Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
marche, marque, marquis (français), *merg- (IE) - Le mot du jour - Forum Babel
marche, marque, marquis (français), *merg- (IE)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le mardi 25 avr 06, 21:46 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Onze sens ou définitions du mot marche... il en existe peut être d'autres...

La marche

1. Action, fait de marcher, mode de locomotion de l'homme.
- Manière de marcher. Marche rapide, lente.

2. Action de marcher considérée comme une activité physique, un exercice sportif; discipline de l'athlétisme qui consiste en des courses de fond que les compétiteurs doivent accomplir en marchant sans que leurs deux pieds quittent le sol simultanément.

3. Action de marcher considérée sous le point de vue de la distance parcourue. Une longue marche en forêt.

4. Déplacement d'une troupe à pied ou déplacement à pied d'un groupe constituant une manifestation publique d'opinion. Marche pour la paix.
Ouvrir, fermer la marche : marcher dans les premiers, dans les derniers rangs, au sein d'un défilé, d'un groupe.

5. Pièce de musique destinée à régler les pas d'un groupe, d'une troupe. Une marche aux accents entraînants.

6. Déplacement d'un véhicule. Être assis dans le sens de la marche.
- Monter, descendre en marche : monter d'un véhicule, en descendre alors que celui-ci est en marche.

7. Mouvement d'un astre. La marche de la Lune.

8.. Fonctionnement d'un mécanisme. La marche d'une horloge.
- Être en marche : fonctionner, en parlant d'un mécanisme, d'une machine; commencer à avancer, à se manifester. Un grand mouvement d'opinion est en marche.
- Mettre en marche : déclencher le fonctionnement, faire marcher.
Fonctionnement d'un organisme, d'une institution, d'une entreprise. Donner des instructions pour la bonne marche du service.

9. Progression, déroulement dans le temps. Suivre la marche d'une maladie. Troubler la marche d'un procès.

10. Surface plane sur laquelle on pose le pied pour monter ou pour descendre un escalier.
La marche et sa contre-marche.

11. Pédale du métier à tisser à bras reliée aux fils de chaîne.

Source Larousse
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cagaraiola



Inscrit le: 08 nov 2005
Messages: 119
Lieu: Nice, Val d'Entraunes

Messageécrit le mardi 25 avr 06, 22:21 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

marche : province située aux frontières d'un royaume
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le mardi 25 avr 06, 22:28 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Il y a une province en Italie qui garde ce nom

Pour les français Les Marches en italien Marche Capitale Ancône.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 mai 2005
Messages: 2089

Messageécrit le mercredi 26 avr 06, 1:03 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

La marche était remise aux soins du marquis.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 oct 2005
Messages: 6503
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le jeudi 27 avr 06, 16:31 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le marquis s'appellait aussi comte de marche (cf. all. Markgraf > fr. margrave)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 jan 2006
Messages: 801
Lieu: arras

Messageécrit le mardi 29 août 06, 15:13 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

marquis vient du germanique marka, qui signifie frontière.

En vieux français, la marche a d'abord désigné une zone frontalière dont les souverains étaient des petits seigneurs nommés marquis.
Bien entendu, la marche a aussi, dans son autre sens, autrefois désigné le seuil d'une maison, soit la limite , la frontière avec l'extérieur, avant de prendre par métonymie le sens élargi que l'on connaît.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Wamèze



Inscrit le: 08 nov 2005
Messages: 70
Lieu: Paris

Messageécrit le mardi 29 août 06, 17:08 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Il me semble qu'il y a un pays français qui s'appelle la Marche. Serait-ce un reliquat de ces petits domaines seigneuriaux, comme le nom Provence ne désigne rien plus qu'une province ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7984
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le mercredi 31 août 11, 21:23 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Voir aussi breuil.

Dernière édition par Papou JC le lundi 05 mars 12, 5:17; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 nov 2007
Messages: 3202
Lieu: Massalia

Messageécrit le mercredi 31 août 11, 22:36 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Appartiennent à la même famille la marque, remarque, les verbes marquer et remarquer de même que l'allemand Marke, Bemerkung, merken, bemerken...

