Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
N'a pus nouk' ? - Forum langue d'oïl - Forum Babel
N'a pus nouk' ?
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oïl
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Monday 28 Jan 08, 21:03 Répondre en citant ce message   

Walon, walon !
Tchi ke avos os aotes a preischi soemént del walon ???
Heit brin le soe preischi ke no launge ichin !!! Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Tuesday 12 Feb 08, 16:17 Répondre en citant ce message   

Meeuh, te fâche pas. Nous sommes juste un peu chauvins. Nous ne sommes pas les seuls à l'être!
Et puis le sujet est bien:"il n'y a plus personne qui parle le wallon ici" (I n'a pu nouk qui djåse li wallon chal?)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poyon



Inscrit le: 24 Jul 2005
Messages: 765
Lieu: Liège (Waremme)

Messageécrit le Tuesday 12 Feb 08, 18:08 Répondre en citant ce message   

Nenni, n'a pu nouk qui djåsent walon châle Clin d'œil

Dernière édition par Poyon le Thursday 14 Feb 08, 19:50; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
djozewal



Inscrit le: 26 Nov 2006
Messages: 102
Lieu: Okgnî

Messageécrit le Wednesday 13 Feb 08, 23:34 Répondre en citant ce message   

Poyon a écrit:
Nenni, n'a pu nouk qui djåsent xalon châle Clin d'œil

Po dîre kwè ? A kî ? Bwêrler dins l' vûde d' ène grand-plaece nauji l' ome èt, à fwace, l' fé toûner moya.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Thursday 14 Feb 08, 8:41 Répondre en citant ce message   

Ca a todi stî insi. Pa côps gn a bråmint des djins, pa côps gn a pus nolu.

Ca a toujours été comme ça. Parfois il y a beaucoup de gens, parfois il n'y a plus personne.


Dernière édition par Maisse Arsouye le Thursday 14 Feb 08, 11:04; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Aiatshimunanu



Inscrit le: 24 Oct 2007
Messages: 307
Lieu: [Québec]

Messageécrit le Thursday 14 Feb 08, 9:11 Répondre en citant ce message   

Québec Ej sus là itou. Clin d'œil Juste pas de fil à proposer.

Maîsse, ej comprend pas «Pa côps gn a bråmint des djins, pa côps gn a pus nolu.» P't'ête que tu pourrâis m'expliquer ce que t'as marqué? J'essaie d'apprendre à jaser un peu en wallon. Pis ça mettrait d'la vie icit' d'ans. Clin d'œil

Ah pis tant qu'à y'être, une joyeuse Saint-Valentin!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Thursday 14 Feb 08, 10:27 Répondre en citant ce message   

Bonjour!
Aiatshimunanu, j'é céz mai "Le québécois de poche", j'teroue l'québécoés vrai biao! Clin d'œil
E gn'a etou hardi d'choses comme en galo!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Aiatshimunanu



Inscrit le: 24 Oct 2007
Messages: 307
Lieu: [Québec]

Messageécrit le Thursday 14 Feb 08, 11:17 Répondre en citant ce message   

Ej sus crampé carré, bin raide, d'apprendre qu'Assimil a édité un livre pour el québécois. mort de rire C'est acertainement une surprise à cause qu'ej créyais que c'était juste pour apprendre des langues standard.

«j'é céz mai», késsé qu'ça [que c'est que ça] veut dire s'te-plaît?

Marci bin Keko_dc!

Ah pis ej vas finir a'ec une djoke. Si j'réussis à mettre une photo icitte ej vas vous montrer c'est quoi «en avoir son asti d'voyage» d'la neige embarrassé . ricane J'adore ça, pis on est bin partis pour clancher des records d'épaisseur. Mettons qu'el gazon y ést bin abrié pour pas avoir frette. Chu aux anges!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Keko_dc



Inscrit le: 15 Dec 2006
Messages: 510
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Thursday 14 Feb 08, 14:34 Répondre en citant ce message   

Nena, gn'a etó des "assimil" de l'espagnol de Cuba, de l'occitan aovergnat, etc.
J'é céz mai; "j'é", dou verbe "avair", e "céz mai"; comme "dan mon ousta/ôtë/demórauncz".


Dernière édition par Keko_dc le Thursday 14 Feb 08, 19:56; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
djozewal



Inscrit le: 26 Nov 2006
Messages: 102
Lieu: Okgnî

Messageécrit le Thursday 14 Feb 08, 17:33 Répondre en citant ce message   

Aiatshimunanu a écrit:

Ah pis ej vas finir a'ec une djoke. Si j'réussis à mettre une photo icitte ej vas vous montrer c'est quoi «en avoir son asti d'voyage» d'la neige embarrassé . ricane J'adore ça, pis on est bin partis pour clancher des records d'épaisseur. Mettons qu'el gazon y ést bin abrié pour pas avoir frette. Chu aux anges!

Vos djôzîz di spèse nîve ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poyon



Inscrit le: 24 Jul 2005
Messages: 765
Lieu: Liège (Waremme)

Messageécrit le Thursday 14 Feb 08, 19:52 Répondre en citant ce message   

E walonerère, ci n'èst nin on hivière mais on printimp...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Friday 15 Feb 08, 23:08 Répondre en citant ce message   

Poyon a écrit:
Nenni, n'a pu nouk qui djåsent walon châle Clin d'œil

Poyon, je l'ai dit comme on parlait à la récré. (chal sans accent circonflexe).
Pourquoi djåse au pluriel?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Friday 15 Feb 08, 23:31 Répondre en citant ce message   

meuuh a écrit:
Walon, walon !
Tchi ke avos os aotes a preischi soemént del walon ???
Heit brin le soe preischi ke no launge ichin !!! Clin d'œil

Sorry, meuuh, je crois que tu voulais seulement une traduc:
C'est un (mec) qui boite (haleteye), qui marche (rote)"de travers" (houlé): il a un pied + court que l'autre (NDLR plutôt une jambe)
Arrive un autre qui bégaie (bekteye) et qui lui dit:
-Si tu-tu marchais un-un pied sur la route et un-un pied sur la bor-bordure, on ne verrait pas que tu boites!
-Et ti (Ndlr: très impoli, il faut dire vos), si tu ne parlais pas tant, on ne verrait pas que tu bégaies!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Friday 15 Feb 08, 23:37 Répondre en citant ce message   

Etchuse-mei, Dawance, ains t'avos mus côprén le prémyire feis... mort de rire

Désolé, Dawance, mais t'avais mieux compris la première fois...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poyon



Inscrit le: 24 Jul 2005
Messages: 765
Lieu: Liège (Waremme)

Messageécrit le Saturday 16 Feb 08, 8:01 Répondre en citant ce message   

dawance a écrit:
Poyon a écrit:
Nenni, n'a pu nouk qui djåsent walon châle Clin d'œil

Poyon, je l'ai dit comme on parlait à la récré. (chal sans accent circonflexe).
Pourquoi djåse au pluriel?


Ben parce que j'ai pas le droit de faire des fautes ? mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oïl Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3









phpBB (c) 2001-2008