Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Les secrets des kanji - Forum japonais - Forum Babel
Les secrets des kanji
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
miyuki



Inscrit le: 30 Mar 2006
Messages: 58
Lieu: Nagasaki, Japon

Messageécrit le Wednesday 05 Apr 06, 23:23 Répondre en citant ce message   

Un autre kanji pour saluer ce matin ^^


はな
hana
la fleur

ce kanji prononce 'hana' quand il est écrit seul et 'hana', 'bana' ou 'ka' dans les mots composés

quelques autres exemples:
花火
はなび
hanabi
feu d'artifice

桜花
おうか
ooka
fleur de cerisier

le kanji a un autre kanji comme composant:

qui se prononce 'ba', 'ka' ou 'ke'

化ける
ばける
bakeru
transformer, se métamorphoser, changer de forme
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 968
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Wednesday 05 Apr 06, 23:47 Répondre en citant ce message   

Notez que la partie supérieure du kanji représente "une pousse". Et donc, "une pousse" qui se "transforme" devient "une fleur" Clin d'œil

PS : pour les kana, c'est par pure habitude, disons que je n'ai jamais vu les kana en-dessous des kanji. Et écrits en plus petit, ça donne encore plus l'impression de furigana mal placés moqueur
PS2 : les furigana (litt. : "kana qui dancent") sont des kana placés au-dessus (ou à droite pour le sens de lecture japonais) des kanji pour aider à la prononciation.

Exemple :

Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
miyuki



Inscrit le: 30 Mar 2006
Messages: 58
Lieu: Nagasaki, Japon

Messageécrit le Thursday 06 Apr 06, 22:48 Répondre en citant ce message   

Voici un nouveau kanji composé de quatre traits:

: l'intérieur, le milieu, le centre
ce kanji se prononce kana, chuu ou juu

quelques exemples pour son emploi:


なか
naka
rapport, relation

中国
ちゅうごく
chuugoku
la Chine

夜中
よなか
yonaka
en pleine nuit

家中
いえじゅう
iejuu
toute la maison
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cagaraiola



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 119
Lieu: Nice, Val d'Entraunes

Messageécrit le Thursday 06 Apr 06, 22:58 Répondre en citant ce message   

5 traits!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
miyuki



Inscrit le: 30 Mar 2006
Messages: 58
Lieu: Nagasaki, Japon

Messageécrit le Thursday 06 Apr 06, 23:13 Répondre en citant ce message   

non, quatre:
1. |
2. ¬
3. _
4. |

ça fait bel et bien quatre pour écrire 中
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 968
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Thursday 06 Apr 06, 23:22 Répondre en citant ce message   

En effet, comme le montre Miyuki, les carrés et rectangles en japonais sont tracés en 3 traits :
- verticale gauche (de haut en bas)
- horizontale supérieure (gauche à droite) suivie de verticale droite (haut en bas) - en 1 seul trait !
- horizontale inférieure (gauche à droite).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3137
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 06 Apr 06, 23:27 Répondre en citant ce message   

Bonsoir très content

Pour comprendre le nombre de traits, il faut connaitre les différentes sortes de traits. Pour expliquer en bref, il faut comprendre que ces traits se tracent grâce à un pinceau tenu verticalement.

Les conséquences sont différentes de celles qui découlent de l'usage de plumes qui se tirent ou de stylets qui se poussent.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3137
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 13 Apr 06, 0:45 Répondre en citant ce message   

Miyuki est en train de nous concocter de quoi apprendre à tracer les caractères japonais, katakana, hiragana et kanji.

Afin de comprendre la logique des caractères, il est nécessaire de comprendre le mouvement de la main quand on les trace.

Pour ce faire, il faut garder en tête que l'outil de traçage est le pinceau.
Ce pinceau s'utilise verticalement , ce qui fait que la cursive peut être verticale, de haut en bas, ou horizontale, de droite à gauche, car la main ne risque pas de passer sur l'encre, car elle ne touche pas le papier.

Je vous encourage tous à suivre ce cours de traçage des kanji, car c'est vraiment le moyen de saisir une part de l'art de vivre asiatique, en particulier du zen.

