Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
G-string, T-shirt, U-turn … (anglais et autres) - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
G-string, T-shirt, U-turn … (anglais et autres)
Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 2:42 Répondre en citant ce message   

Mots anglais composés dont la premiere partie est une lettre de l'aphabet.

U-turn : demi-tour (to make a U-turn : faire demi-tour)
A-frame : construction en forme de A, grue d’un pont pivotant.
G-string : slip réduit à sa plus simple expression
T-shirt : maillot (en forme de « T »)
T-bone : pièce de viande dont l’os est en forme de « T ».
J-stroke : en canoë, mouvement de pagaie en forme de « J » (longitudinal puis latéral avec appui), permettant d'avancer en ligne droite au lieu de tourner en rond.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 7:22 Répondre en citant ce message   

Il y a aussi :
- E-mail
- Allemand U-boot
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 10:24 Répondre en citant ce message   

Le jour J et bien sûr D-day (mais je ne sais pas s'il faut une majuscule à day).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 12:59 Répondre en citant ce message   

Français
Le resto U (restaurant universitaire)
La cité U (cité universitaire)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 20:26 Répondre en citant ce message   

La différence est pourtant que les temes anglais proposés par Jacques décrivent une action ou un objet de la forme de la lettre accolée. Ce n'est pas du tout le cas de nos abréviations francaises... Aucun exemple similaire me vient à l'esprit en tous cas...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 20:32 Répondre en citant ce message   

Nous pouvons aligner l'esse, un crochet en forme de... S !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 20:36 Répondre en citant ce message   

angl. U-lock : siphon (le tuyau en forme de U, sous l'évier, qui retient de l'eau pour bloquer les odeurs)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
mansio



Inscrit le: 19 Feb 2005
Messages: 1125

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 20:44 Répondre en citant ce message   

Le U-lock ne serait pas plutôt l'antivol à vélo en forme de U ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Qcumber



Inscrit le: 28 May 2006
Messages: 357
Lieu: France, région parisienne

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 20:53 Répondre en citant ce message   

Toutes les lettres de l'alphabet peuvent servir de référence pour décrire une forme.
En général il faut ajouter -shaped, ex. an L-shaped bracket "une applique en forme de L".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 21:11 Répondre en citant ce message   

On les nomma rayons "X" parce qu'ils n'avaient pas de nom.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Charles
Animateur


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 2522
Lieu: Düſſeldorf

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 22:15 Répondre en citant ce message   

Xmas - Christmas : X remplace Christ par la symbolique de la croix (cross) plus que par le son proche.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 22:54 Répondre en citant ce message   

Le français a fait très fort avec la K7
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 05 Jun 06, 23:40 Répondre en citant ce message   

Je crois que le X de Xmas vient de la lettre grecque X qui sert à écrire Christ en grec.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Qcumber



Inscrit le: 28 May 2006
Messages: 357
Lieu: France, région parisienne

Messageécrit le Tuesday 06 Jun 06, 0:59 Répondre en citant ce message   

Charles a écrit:
Xmas - Christmas : X remplace Christ par la symbolique de la croix (cross) plus que par le son proche.


L'emploi de X comme abréviation de Christ est ancien. On le trouve par exemple dans les documents espagnols du XVIe siècle: ex. Xoval pour Christobal > Cristóbal, Xianos pour Christianos > Cristianos.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lilou



Inscrit le: 19 May 2006
Messages: 211
Lieu: Belgique Gembloux

Messageécrit le Tuesday 06 Jun 06, 9:40 Répondre en citant ce message   

Qcumber a écrit:
Charles a écrit:
Xmas - Christmas : X remplace Christ par la symbolique de la croix (cross) plus que par le son proche.


L'emploi de X comme abréviation de Christ est ancien. On le trouve par exemple dans les documents espagnols du XVIe siècle: ex. Xoval pour Christobal > Cristóbal, Xianos pour Christianos > Cristianos.


Pas seulement très ancien mais encore très pratique et très employé par les étudiants en sciences re(ligieuses). Quand il faut prendre des notes quand on suit des cours dans cette branche le X figure en bonne place dans la liste des abréviations. Seulement il ne s'agit pas de la croix mais du χ de Χριστος (oint, christ).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Page 1 sur 6









phpBB (c) 2001-2008