Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11171 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 22 May 19, 7:59 |
|
|
¡No se ganó Zamora en una hora!
Quant à Samarcande... Là, on s'éloigne un peu trop. |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
écrit le Wednesday 22 May 19, 8:14 |
|
|
Το σαμαράκι "dos d’âne, ralentisseur",
de το σαμάρι "bât".
Ο σαμαράς "sellier, fabriquant de bâts". |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 22 May 19, 9:47 |
|
|
Το σαμαράκι = To samaráki
το σαμάρι = to samári
Ο σαμαράς = O samarás |
|
|
|
|
Picardicus
Inscrit le: 08 Oct 2010 Messages: 98
|
écrit le Wednesday 22 May 19, 9:54 |
|
|
embatérienne a écrit: | L'origine du nom est mystérieuse et suscite naturellement toutes sortes de rapprochements. Etymonline évoque une possible origine gauloise. |
Hypothèse très probable à mon humble avis, Samara étant le nom gaulois latinisé du fleuve Somme, cité par César. Samarobriva (César) = pont sur la Somme, cité des Ambiani = Amiens. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11171 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 22 May 19, 16:29 |
|
|
Voir le mot gaulois samaro... et d'autres.
Dernière édition par Papou JC le Wednesday 22 May 19, 16:51; édité 1 fois |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Wednesday 22 May 19, 16:47 |
|
|
J'ai peur que cette hypothèse ne reste hautement improbable tant qu'on n'aura pas explicité le moindre rapport entre la Somme et une samare.
Je crois beaucoup plus à la remarque de Moutik sur le grec modernec το σαμάρι [to samári] « bât ».
D'abord, parce que l'aspect symétrique du fruit, ses deux renflements et ses ailes, évoquent parfaitement la forme d'un sac de selle (revoyez vos westerns préférés).
Ensuite, parce que la famille du grec ancien σάττω [sáttō] « bourrer, remplir », avec ἐπι-σάττω « charger, seller un animal », σάγμα « couverture, bagage, bât ou selle » > dimin. σαγμάριον > moderne σαμάρι (Sakellarios) est cohérente avec ce sémantisme : Chantraine, DELG, a écrit: | Le sens originel de ces mots semble être « bourrer, entasser », d'où « équiper », etc. avec la création de termes désignant des sacs, etc. et d'autre part relatifs aux bêtes de somme.
Σάγμα est passé en latin au sens de « bât », etc., puis dans les langues romanes, etc., fr. somme, etc. |
Pour ce somme de « bête de somme » :
Du b. lat. sauma « bât » (att. sous la forme salma, au viie s., chez Isodore de Séville, v. FEW t. 11, p. 68, note 33 et sous la forme soma, au viiies. ds les Gloses de Reichenau, éd. H.-W. Klein et A. Labhardt, t. 1, p. 88, 716), var. de sagma « id. ».
Il ne fallait pas confondre Somme et somme !
Quant à la racine *sak- ou *sag- des mots grecs, le s initial comme l'hésitation sur la gutturale trahissent un emprunt à une autre langue. Si penser à un emprunt gaulois satisfait vos nationalismes, pourquoi pas ? Mais les Grecs connaissaient le cheval longtemps avant d'être en Grèce et devaient utiliser des sacs de selle depuis un bon moment ; ils ont pu prendre le mot n'importe où … |
|
|
|
|
Jeannotin Animateur
Inscrit le: 09 Mar 2014 Messages: 879 Lieu: Cléden-Poher
|
écrit le Wednesday 22 May 19, 18:17 |
|
|
Je suppose que les partisans d'une origine gauloise pensent que la samare est plutôt un "(fruit) estival" que le "(fruit) de la Somme". Quoi qu'il en soit, ton explication paraît beaucoup plus convaincante. |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11171 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 22 May 19, 19:33 |
|
|
Outis a écrit: | Pour ce somme de « bête de somme » … |
... voir le mot du jour catalan somera. |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3510 Lieu: Nissa
|
écrit le Tuesday 13 Aug 19, 11:14 |
|
|
La samare, ce fruit ailé de l'orme et de l'érable me fait évoquer le nom grec de l'orme, πτελέα < πτελέϝα [pteréwa], déjà attesté en mycénien, pte-re-wa (KN Se 879, etc.).
Pour Chantraine (DELG) l'étymologie de πτελέα est obscure.
Je trouve cependant tentant, pour un arbre dont le fruit tombe en volant, d'évoquer la racine *pet- « voler, tomber » (skr. patati « il tombe », gr. πέτομαι « je vole », πτερόν « aile, plume », fr. diptère, ptérodactyle).
Si l'on pense que le nom de l'érable, σφένδαμνος [spʰéndamnos], autre producteur de samares, est rattaché à σφενδόνη [spʰendónē] « fronde », nom de quelque chose qui tournoie, on se demande si Chantraine allait souvent dans les bois …
Dernière édition par Outis le Tuesday 13 Aug 19, 11:26; édité 1 fois |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11171 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 13 Aug 19, 11:20 |
|
|
Outis a écrit: | la racine *pet- « voler, tomber » (skr. patati « il tombe », gr. πέτομαι « je vole », πτερόν « aile, plume », fr. diptère, ptérodactyle) … |
Voir la grande famille PÉTITION.
Jacques a écrit: | Enfants, nous les appelions des "hélicoptères". |
|
|
|
|
|
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1887 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Thursday 15 Aug 19, 12:47 |
|
|
Nous les appelions hélices. (Certains disent autogyres...)
Ceux qui s'intéressent aux arbres de leur région auront remarqué que les samares proviennent surtout d'érables.
Le Larousse des arbres en distinguent 17 espèces !(en incluant l'érable à sucre (Acer saccharum) et un érable du Japon (Acer japonicum).
Tous ont des samares différentes, principalement par l'angle que forment les deux ailes entre elles.
Je renonce à afficher une image (réduction de l'mage impossible pour moi) sur la comparaison entre les érables courants en Belgique: le sycomore le plane (Acer platanoides) et le champêtre. J'ai dans mon herbier celles d'un érable de Toscane: très très différentes.
A noter que les samares des sycomores peuvent être mortelles pour les chevaux (deux cas mortels dans mon petit village) |
|
|
|
|
|