Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
panch ( bruxellois ) - Cultures & traditions - Forum Babel
panch ( bruxellois )

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cultures & traditions
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Psychedelik Barakî



Inscrit le: 06 Dec 2005
Messages: 457
Lieu: Djiblou, Wallifornie

Messageécrit le Sunday 07 May 06, 14:47 Répondre en citant ce message   

Animation du forum
Ce sujet est issu de ti-punch.
Maîsse Arsouye


Panch à rapprocher du cinq indien ???

Ben alors on peut aussi bien le rapprocher du panch bruxellois signifiant boudin roulement des yeux (véridique)

Jacques a écrit:

Si le boudin est fait avec la partie de l'intestin appelée le "duodenum", alors, il est associé à 12.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nougaramel



Inscrit le: 15 May 2005
Messages: 275
Lieu: Ile de France

Messageécrit le Sunday 07 May 06, 15:50 Répondre en citant ce message   

Psychedelik Barakî a écrit:
Ben alors on peut aussi bien le rapprocher du panch bruxellois signifiant boudin
A rapprocher de épancher à cause du sang versé ou de panse à cause du boyau utilisé?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Psychedelik Barakî



Inscrit le: 06 Dec 2005
Messages: 457
Lieu: Djiblou, Wallifornie

Messageécrit le Sunday 07 May 06, 15:59 Répondre en citant ce message   

@ Nougaramel : Je ne sais pas si il faut chercher une origine latine à panch, le vruxellois étant une langue germanique... Mais ça se pourrait vu qu'il y a énormément d'influence du wallon et du français...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6510
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 07 May 06, 16:08 Répondre en citant ce message   

http://ches.diseux.free.fr/arch/tc00_b.htm
En picard, "panche" = "ventre"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Psychedelik Barakî



Inscrit le: 06 Dec 2005
Messages: 457
Lieu: Djiblou, Wallifornie

Messageécrit le Sunday 07 May 06, 16:52 Répondre en citant ce message   

Je n'en doute pas. Mais ça veut pas dire charette... (Au fait, le panch bruxellois ne contient aucune nasalisation, si je puis dire... On prononce pa-nch)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2049
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Sunday 07 May 06, 17:11 Répondre en citant ce message   

Même si je suis d'accord avec la remarque générale de Psychedelik Barakî, méfiance vis-à-vis des consonnance latine dans une langue germanique, je pense que Nougaramel est sur la bonne voie.

En wallon, ventre se dit panse. Il a donc pu passer en bruxellois pour y désigner le boudin, quitte à y perdre sa nasalisation.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 552

Messageécrit le Monday 08 May 06, 2:24 Répondre en citant ce message   

jacques a écrit:
http://ches.diseux.free.fr/arch/tc00_b.htm
En picard, "panche" = "ventre"

Un rapport avec la panse ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6510
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 08 May 06, 3:57 Répondre en citant ce message   

Hypothèse:

Si effectivement "panch" (le plat) est apparenté à "panse" (le ventre), ce peut être dû non à l'origine anatomique du boudin (les viscères), mais à sa forme, pansue, ventrue, boudinée, bidonnée (cf. boudin, bidon).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nougaramel



Inscrit le: 15 May 2005
Messages: 275
Lieu: Ile de France

Messageécrit le Monday 08 May 06, 16:09 Répondre en citant ce message   

Penser également à la pancetta;
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sagouin



Inscrit le: 18 Sep 2017
Messages: 1
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Monday 18 Sep 17, 16:50 Répondre en citant ce message   

11 ans plus tard...

Panch est un mot du vocubulaire Bruxellois néérlandais.
La racine de panch est à chercher du côté de "pens" qui signifie boudin en néérlandais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM



Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 445
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Monday 18 Sep 17, 18:27 Répondre en citant ce message   

Tu as parfaitement raison en voyant dans le bruxellois panch le correspondant de pens (nl.)

Mais si on se penche sur ce mot néerlandais, on voit qu'outre le sens de boudin, son sens premier est « ventre, estomac », et plus particulièrement le premier estomac des ruminants, qu'on appelle en français… « panse » (ou rumen).
Étymologiquement, il viendrait du latin : lat. panticem, m.lat. pancia, a.fr. panse / a.pic. panche.

En wallon, on préfère appeler le boudin tripe.

Et pour mettre tout le monde d'accord, dans ce règlement de corporation sur la charcuterie, datant de 1293, on retrouve panses et tripes réunies…
Citation:
Quod nullus carnifex teneat carnes recentes coctos nec crudos panchen nec tripen quin bestie mactentur infra villam & quod tripen & panchen sint bene cocte & sufficienter emenda xx s
Corp.I p. 1918, r. 40-42, Calais, West-Vlaanderen, 1293

(Qu'aucun boucher ne tienne de viande fraîche, cuite ou crue, tripes ou panses, dont la bête n'aurait été abattue dans la ville, et que tripes et panses soient bien cuites, à peine d'une amende de 20 sols.)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cultures & traditions
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008