Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
tomate (français) - Le mot du jour - Forum Babel
tomate (français)
Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 553

Messageécrit le Thursday 23 Mar 06, 18:09 Répondre en citant ce message   

La tomate, petit fruit rouge, parfois jaune, que l'on a adopté en tant que légume.

En brésilien on dit tomate mais en italie c'est pomodoro.

Au XVIe siècle arrive de l'Amérique la tomate (de l'aztèque tomatl)
les premières tomates étaient jaunes d'où le nom en italien : pomodoro (de pomo d'oro : pommes d'or)

Quelque chose en rapport avec les pommes d'or du jardin des Hespérides ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Thursday 23 Mar 06, 20:10 Répondre en citant ce message   

Au sujet de la pomme d’or des hespéridés en voici plus long il s’agit plutôt de l’orange
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=2003
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 23 Mar 06, 21:43 Répondre en citant ce message   

Voir Aussi tomatl (langue nahuatl) .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 24 Mar 06, 1:26 Répondre en citant ce message   

Tout cela ne vaut pas les confitures de tomates vertes, celles (du jardin) qui ne rougiront plus, en fin de saison.

Confitures de tomates vertes
3 kg de tomates vertes
3 kg de sucre
1 orange
1 pincée de sel

- mettez les tomates, coupées en tranches, dans un récipient
- ajoutez le jus de l'orange, le sucre, le sel
- mélangez
- faites reposer une nuit dans le réfrigerateur (un jus délicieux en sort)
- faites cuire comme des confitures habituelles.
Les peaux, je les enlève quand elles montent à la surface, pendant la cuisson.


Dernière édition par Jacques le Friday 24 Mar 06, 2:35; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 749
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 24 Mar 06, 2:41 Répondre en citant ce message   

Le nom botanique de la tomate est Solanum lycopersicum et l'un des noms vernaculaires "pomme d'amour".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2462
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Friday 24 Mar 06, 22:06 Répondre en citant ce message   

En ce qui concerne la "pomme des maures" / "pomme d'amour" - est-ce une étymologie fantaisiste reposant sur le nom italien de la tomate ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nougaramel



Inscrit le: 15 May 2005
Messages: 275
Lieu: Ile de France

Messageécrit le Saturday 25 Mar 06, 18:17 Répondre en citant ce message   

Une proposition de réponse:
http://www.tv5.org/TV5Site/lf/merci_professeur.php?id=2748
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
fredak



Inscrit le: 28 Mar 2006
Messages: 161
Lieu: Vallée de la Seine, Europe

Messageécrit le Saturday 01 Apr 06, 22:10 Répondre en citant ce message   

http://ventmarin.free.fr/passion_tomates/tomate_et_traduction.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jérôme



Inscrit le: 14 Feb 2006
Messages: 103

Messageécrit le Saturday 01 Apr 06, 23:27 Répondre en citant ce message   

Dommage qu'il manque les translitérations...

Comment prononce-t-on ਟਮਾਟਰ en punjabi?

Pour ceux que ça intéresse, en arabe c'est طَمَاطِم TamâTim ou بَنَادورة banâdûra.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 610
Lieu: Occitania

Messageécrit le Monday 13 Aug 07, 2:09 Répondre en citant ce message   

Le garde-mots a écrit:
Le nom botanique de la tomate est Solanum lycopersicum et l'un des noms vernaculaires "pomme d'amour".

Oui, en occitan provençal tomate, se dit: poma-d'amor.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2462
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Monday 13 Aug 07, 11:23 Répondre en citant ce message   

En russe les deux formes cohabitent - помидор /pomidor/ pour le fruit, томатный /tomatny/ pour l'adjectif "... de tomate"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2784
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 13 Aug 07, 23:56 Répondre en citant ce message   

En italien, la tomate serait "pomodoro" et le pluriel serait "pomidoro", mais la majoritè des Italiens dit "pomodori"...

Maintenant pour rigoler, on dit aussi "euri" et "ufi" (pluriel d'UFO= OVNI).

En Piemont, de toute façon, les tomates s'appellent "toumàtique", qui s'écrit "tomatiche".

Me semble qu'en Algerie on dit aussi "tomatiche"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kova



Inscrit le: 27 Apr 2007
Messages: 140
Lieu: Angoulême

Messageécrit le Tuesday 14 Aug 07, 1:52 Répondre en citant ce message   

Pologne pomidor

Turc domates

Azerbaïdjan pomidor (influence du russe, je suppose)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Piroska



Inscrit le: 13 Sep 2005
Messages: 1066
Lieu: Basse-Marche (France)

Messageécrit le Friday 09 Nov 07, 0:39 Répondre en citant ce message   

On dirait que c'est une particularité strictement hongroise que d'associer la tomate au fruit du paradis : on l'appelle paradicsom chez nous, et c'est aussi le nom du paradis.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Groultoudix



Inscrit le: 05 Apr 2007
Messages: 137
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 09 Nov 07, 11:15 Répondre en citant ce message   

giòrss a écrit:
Me semble qu'en Algerie on dit aussi "tomatiche"

Oui, sauf que l'oreille d'un français à du mal à savoir si elle entend "tomaTiche", "tomaTèche", voire "tomaTache". En fait, le second 't' -en majuscule- est une consonne emphatique, ce qui explique que la voyelle suivante soit un peu particulière.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Page 1 sur 4









phpBB (c) 2001-2008