Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Initiation à l'hébreu moderne parlé - Cours & Documents - Forum Babel
Initiation à l'hébreu moderne parlé
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cours & Documents
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
job



Inscrit le: 03 Apr 2006
Messages: 125
Lieu: paris

Messageécrit le Wednesday 07 Jun 06, 15:38 Répondre en citant ce message   

dialogue 42


א- את יודעת שבאינטרנט יש אתר שמציע שיעורים לשפות, שמו פורום בבל.
at yodat shebainternet yesh atar shematsia shiurim lesafot , shmo forum bavel

ב- נהדר! נסתכל כבר
super! nistakel kvar

א- קראת כמוני? נשחק ביחד! נמצא מילים בעברית ובצרפתית שההגוי שלהם דומה. בסדר?
karat kamoni? nesakhek be'yakhad! nimtsa milim beivrit vebetsarfatit shehahiguy shelahen dome. be'seder?

ב- נתחיל עם אלף!
natkhil im 'alef!
אל/elle (vers)

ב-גם/gamme aussi
א- דם/sang dam
ב-טלפון/téléphone
א-למה דילגת?
lama dilagt

ב-כי לא מצאתי מילה שמתחילה ב-ה
ki lo ma'tsati mila shematkhila be-he

א-כור/kur centrale

ב-אתה מדלג גם-כן
ata medaleg gam-ken

א- טוב, לא משנה. נמשיך כך
tov, lo meshane . namshikh 'kakha

ב-מגן/Magen bouclier
א- מה זה Magen?
ב-זאת מילה בגרמנית שפירושה בטן
zot mila begermanit shepirusha 'beten

א-הדגרנו בהתחלה שנשווה את המילים הדומות בהיגוי שלהן בצרפתית ובעברית.
higdarnu bahatkhala shenashve et hamilim hadomot bahiguy shlahen betsarfatit vebeivrit.הפרת את הכללים
hefart et haklalim

ב-די. ראש/rosh tête
day

א-תות/fraise tut
ג- מספיק! גמרנו עם זה בישביל היום. נקליט את הסצנה הזאת מחר. ונשדר אותה בפורום בבל. תודה לכם. להית!
maspik. gamarnu im ze bishvil hayom. naklit et hastsena hazot makhar . veneshader ota baforum bavel. toda lakhem. lehit.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
job



Inscrit le: 03 Apr 2006
Messages: 125
Lieu: paris

Messageécrit le Wednesday 07 Jun 06, 15:52 Répondre en citant ce message   

dialogue 42

א- את יודעת שבאינטרנט יש אתר שמציע שיעורים לשפות, שמו פורום בבל.
at yodat shebainternet yesh atar shematsia shiurim lesafot , shmo forum bavel
tu sais que sur internet il y a un site qui propose des cours de langues, son nom est forum babel

ב- נהדר! נסתכל כבר
super! nistakel kvar
nehedar! regardons donc

א- קראת כמוני? נשחק ביחד! נמצא מילים בעברית ובצרפתית שההגוי שלהם דומה. בסדר?
karat kamoni? nesakhek be'yakhad! nimtsa milim beivrit vebetsarfatit
tu as lu comme moi? jouons ensemble! cherchons des mots en hébreu et en français
shehahiguy shelahen dome. be'seder?
dont la prononciation est semblable. OK?

ב- נתחיל עם אלף!
natkhil im 'alef!
commençons avec A
אל/elle (vers)

ב-גם/gamme aussi
א- דם/sang dam
ב-טלפון/téléphone

א-למה דילגת?
lama dilagt
pourquoi tu as sauté?

ב-כי לא מצאתי מילה שמתחילה ב-ה
ki lo ma'tsati mila shematkhila be-he
car je n ai pas trouvé de mot qui commence par Hé

א-כור/kur centrale

ב-אתה מדלג גם-כן
ata medaleg gam-ken
tu sautes aussi

א- טוב, לא משנה. נמשיך כך
tov, lo meshane . namshikh 'kakha
bon, c est pas grave. on continue comme ça.

ב-מגן/Magen bouclier
א- מה זה Magen?

