Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
G-string, T-shirt, U-turn … (anglais et autres) - Langues d'ici & d'ailleurs - Forum Babel
G-string, T-shirt, U-turn … (anglais et autres)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 13 Sep 12, 15:08 Répondre en citant ce message   

Qcumber a écrit:
XL = extra large "très grand"
XXL = extra extra large "très très grand"


Est-ce correct ?!
XXL XY très grande taille homme
XL XX grande taille femme
XL petite taille pour les toges (taille 40)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 24 Sep 12, 13:03 Répondre en citant ce message   

- A deliciously snarky, naughty and somewhat R-rated blog.
= Un blog délicieusement déplacé/narquois, coquin et un peu cochon.

[ The NY Post - 24.09.2012 ]


USA R-rated : classé X

R = "Restricted, Under 17 Requires Accompanying Parent Or Adult Guardian."

Rated R
- désigne un symbole de classification des films en vigueur aux États-Unis, établi par la Motion Picture Association of America, signifiant Restricted : les mineurs (17 ans et moins) doivent être accompagnés d'un adulte
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Tuesday 19 Mar 13, 23:13 Répondre en citant ce message   

Allemand B-Waffen et C-Waffen = respectivement armes biologiques et armes chimiques.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 04 Sep 13, 0:41 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
the N-word : le mot nigger (= Nègre)

Exemple :

A federal jury has ruled against an employer who said he used the N-word in an affectionate way toward black colleagues, effectively saying the incendiary word is unacceptable at work under any circumstances. (3-9-13)
(Un jury fédéral [des E.U.] a statué, contre un employeur [noir] qui disait qu'il utilisait le N-word de façon affective pour adresser des collègues noirs, que ce mot incendiaire était inacceptable, en toutes circonstances [donc même entre Noirs], dans le cadre du travail.)

Source : news.yahoo (en anglais)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 26 Sep 13, 12:18 Répondre en citant ce message   

- The note also mentioned the B-word: bankruptcy.
= La note de conjoncture de Goldman Sachs mentionne le mot qui commence par un B : banqueroute.

[ The NY Post - 26.09.2013 ]


Royaume-Uni the B-word
- ici : référence à bankruptcy (= banqueroute/faillite)


The B-word est un clin d'oeil à :
- B-word, euphémisme pour bastard (= salaud) ou bitch (= salope)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 26 Sep 13, 14:46 Répondre en citant ce message   

A-word, B-word, C-word ...
On pourrait faire la liste des significations les plus communes, avec chacune des lettres de l'alphabet.


Certains sont très clairs (F-word, N-word), toutefois on peut en former de nouveaux à volonté, suivant les besoins du moment et on les comprend grâce au contexte. Ces mots ont parfois un caractère humoritisque.

En plus du vocabulaire vulgaire ou insultant, on peut avoir des tas de mots devenus tabous dans des circonstances particulières.
B-word : bomb (bombe)
B-word : bankrupt (faillite)
D-word : death, dead, deceased (mort)

Les parents les improvisent pour ne pas que les jeunes enfants comprennent. Pour parler du docteur, ils peuvent dire "the D-word"; pour parler de friandises, il peuvent dire "the C-word" (candy). Une autre technique parentale est d'épeler le mot, si les enfant ne connaissent pas encore l'alphabet.

Voir aussi :
http://en.wiktionary.org/wiki/b-word (paragraphe "see also")
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 08 Oct 13, 12:15 Répondre en citant ce message   

- The new, more expensive C-note is scheduled to enter circulation Oct. 8.
= La mise en circulation du nouveau billet de 100$, plus coûteux, est programmée ce 8 octobre.

[ The NY Post - 08.10.2013 ]


USA C-note
- billet de 100$, avec l'effigie de Benjamin Franklin

C : chiffre romain pour cent
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Thursday 19 Dec 13, 18:18 Répondre en citant ce message   

Allemand Autriche
Citation:
Frauen ziehen in Österreich die A-Karte
der Standard 18.12.2013

Les femmes ont tiré la mauvaise carte en Autriche ( la carte-A)

die A-Karte , un euphémisme pour Arschkarte ( carte du cul) équivalent de carte de merde


La composition du nouveau gouvernement autrichien vient d'être rendue publique : pas une seule femme !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Langues d'ici & d'ailleurs Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6
Page 6 sur 6









phpBB (c) 2001-2008