Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
forum japonais - Forum japonais - Forum Babel
forum japonais

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
miyuki



Inscrit le: 30 Mar 2006
Messages: 58
Lieu: Nagasaki, Japon

Messageécrit le Saturday 01 Apr 06, 11:45 Répondre en citant ce message   

日本語のフォーラム (prononciation nihongo no fôramu, dans fôramu, le ra est plutôt entre ra et ro et le u de mu n'est presque pas prononcé) - forum du japonais - se compose en

kanji
日 (prononciation bi, hi, nichi, ni, ka ou jitsu) qui signifie jour ou soleil
本 (prononciation moto ou hon) qui signifie origine ou livre (on l'utilise aussi pour compter les objets longs)
語 (prononciation go ou kata) qui signifie mot, langue, language

hiragana
の (prononciation no), particule qui signifie 'de'

katakana
フ (prononciation fu)
ォ (prononciation o), change le fu en fo
ー rallonge la syllabe précédente
ラ (prononciation ra)
ム (prononciation mu)

on utilise les katakana pour transcrire de mots étrangers (ici forum ^^)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 961
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Friday 19 Jan 07, 17:05 Répondre en citant ce message   

Dans le nom en rômaji du forum japonais, c'est "Nihongo no fôramu" et non "Nihongo no foramu".

Pas mal de gens oublient les voyelles longues quand ils cherchent des mots, mais étant donné le nombre d'homonymes en japonais, des fois ça complique la recherche... et ça peut compliquer la prononciation.

NB : un exemple comme ça, je confonds souvent "kôkyo" et "kokyô". Le premier a au moins 5 sens différents, dont Palais Impérial (du Japon), et le second veut dire "ville d'origine, de naissance...". Attention donc !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Friday 19 Jan 07, 22:17 Répondre en citant ce message   

Citation:
"no" particule qui signifie de
...oui, bien souvent et dans ce cas là, mais pas toujours.

Par exemple dans "nihongo no jôzu na hito" = quelqu'un qui parle bien japonais
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ika San



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 51
Lieu: Lyon - X-rousse

Messageécrit le Saturday 20 Jan 07, 13:32 Répondre en citant ce message   

il me semble que la designation "officielle" du est particule de theme.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Iris



Inscrit le: 01 May 2006
Messages: 3
Lieu: Nohic dans le 82 (Tarn-et-Garonne)

Messageécrit le Saturday 20 Jan 07, 21:16 Répondre en citant ce message   

Oulala, la grosse faute, n'est pas du tout la particule de thème, c'est .

est la particule enclitique de détermination, à ne pas confondre avec appartenance, puisqu'elle n'indique pas forcément l'appartenance.

La forme générale de la syntaxe est : déterminant déterminé

exemple : Un journal japonais = 日本語新聞 (にほんごしんぶん)

'journal' est déterminé par 'japonais'
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Ika San



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 51
Lieu: Lyon - X-rousse

Messageécrit le Saturday 20 Jan 07, 22:44 Répondre en citant ce message   

oups ! gomen nasai embarrassé
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008