ב-זאת מילה בגרמנית שפירושה בטן
zot mila begermanit shepirusha 'beten
c est un mot en allemand qui signifie ventre

א-הדגרנו בהתחלה שנשווה את המילים הדומות בהיגוי שלהן בצרפתית ובעברית.
higdarnu bahatkhala shenashve et hamilim hadomot bahiguy shlahen
on a défini au début qu on compare les mots identiques de par leur prononciation en français et en hébreu
betsarfatit vebeivrit

.הפרת את הכללים
hefart et haklalim
tu as enfreint les règles

ב-די. ראש/rosh tête
day
ça suffit

א-תות/fraise tut

ג- מספיק! גמרנו עם זה בישביל היום. נקליט את הסצנה הזאת מחר. ונשדר אותה בפורום בבל. תודה לכם. להית!
maspik. gamarnu im ze bishvil hayom. naklit et hastsena hazot makhar . veneshader ota baforum bavel. toda lakhem. lehit.
ça suffit. on aterminé avec ça pour aujourd'hui. on enregistre cette scéne demain . et on la diffusera sur le forum babel. merci à vous. salut

commentaires
Dome=semblable, ressemblant
Pirush=sens, signification
Lehashvot= comparer
Stsena=scène
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
job



Inscrit le: 03 Apr 2006
Messages: 125
Lieu: paris

Messageécrit le Friday 09 Jun 06, 10:48 Répondre en citant ce message   

א-הוא נראה ארוך רזה וחולה, כי הצבע שלו ירוק.
hu nira arokh raze vekhole, ki ha'tseva shelo yarok
il a l'air long maigre et malade, car sa couleur est verte

הוא נכנס לתוך החדר. נתפס על-ידי ידיים חזקות.
hu nikhnas letokh ha'kheder. nitfas al-yade ya'daim khazakot.
il entre à l'intérieur de la pièce. est attrapé par des bras forts

נשטף במיים קרים. נקרע לשני גושים כמעט שווים
nishtaf bemaim karim. nikra le shne gushim kimat shavim.
est lavé à l'eau froide. est déchiré en deux bloc presque égaux

במישקל. נחתך לקוביות קטנות. נשלח לקערה
bemishkal. nikhtakh lekubiyot ktanot. nishlakh lekeara
en poids. est coupé en petits cubes. est envoyé dans un ''saladier''

עמוקה. שם, הוא נמצא עם חברים שהדין שלהם נגזר
amuka. sham, hu nimtsa im khaverim shehadin shelahem nigzar.
profond. là, il se trouve avec des amis dont la sentence a été prononcée

לפני שהוא נשפט. הוא נדחה לצד. נרטב ברוטב
lifne shehu nishpat. hu nidkhe latsad. nirtav be'rotev.
avant qu'il ne soit jugé. il est poussé sur le côté. est mouillé de sauce

משומן. מה הוא?
meshuman. ma hu
huileuse. qu'est-ce que c'est

ב- מלפפון!
melafefon
un concombre!

א- לא. זה תושב ונוס שנאכל על-ידי יצור ממאדים.
lo. ze toshav venus sheneekhal al-yede yetsur memadim.
non, c'est un habitant de Vénus qui est mangé par une créature de Mars

commentaires
tous les verbes sont au nif3al
en gros passif du pa3al
Nira, nif3al du verbe Lir?ot=voir, racine R?H
Nikhnas, racine : KNS
Nitfas, TFS, Litfos=saisir
Al-yede, Al-yade= par
Yad (fém)= main.
Maim, eau pluriel en héb. et masc.
Ligzor din, prononcer une sentence
Lishpot, juger, Lehishafet=être jugé, Shofet= juge civil
'Rotev masc., =sauce
le pléonasme n'existe pas en hébreu. les formes pléonastiques sont même recommandées.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
job



