Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Adjectifs variant selon la position par rapport au nom - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
Adjectifs variant selon la position par rapport au nom
Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
havah



Inscrit le: 12 Jan 2006
Messages: 22
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 30 Mar 06, 18:34 Répondre en citant ce message   

Animation du forum
J'ai modifié le titre pour le rendre plus évocateur. Le but de ce sujet est de trouver les adjectifs qui varient selon leur place par rapport au substantif.

Je vais aussi nettoyer le sujet des messages devenus inutiles.

Maîsse Arsouye


un FOL espoir, un espoir FOU!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2051
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Thursday 30 Mar 06, 19:17 Répondre en citant ce message   

Un BEL homme, un homme BEAU.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 868
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Thursday 30 Mar 06, 20:11 Répondre en citant ce message   

un VIEIL homme, un homme VIEUX.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
havah



Inscrit le: 12 Jan 2006
Messages: 22
Lieu: Paris

Messageécrit le Friday 31 Mar 06, 22:24 Répondre en citant ce message   

variation de sens suivant la position:
un brave homme, un homme brave
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jean-baptiste



Inscrit le: 28 Jan 2005
Messages: 51

Messageécrit le Saturday 01 Apr 06, 20:25 Répondre en citant ce message   

un MOL abandon / un homme MOU sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Feintisti
Animateur


Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1600
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Saturday 01 Apr 06, 21:28 Répondre en citant ce message   

Normal, j'ai remarqué que le "l" après une voyelle et avant une consonne se transforme en [w] (comme en brésilien) et on arrive à une diphtongue qui elle même se transforme en nouveau son.
Fol +consonne=>fow=>fou
Bel +consonne=>bew=>beau (comme ewe=>eau)
etc...
Mais si cette lettre est suivie d'une voyelle (dans le même mot ou dans le mot suivant), elle reste L (L reste elle... mort de rire ).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pablo Saratxaga



Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 222
Lieu: A Rtene, etur Lidje et Vervî

Messageécrit le Sunday 02 Apr 06, 12:49 Répondre en citant ce message   

En wallon il existe 5 formes pour les adjectifs:

1. masculin singulier (eg: "bea" (beau))
2. féminin singulier (eg: "bele" (belle))
3. masculin pluriel (eg: "beas" (beaux))
4. féminin pluriel (eg: "beles" (belles))
5. féminin pluriel antéposé (eg: "belès" (belles))

Le féminin pluriel antéposé s'utilise devant le nom; et il a une particularité unique dans la langue: l'accent tonique tombe sur la pénultième syllabe (alors que pour tous les autres mots c'est comme en français, sur la dernière); cette particularité entraîne des particularités phonétiques aussi; ainsi, "rodje" (rouge) se prononce "rotche", le pluriel c' est "rodjes", qui se prononce pareil; et le feminin pluriel antéposé c'est "rodjès"; comme il y a une voyelle audible après le "dj", il devrait logiquement se prononcer "dj" (comme dans "rodji", rougir), mais non, celà se prononce (et certains l'écrivent même) "rotchè", avec accent tonique sur le "o" et non sur le "è".

A la difference du français, l'adjectif singulier devant un nom commençant par voyelle ne change pas en une forme semblable au feminine, on dit "on bea ome" (un *beau homme).
A noter par contre, que l'article indefini, lui, a une forme phonétiquement feminine dans ce cas! (on tchvå (un cheval), ene vatche (une vache), èn åbe (*un' arbre)).

Quant aux adjectifs feminins pluriels antéposés, ils peuvent faire des longues series, par exemple: des noerès stroetès longuès voyes (des voies noires, étroites et longues), des bounès spessès molès wåfes (des bonnes gauffres épaisses et molles)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 25 Aug 11, 16:45 Répondre en citant ce message   

Il y a quelques années, j'ai publié un article dans la revue « Le français dans le Monde » n°346 de juillet-août 2006 intitulé banalement "La place de l'adjectif épithète". J'avais proposé un autre titre, "La double vie de l'agent double", mais il n'a pas été retenu ...

Une grande partie de l'article est bien sûr consacrée aux adjectifs qui changent de sens en changeant de place.

J'enverrai volontiers cet article en PJ à ceux qui n'auraient pas accès à cette revue ... et qui m'en feront la demande par "message personnel (MP)" en me donnant une adresse électronique d'envoi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
beauceronyx



Inscrit le: 19 Aug 2011
Messages: 87
Lieu: Ile-de-France

Messageécrit le Thursday 25 Aug 11, 16:51 Répondre en citant ce message   

Notamment ancien : ancien manoir vs manoir ancien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 25 Aug 11, 19:55 Répondre en citant ce message   

C'est un meilleur exemple que les premiers (beau, vieux, fou, mou) où, ce qui change, c'est plus la forme de l'adjectif que son sens.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1576
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Thursday 25 Aug 11, 22:20 Répondre en citant ce message   

Tout simplement un grand homme et un homme grand. De Gaulle était sans doute les deux à la fois...
Certain prof de français estime qu'il faut différencier un brillant homme d'un homme brillant. Ce n'est pas mon sentiment.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 25 Aug 11, 22:34 Répondre en citant ce message   

Quelques exemples :

Distinguer

– un homme bon d’un bonhomme et une femme bonne d’une bonne femme, ce dernier nom composé ayant paradoxalement une connotation plutôt péjorative.

– la semaine dernière (par rapport au moment de l’énonciation) de la dernière semaine de X (X étant une durée quelconque à une date quelconque).

– oui, dawance, un grand homme (moral) d’un homme grand (physique). Pour femme, le problème ne se pose pas, l’opposition moral # physique reposant sur le nom : une grande dame # une grande femme ou une femme grande.

– un jeune homme (nom composé figé, utilisé pour l’âge compris entre l’adolescence et l’âge adulte) d’un homme jeune. Pour femme, le problème ne se pose pas, l’opposition reposant sur le nom : une jeune fille # une jeune femme ou une femme jeune.

J'en ai d'autres ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
yves



Inscrit le: 07 Aug 2007
Messages: 396
Lieu: Nevers

Messageécrit le Thursday 25 Aug 11, 23:00 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
C'est un meilleur exemple que les premiers (beau, vieux, fou, mou) où, ce qui change, c'est plus la forme de l'adjectif que son sens.

Est-il meilleur, si on considère que les premiers donnaient le ton du sujet, sur la forme ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 2748
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 25 Aug 11, 23:02 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
C'est un meilleur exemple que les premiers (beau, vieux, fou, mou) où, ce qui change, c'est plus la forme de l'adjectif que son sens.

Quoiqu'un beau vieux ne soit pas la même chose qu'un vieux beau !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 25 Aug 11, 23:06 Répondre en citant ce message   

Le dernier jugement, le jugement dernier.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Page 1 sur 4









phpBB (c) 2001-2008