Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
hériter (français) - Le mot du jour - Forum Babel
hériter (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 800
Lieu: arras

Messageécrit le Friday 16 Jun 06, 7:54 Répondre en citant ce message   

hériter vient du latin hereditare qui renvoie à la racine indo-européenne ghe, elle-même associée à l'idée de vide, d'abandon.
On retrouve cette idée d'abandon dans le grec khera, la veuve.
héritier se dit heres en latin, Erbe en allemand et heir en anglais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 749
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 16 Jun 06, 10:41 Répondre en citant ce message   

Exhérédation : action par laquelle une personne prive ses héritiers d'une succession à laquelle ils pourraient légalement prétendre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 553

Messageécrit le Friday 16 Jun 06, 13:01 Répondre en citant ce message   

Brésilien :

hériter = herdar
héritier = herdeiro
héritage = herança
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8082
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 25 Nov 11, 10:50 Répondre en citant ce message   

1.
max-azerty a écrit:
hériter vient du latin hereditare qui renvoie à la racine indo-européenne ghe, elle-même associée à l'idée de vide, d'abandon.
On retrouve cette idée d'abandon dans le grec khera, la veuve.

On en saura plus, et mieux, en allant voir le mot du jour veuve, page 3. (Patrick et Outis).

2. Ernout et Meillet proposent effectivement de rapprocher le latin hērēs de χηρος [chêros], "privé de", mais Chantraine, de son côté, ne mentionne pas hērēs dans son article χηρα ...

3. Ici aussi s'impose un rapprochement morpho-sémantique avec le sémitique, un rapprochement qui n'est probablement qu'un hasard, comme souvent en pareil cas ... et peut-être pas, surtout si l'origine eurindienne de hērēs, hērēdis n'était pas avérée : c'est la riche racine arabe ورث [w-r-ṯ] (et plus généralement sémitique y-r-ṯ) qui exprime la notion d'héritage ; héritier se dit وارث [wāriṯ], etc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10712
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 25 Nov 11, 16:29 Répondre en citant ce message   

Italien erede : héritier - héritière

Autre terme intéressant dans cette famille :

Italien ereditiera : riche héritière

construit sur eredità (= héritage), sur le modèle du fr. héritière

La forme ereditiero (masc.) est très rare et son usage, limité, me semble relativement récent.

- siamo il paradiso di ereditieri (masc. plur.) ed evasori
= nous sommes un paradis pour les riches héritiers et les évadés fiscaux

L'ereditiera est une femme, ou plus souvent une fille ou jeune femme, qui aura la possibilité de se retrouver à la tête d'une grosse fortune par héritage. Le terme ereditiera est régulièrement appliqué, dans la presse italienne, à des personnalités comme Liliane Bettencourt ou Paris Hilton.

- l'ereditiera più famosa del mondo, Liliane Bettencourt, 87 anni
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10712
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 13 Apr 12, 15:41 Répondre en citant ce message   

hoirie
- (vieilli et région. -Suisse-)
synon. de : héritage, succession
- (région. -Suisse -)
ensemble des héritiers indivis
- DR. avance, avancement d'hoirie


hoir
- (vieilli ou région. -Suisse-)
synon. de : héritier, spécialement en ligne directe


Etymologie [ TLFi ]
- Ca 1100 heir
n'est plus employé que dans le domaine juridique
du lat. pop. *herem pour le class. heres, heredis « héritier, légataire »
supplanté par héritier (appuyé par héritage/héritier) dans la langue courante



Si vous possédez les titres de toutes les créances dues par la maison Grandet, votre frère ou ses hoirs ne doivent rien à personne. Bien. − Bien, répéta le bonhomme.

Balzac - Eugénie Grandet - 1834 - p. 139
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1150
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Sunday 15 Apr 12, 12:18 Répondre en citant ce message   

Reprise d'une partie du message initial de max-azerty :
- "hériter vient du latin hereditare qui renvoie à la racine indo-européenne ghe".

Belle occasion pour attirer l'attention au verbe allemand "geben", au verbe flamand "geven", au verbe anglais "give" et vous en trouverez d'autres.
Le latin "donare" qui a donné le français "donner" fait partie du language de Droit Latin, dont Justinien a dressé le Code.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8082
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 15 Apr 12, 13:05 Répondre en citant ce message   

Attention à ne pas confondre deux racines.

- Celle dont il est question dans ce fil est *gʰē-, "laisser, laisser aller, lâcher", d'où est issu le verbe anglais to go.

- L'autre, c'est *gʰebʰ- ou *gʰabʰ-, "donner, recevoir". (Voir la grande famille AVOIR).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3202
Lieu: Massalia

Messageécrit le Sunday 15 Apr 12, 13:25 Répondre en citant ce message   

Allemand Pour
Citation:
Erbe en allemand
cité par Max-Azerty, ( signification : héritier/héritage) , l'étymologie , selon Pfeifer, ramène à l'étymon indoeuropéen *orbh ( orphelin). Ce serait donc au départ, ce qui appartient à l'orphelin. Racine à laquelle se rapporteraient aussi les termes arm = pauvre et Arbeit = travail, comme le russe работа = rabota = travail.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8082
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 15 Apr 12, 16:40 Répondre en citant ce message   

Bon, éclaircissons les choses, une fois de plus embrouillées par le "regretté" Max-azerty...

En effet, ce dernier a encore confondu la forme et le fond, le mot et la notion.

- Le mot du jour, c'était le verbe hériter. Et ce verbe hériter, formellement, est bien issu de la racine *gʰē-, "laisser, laisser aller, lâcher", via le latin hērēs.

- La notion d'héritage, quant à elle, peut effectivement également s'exprimer en indo-européen par la racine *orbh- dont le sens général, d'après Calvert Watkins, est "changer de statut". Il serait hors sujet de m'étendre ici sur cette racine, mais je complèterai un de ces jours le MDJ orphelin par la traduction de la très intéressante "Language and culture note" que Calvert Watkins consacre à cette racine.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008