Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
GREC MODERNE - Les faux-amis - Forum grec - Forum Babel
GREC MODERNE - Les faux-amis

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum grec
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Sunday 11 Jun 06, 19:39 Répondre en citant ce message   

Ces termes sont en général d’origine étrangère et ont pris un sens différent en grec


«crayon» le terme grec est μολυβί (molivi) car le faux ami κραγιόν (krayion) signifie rouge à lèvre
« robe » le terme grec est φόρεμα (foréma) car le faux ami ρόμπα (roba) signifie robe de chambre
« biscotte » le terme grec est φρυγανιά (friguania) car le faux ami μπισκότα (biscotte) signifie biscuit
« caleçon » le terme grec est αντρικό εσώρουχο (andrikó éssóroukho) car le faux ami (καλσόν) signifie collant pour dames
« forme » le terme grec est σχήμα (skhíma) car le faux ami φορμα (forma) signifie survêtement


.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Thursday 15 Jun 06, 12:05 Répondre en citant ce message   

En voici d'autres.

«proxénète» le terme grec est “προστάτης” γυναικών (prostátis yinékon) car le faux ami προξενητής (proxénitis)signifie entremetteurr ou πρόξενος (próxenos) consul
« doryphore » le terme grec est βλαβερό έντομο (vlavéro indómo) car le faux ami δορυφόρος(doriforos) signifie satellite
«atomique » le terme grec est πυρηνικός (pirinikós) car le faux ami ατομικός (atomikos) signifie personnel
« caramel » le terme grec est καραμέλα γάλακτος (karamèla galaktos) car le faux ami καραμέλα (karamèla signifie bonbon
« bifteck » le terme grec est μπριζόλα (brizóla) car le faux ami μπιφτέκι (bifteki) signifie boulette de viande


.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Vassiliki



Inscrit le: 27 Feb 2006
Messages: 190
Lieu: ATHENES

Messageécrit le Monday 19 Jun 06, 20:12 Répondre en citant ce message   

De même, "soutien" ( σουτιέν) veut dire "soutien gorge" en grec ... Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Monday 19 Jun 06, 20:30 Répondre en citant ce message   

C'est vrai, j'avais oublié Clin d'œil


.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Εκτωρ



Inscrit le: 24 May 2006
Messages: 67
Lieu: Αντιπολις (06)

Messageécrit le Tuesday 20 Jun 06, 1:18 Répondre en citant ce message   

Je ne sais pas si ça peut rentrer dans le cercle très fermé des faux-amis mais κοκκινος me fait irrésistiblement penser à coquin (que dire du génitif κοκκινου !), alors que cela signifie rouge. Rapport étymologique entre les 2 selon vous ? ça m'étonnerait mais bon ...

Dernière édition par Εκτωρ le Monday 24 Jul 06, 2:27; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Tuesday 20 Jun 06, 7:13 Répondre en citant ce message   

En français l’étymologie de coquin est assez controversée certains y voient un rapport avec le latin coquinus « culinaire » et même coquistro « bâtard, être sans honneur », je ne peux donc pas répondre avec certitude mais je ne vois pas trop un rapport avec le grec κόκκινος .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mik



Inscrit le: 21 May 2006
Messages: 276
Lieu: Drôme, France

Messageécrit le Tuesday 20 Jun 06, 21:12 Répondre en citant ce message   

ο ίδιος ne veut pas dire l'idiot mais le même. sourire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Tuesday 20 Jun 06, 21:36 Répondre en citant ce message   

C’est exact mik, mais peut-être cela se sent moins car on accentue sur le premier ί de ίδιος puis le prononciation du δ n'est pas équivalente au d. Cependant si un étranger prononce ce terme avec une erreur d’accentuation ça peut donner l’impression du terme idiot


.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum grec
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008