En ancien haut-allemand , le verbe markōn limiter, marquer d'un signe,caractériser correspond à la racine germanique *markō ( frontière) qui donne die Mark= la marche, issus de l'indo-européen - Pfeifer donne trois racines proches- *mereg̑-, *morg̑- , *mrō̌g̑-

On peut y rajouter l'ancienne devise allemande die Mark ainsi que le marc français , une ancienne mesure de poids ( valeur huit onces) qui permettait de peser les matières d'or et d'argent. (Littré).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7984
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le jeudi 01 sep 11, 4:30 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

... et aussi le marc (de raisin "foulé aux pieds"), et par suite le marc de café, le livre de chevet des cafédomanciennes !
Et la marge, issue du latin margo.


Dernière édition par Papou JC le dimanche 13 avr 14, 5:21; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 nov 2007
Messages: 3202
Lieu: Massalia

Messageécrit le jeudi 01 sep 11, 9:09 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Le Danemark se rappelle à notre bon souvenir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10717
Lieu: Lyon

Messageécrit le jeudi 01 sep 11, 9:31 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

TLFi a écrit:
marquis :

Emprunté à l'italien marchese, titre de noblesse héréditaire attribué à un seigneur qui gouvernait une région comprenant plusieurs comtés (dep. le xiiie s., Chiaro Davanzati ds Batt.), d'abord «seigneur chargé de gouverner une région frontalière dite marche» (id., Anonyme génois, ibid.; dér. de marca «marche», v. marche1*), avec adaptation du suffixe d'après l'ancien français marchis «gouverneur d'une marche» (att. de ca 1100, Roland).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 oct 2006
Messages: 10717
Lieu: Lyon

Messageécrit le jeudi 01 sep 11, 9:38 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Lire également le Fil Marche ! (Yonne)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 oct 2005
Messages: 6503
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le lundi 05 mars 12, 0:01 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

En argot anglais, un mark est la victime d'un pick-pocket.
C'est à cause de la marque (mark) de craie qu'un complice mettait au dos du sujet, pour indiquer en particulier dans quelle poche se trouvait l'objet à voler.

http://www.youtube.com/watch?v=7HK5XsnXAgY
(La marque de craie est appliquée au temps 50 s de cette vidéo, issue "the real hustler", une émission de TV qui explique comment éviter d'être la victime de malfaiteurs).


Dernière édition par Jacques le lundi 05 mars 12, 19:51; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 nov 2008
Messages: 7984
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le lundi 05 mars 12, 5:39 Répondre en citant ce message, ATTENTION : n'abusez pas des citations!   

Pour visualiser cette grande famille essentiellement germanique, rien de mieux que l'article *merg- de Calvert Watkins :
Citation:
*merg- : Boundary, border. Oldest form *mer -, becoming *merg- in centum languages.
Derivatives include marquee, demarcation, and margin.
1a. mark, from Old English mearc, boundary, landmark, sign, trace;
b. margrave, from Middle Dutch marc, border;
c. march, marquee, marquis, marquise, from Old French marc, marche, border country;
d. marchese, marchioness, from Medieval Latin marca, boundary, border;
e. demarcation, from Old Italian marcare, to mark out;
f. mark, from Old English marc, a mark of weight or money;
g. markka, from Swedish mark, a mark of money;
h. marka, from Middle High German marke, mark of money.
a–h all from Germanic *mark-, boundary, border territory; also to mark out a boundary by walking around it (ceremonially “beating the bounds”); also a landmark, boundary marker, and a mark in general (and in particular a mark on a metal currency bar, hence a unit of currency); these various meanings are widely represented in Germanic descendants and in Romance borrowings.
2. letters of marque, marquetry; remark, from Old Norse merki, a mark, from Germanic *markja-, mark, border.
3. marc, march, from Frankish *markōn, to mark out, from Germanic denominative verb *markōn.
4. margin; emarginate, from Latin margō, border, edge.
5. Celtic variant form *mrog-, territory, land. Cymry, from Welsh Cymro, Wales, from British Celtic *kom-brogos, fellow countryman (*kom-, collective prefix; see kom), from *brogos, district.

NB : le français breuil relève du paragraphe 5.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel : Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008