Il faudra y aller pas à pas: C'est une expérience en soit, et c'est très gratifiant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3137
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 13 Apr 06, 0:46 Répondre en citant ce message   

Fournitures

Il est donc temps d'aller acquérir les outils indispensables:
Un pinceau et de l'encre, ainsi qu'un petit objet dur dans lequel il est possible de laisser quelques gouttes d'encre où tremper le pinceau et sur le bord duquel on peut essuyer le trop-plein d'encre (par exemple une petite soucoupe).
Une étoffe pour essuyer le pinceau et un verre d'eau pour l'y nettoyer ne sont pas indispensables, mais très pratiques.

Il existe un outil presque équivallent, mais bien plus pratique: Le pinceau-feutre: Un genre de stylo-feutre avec une longue pointe souple. Ce type d'instrument se trouve dans les bonnes papetteries.


Et, évidement, du papier - pas trop absorbant, du moins au début.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pablo Saratxaga



Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 222
Lieu: A Rtene, etur Lidje et Vervî

Messageécrit le Thursday 13 Apr 06, 1:04 Répondre en citant ce message   

Jean-Charles a écrit:
Il existe un outil presque équivallent, mais bien plus pratique: Le pinceau-feutre: Un genre de stylo-feutre avec une longue pointe souple. Ce type d'instrument se trouve dans les bonnes papetteries.


Mmmh, j'en avais acheté un; mais finalement, pour l'écriture courante, je prefère un bic; et pour la calligraphie, je prefère un vrai pinceau avec de la vraie encre de chine (l'odeur, la sensation lorsqu'on frotte le bâton d'encre sur la pierre,... je trouve que c'est même sensuel).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3137
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 13 Apr 06, 1:07 Répondre en citant ce message   

Si après ça, ça donne pas envie ... très content
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pablo Saratxaga



Inscrit le: 30 Jan 2006
Messages: 222
Lieu: A Rtene, etur Lidje et Vervî

Messageécrit le Thursday 13 Apr 06, 1:22 Répondre en citant ce message   

A lire sur wikipédia:

http://fr.wikipedia.org/wiki/Huit_principes_de_y%C7%92ng
http://fr.wikipedia.org/wiki/Composition_d%27un_sinogramme
http://fr.wikipedia.org/wiki/Trac%C3%A9_d%27un_sinogramme
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3137
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 13 Apr 06, 2:12 Répondre en citant ce message   

À part l'ordre des traits, ce n'est pas de la même manière que nous avancerons ici.

Il faut noter que les kanji sont bien plus simples que les caractères chinois : Ils en descendent, mais ont beaucoup été épurés.

Leur écriture est, par conséquent, bien plus aisée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lehumble



Inscrit le: 05 Apr 2006
Messages: 70
Lieu: réunion

Messageécrit le Friday 21 Apr 06, 22:10 Répondre en citant ce message   

quand on connait la prononciation chinoise d'un 汉字

peut on trouver la lecture sino-japonaise du même caractère

ex: en chinois on lit "han zi" pour 汉字 , en japonais "kan ji"

autre exemple "xue" 学 devient "gaku" et "sheng" 生 devient "sei"

connaissez-vous un ouvrage qui parle de ces transformations ?

どもありがと
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 968
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Friday 21 Apr 06, 23:32 Répondre en citant ce message   

Je ne pense pas qu'il y ait de règles.

Ton "kanji" n'existe pas en japonais (c'est du chinois simplifié ?). C'est : 漢字 (kanji = idéogramme) ou peut-être pensais-tu à 文字 (monji = lettre, caractère)

Pour les autres, c'est délicat parce que tu simplifies. 生 doit être le kanji qui a le plus de lectures différentes (35 sur mon seul dico, incluant les lectures dans les noms propres).

Je pense que c'est possible par contre de passer d'un kanji à l'autre - en restant dans la langue japonaise. Certains kanji ont en effet des éléments en commun - qui n'a qu'un rôle phonétique. Mais c'est une autre histoire Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum japonais Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3









phpBB (c) 2001-2008