Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
muscle (français) - Le mot du jour - Forum Babel
muscle (français)
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 800
Lieu: arras

Messageécrit le Wednesday 07 Jun 06, 9:44 Répondre en citant ce message   

muscle vient du latin musculus, petite souris.

Le mot moule procède de la même racine, tout comme l'allemand Muschel et l'anglais mussel.

Les langues mettant souvent en oeuvre les mêmes démarches mentales, il se trouve que l'arabe dit Arabe adalah pour le muscle et adal pour le mulot.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Circé



Inscrit le: 24 May 2006
Messages: 159
Lieu: Ais

Messageécrit le Wednesday 07 Jun 06, 18:59 Répondre en citant ce message   

Un rapport avec la partie du gigot qu'on appelle la souris ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1189
Lieu: Vosges

Messageécrit le Wednesday 07 Jun 06, 20:37 Répondre en citant ce message   

En boucherie : la souris c'est la partie du gigot de mouton constituée par les muscles de la jambe.
Il est bien question de muscles.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Circé



Inscrit le: 24 May 2006
Messages: 159
Lieu: Ais

Messageécrit le Wednesday 07 Jun 06, 21:07 Répondre en citant ce message   

Mais le reste du gigot aussi c'est du muscle...
Pourquoi appelle-t-on ce petit bout, précisément la souris ?

Autre chose, vous savez, pour les petits frémissements que nous avons parfois sous la paupière, au coin de la lèvre, à la base du pouce, sur la cuisse... j'ai entendu l'expression avoir une souris sous la peau. Je crois que ce n'est pas français, mais traduit de je ne sais quelle langue.
Lire à ce sujet le Fil Expressions / mots dérivés de noms d'animaux - [ José ]
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Liliane



Inscrit le: 20 Mar 2006
Messages: 793
Lieu: Côtes d'Armor

Messageécrit le Wednesday 07 Jun 06, 21:33 Répondre en citant ce message   

Je ne sais pas pourquoi on appelle ce petit morceau la souris d'autant que ça ressemble à une poire ... mais le gigot, lui, devrait son nom à un ancien instrument de musique : la gigue... dont il a la forme. (sous réserve).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Wednesday 07 Jun 06, 21:34 Répondre en citant ce message   

Musculus est un diminutif de mus qui est emprunté au grec ancien μυς (muscle, souris)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 553

Messageécrit le Thursday 08 Jun 06, 0:25 Répondre en citant ce message   

Un muscle, en portugais (brésilien) se dit : músculo.
Mais la souris c'est camondongo...
Je ne sais pas pourquoi...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Thursday 08 Jun 06, 9:44 Répondre en citant ce message   

En grec on a gardé μυς pour muscle alors que pour souris aujourd’hui on dira ποντίκι (pondiki).
En anglais par contre μυς (mys) a donné mouse (souris)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 868
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Thursday 08 Jun 06, 10:04 Répondre en citant ce message   

Citation:
En anglais par contre μυς (mys) a donné mouse (souris)

Ce n'est surement pas un emprunt au grec : le pluriel "mice" est la trace d'une ancienne forme *musiz (mutation vocalique en i) commune à toutes les langues germaniques.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Thursday 08 Jun 06, 10:31 Répondre en citant ce message   

Voici la réponse d'Etymonline


Citation:
mouse
O.E. mus "small rodent," also "muscle," from P.Gmc. *mus (cf. O.N., O.Fris., M.Du. mus, Ger. Maus "mouse"), from PIE *muHs- (cf. Skt. mus "mouse, rat," O.Pers. mush "mouse," O.C.S. mysu, L. mus, Lith. muse "mouse," Gk. mys "mouse, muscle"). Plural form mice (O.E. mys) shows effects of i-mutation. Meaning "black eye" (or other discolored lump) is from 1842. Computer sense is from 1965, though applied to other things resembling a mouse in shape since 1750, mainly nautical. Mousetrap is from c.1475 (O.E. had musfealle).


Dernière édition par Helene le Thursday 08 Jun 06, 10:56; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
semensat



Inscrit le: 20 Aug 2005
Messages: 868
Lieu: vers Toulouse

Messageécrit le Thursday 08 Jun 06, 10:46 Répondre en citant ce message   

C'est de là que je le tire, et d'ailleurs, il confirme mes dire :
Citation:
mouse
O.E. mus "small rodent," also "muscle," from P.Gmc. *mus (cf. O.N., O.Fris., M.Du. mus, Ger. Maus "mouse"), from PIE *muHs- (cf. Skt. mus "mouse, rat," O.Pers. mush "mouse," O.C.S. mysu, L. mus, Lith. muse "mouse," Gk. mys "mouse, muscle"). Plural form mice (O.E. mys) shows effects of i-mutation. Meaning "black eye" (or other discolored lump) is from 1842. Computer sense is from 1965, though applied to other things resembling a mouse in shape since 1750, mainly nautical. Mousetrap is from c.1475 (O.E. had musfealle).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2097

Messageécrit le Thursday 08 Jun 06, 17:33 Répondre en citant ce message   

Quoi qu'il en soit, Mickey Mouse est bien commode pour aider les élèves à retenir que mus (prononcer mousse) signifie souris !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
crocus



Inscrit le: 22 Nov 2006
Messages: 8
Lieu: drôme

Messageécrit le Wednesday 22 Nov 06, 18:58 Répondre en citant ce message   

Lors de la contraction du biceps, ce gonflement aurait pu être imaginé comme une souris qui se déplace et se loge sous la peau!!!
d'où le nom donné à cet organe:musculus.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lou caga-blea
Animateur


Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 515
Lieu: Nissa

Messageécrit le Wednesday 22 Nov 06, 19:33 Répondre en citant ce message   

Oui, le latin n'a pas non plus emprunté le grec μῦς. Mus y est un héritage commun à la plupart des langues indo-européennes.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Wednesday 22 Nov 06, 21:29 Répondre en citant ce message   

Mus musculus : nom scientifique de la souris, litt. "souris, petite souris".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008