Inscrit le: 03 Apr 2006
Messages: 125
Lieu: paris

Messageécrit le Wednesday 14 Jun 06, 19:37 Répondre en citant ce message   

grammaire


état construit

quand deux noms se suivent

ex:
le pays: arets fém.ארץ
dans la bible et maintenant d'ailleurs on peut voir le groupe de noms
Erets-israel = le pays d'israel ארץ-ישראל

au pluriel Arets devient Aratsotארצות
à l'état construit Aratsot devient Artsot que l'on trouve dans le composé qui désigne les états-unis = Artsot-habrit
qui signifie les pays de l'alliance Brit= alliance, circoncision ארצות-הברית
autre ex:
avec Bait= maison masc. école en héb se compose des mots maison et livre
בית
בית-ספרmais à l'état construit Bait devient Beyt-, d'où Beyt-'sefer
au pl. Batim, à l'état construit devient Bate-, écoles sera donc Bate-'sefer
בתים
בתי-ספר

avec des fém. comme Pinah=coin
פינה
פינת-אוכלle Hé devient -T
d'où Pinat-'okhel= coin où on mange dans une pièce par ex.
au pl. Pina donne Pinot , d'où des coins pour manger: Pinot-'okhel
פינות-אוכל
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
job



Inscrit le: 03 Apr 2006
Messages: 125
Lieu: paris

Messageécrit le Monday 26 Jun 06, 10:42 Répondre en citant ce message   

dialogue


א- אתה מוכן לנתוח.

ב-איזה ניתוח? על מה אתה מדבר?

א-אתה לא זוכר את ניתוח שעליו דיברתי במפגש של

שבוע שעבר עם צוות המנתחים.

ב-אני זוכר את הבילבול מוח הזה... איזה שיעמום

א-אתה יכול להשתנות. נלך לחבר את המכשיר. אנחנו מאחרים.

ב-תן לי לגמור את הקפה.

א-תזדרז. הצוות לא יכל לחכות. כולם כבר ממתינים לך

ב- בסדר. תחכו לי. אני כבר בא עם הארגז-כלים.

..............................................................
א-חיברת?

ב-כן, הכול מחובר.

א-אז, נתחיל

ג- הפעלתי את המכשיר

א-טוב. אני מתחיל עם המוח. איך המכונה מפענחת את הסימנים?

ג-מאה אחוז.

א- מה כתוב

ג- אין כאב

א-יופי. אני בוחן את הגרון.

ג-אין כאב

א-מה אומר המכשיר לגבי הראות והלב

ג-אין כאב

א-ומה לגבי מערכת-העכול

ג-אין כאב

א-האיבר-מין? למה את מסמיקה?

ג-אין כאב

א-הרגליים

ג-אין כאב. רגע....

א-מה קורה

ג-המכשיר .....????!!! אתה מכאיב לי

א- מה כתוב? איפה זה כואב

ג-בבוהן...

א-בבוהן... אבנר. תן לי את האיזמל

ב-אין לך איזמלים על-ידך?

א-חמור, אחד מהאיזמלים שלך ופטיש. רצית לשכלל את המכשיר. ובסופו של דבר, קילקלת אותו....
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
job



Inscrit le: 03 Apr 2006
Messages: 125
Lieu: paris

Messageécrit le Friday 30 Jun 06, 14:29 Répondre en citant ce message   

dialogue 44


א- אתה מוכן לנתוח.
ata mukhan lanituakh
t es prêt pour l'opération

ב-איזה ניתוח? על מה אתה מדבר?
quelle opération? de quoi tu parles?
'eze lituakh? al ma ata me'daber?

א-אתה לא זוכר את ניתוח שעליו דיברתי במפגש של
ata lo zokher et hanituakh shealav di'barti bamifgash shel
tu ne te rappelles pas l'opération dont j'ai parlé à la rencontre de

שבוע שעבר עם צוות המנתחים.
sha'vua sheavar im 'tsevet hamenatkhim
la semaine passée avec l'équipe des chirurgiens.

ב-אני זוכר את הבילבול מוח הזה... איזה שיעמום
ani zokher et habilbul-'moakh haze... 'eze shi'amum
je me rappelle ce truc chiant ... quelle barbe

אתה יכול להשתנות. נלך לחבר את המכשיר. אנחנו מאחרים.A
ata (lo) yakhol lehishtanot . nelekh lekhaber et hamakhshir. a'nakhnu meakhrim.
tu (ne) peux (pas ) changer. allons brancher l'appareil. on est en retard.

ב-תן לי לגמור את הקפה.
ten li ligmor et hakafe
laisse-moi finir le café

א-תזדרז. הצוות לא יכל לחכות. כולם כבר ממתינים לך
tizdarez. ha'tsevet lo yakhol lekhakot
dépêche-toi. l'équipe ne peut pas attendre

ב- בסדר. תחכו לי. אני כבר בא עם הארגז-כלים.
be'seder. te'khaku li . ani kavar ba im haargaz - kelim
d'accord. attendez-moi. je viens avec la boîte à outils.
..............................................................
א-חיברת?
khi'barta?
t'as branché?

ב-כן, הכול מחובר.

ken , hakol mekhubar
oui, tout est branché

א-אז, נתחיל
az' natkhil
alors, commençons

ג- הפעלתי את המכשיר
hif?alti et hamakhshir
j'ai démarré l'appareil

א-טוב. אני מתחיל עם המוח. איך המכונה מפענחת את הסימנים?
tov, ani matkhil im hamoakh. ekh hamekhona mef?anakhat et hasimanim?
bon, je commence avec le cerveau. comment la machine interprète les signes?

ג-מאה אחוז.
mea akhuz
100%

א- מה כתוב
ma katuv
qu'y a-t-il d'écrit?

ג- אין כאב
eyn 'keev
pas de douleur

א-יופי. אני בוחן את הגרון.
'yofi. ani bokhen et hagaron
c'est bien j'examine la gorge

ג-אין כאב
eyn 'keev
pas de douleur

א-מה אומר המכשיר לגבי הראות והלב
ma omer hamakhshir legabe hareot vehalev
que dit l'appareil par rapport aux poumons et au coeur?

ג-אין כאב
pas de douleur


א-ומה לגבי מערכת-העכול
vema legabe maarekhet haikul
et quoi par rapport au système digestif

ג-אין כאב
pas de douleur

א-האיבר-מין? למה את מסמיקה?
ha'ever min? lama at masmika?
l'organe sexuel? pourquoi tu rougis?

ג-אין כאב
pas de douleur

א-הרגליים
haraglaim
les jambes?

ג-אין כאב. רגע....
pas de douleur... un moment...
eyn Keev, 'rega...

א-מה קורה
ma kore?
que se passe-t-il?

ג-המכשיר .....????!!! אתה מכאיב לי
hamakhshir... !!!??? ata makh?iv li
l'appareil...!!!??? tu me fais mal.

א- מה כתוב? איפה זה כואב
ma katuv? 'efo ze koev
qu' y a-t-il d'écrit?

ג-בבוהן...
babohen...
à l'orteil...

א-בבוהן... אבנר. תן לי את האיזמל
babohen... 'Avner. ten li et haizmel
à l'orteil... Avner, donne-moi le burin/scalpel

ב-אין לך איזמלים על-ידך?
eyn lekha izmelim al-yadkha?
t'as pas de scalpels/burins à côté de toi?

א-חמור, אחד מהאיזמלים שלך ופטיש. רצית לשכלל את המכשיר. ובסופו של דבר, קילקלת אותוkhamor, ekhad mehaizmelim shelkha vepatish. ratsita leshakhlel et hamakhshir . vebesofo shel davar, kilkalta oto
espèce d'âne, un de tes burins et un marteau. t'as voulu améliorer l'appreil. et en fin de compte , tu l'as abîmé.



commentaires


shealav, on verra ça dans la partie grammaire
Ni'tuakh, mena'teakh, opération , analyse , chirurgien , analyste
Lef?aneakh, interpréter
'keev, koev, makh?iv, douleur, faire mal
Ma?a'rekhet, système
ikul= igestion
Leakel= digérer
Lehasmik=rougir (de honte)
Izmel= ou bien scalpel ou bien burin, ça dépend du contexte
Besofo shel davar= en fin de chose, d'où en fin de compte


Erreur dialogue 44

organe sexuel= Evar-min
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cours & Documents Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Page 7 sur 7









phpBB (c) 2001-2008