Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Tuesday 20 Jun 06, 21:20 |
|
|
L' argot /aʀgo/
D'abord attesté au sens de "corporation des gueux" d'où argotier, <<gueux>>, argoter <<mendier>> le sens moderne "langage des gueux, des voleurs" apparaît à la fin du XVIIème siècle.
argot est un terme d'origine obscure qu'on a rapproché de l'ancien français argoter <<quereller>> et du substantif argot, ergot attesté jusqu'au XVIème siècle au sens de <<vol>>. |
|
|
|
|
Nina Padilha
Inscrit le: 15 Mar 2006 Messages: 548
|
écrit le Wednesday 21 Jun 06, 0:43 |
|
|
Pourquoi assimiler les gueux et les voleurs ? |
|
|
|
|
semensat
Inscrit le: 20 Aug 2005 Messages: 863 Lieu: vers Toulouse
|
écrit le Wednesday 21 Jun 06, 8:56 |
|
|
Parce qu'au Moyen-Âge, quand on était gueux, on n'avait d'autre choix pour survivre que de voler ou de mendier. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Wednesday 21 Jun 06, 9:14 |
|
|
gueux s'est d'abord écrit queux.
Le mot queux désignait jadis les cuisiniers, les marmitons.
cf maître-queue en français moderne.
C'est par dérision que ce mot a fini par désigner ceux qui mourraient de faim. |
|
|
|
|
michel13
Inscrit le: 30 Oct 2005 Messages: 35 Lieu: Midi de la France
|
écrit le Wednesday 21 Jun 06, 9:32 |
|
|
Où as-tu trouvé cette étymologie pour gueux ?
Moi je trouve :
"...Les quatre dérivés de gueux comportent [z] entre la base et le suffixe, qui n'est pourtant pas présent dans l'étymologie du terme : gueux est emprunté au moyen néerlandais guit sous la forme gueu, le -x en fin de base n'étant que graphique..."
Source : http://revel.unice.fr/corpus/document.html'id=257 |
|
|
|
|
deadxkorps
Inscrit le: 13 Jun 2006 Messages: 168 Lieu: Paris
|
écrit le Wednesday 21 Jun 06, 9:55 |
|
|
L'argot a pendant longtemps été la langueurs des voleurs, des bandits, notamment les Coquillards (XVème siècle).
Enfin, de tout temps l'argot a évolué souvent dans les milieux ... "peu recommandables" pour contourner par exemple les écoutes de la police etc : il évolue aussi vite que les autorités le décryptent... |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Wednesday 21 Jun 06, 10:03 |
|
|
à michel,
c'est wikipedia qui m'a signalé cette origine
wiki signale la parenté avec le néerlandais, mais plus comme quelque chose de fortuit. |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Wednesday 21 Jun 06, 21:01 |
|
|
- L'argot, c'est la langue des ténébreux.
Extrait de "Les misérables", Victor Hugo. |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3124 Lieu: Helvétie
|
écrit le Wednesday 21 Jun 06, 22:15 |
|
|
Ce qui est étonnant, c'est la vitesse à laquelle l'argot s'est répandu dans les pays francophones, en particulier, européens.
J'attribue ça aux romans, puis aux films policiers. Peut-être y a-t-il d'autres raisons.
Quoique ce ne soit pas à proprement parler de l'argot, la vulgarité s'est répandue comme une trainée de poudre depuis la fin des années septante ou du début des années huitante. J'ai bien mon idée quand aux causes, mais il serait malséant de se répandre ici. |
|
|
|
|
Le garde-mots
Inscrit le: 22 Dec 2005 Messages: 743 Lieu: Lyon
|
écrit le Wednesday 21 Jun 06, 23:00 |
|
|
L'argot se construit contre les générations précédentes. Au fur et à mesure qu'un mot d'argot, langage d'initiés, passe dans le langage courant, il est remplacé par un autre, utilisé par un cercle de nouveau restreint. Autrefois "parler l'argot" se disait "jaspiner le jar" ("jar" vient de "jargon"). |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Thursday 22 Jun 06, 16:27 |
|
|
L'argot, comme son équivalent allemand le Rotwelsch, est à l'origine une langue de personnes en marge de la société (mendiants, voleurs, brigands...) qui ne souhaitent pas être compris par les braves gens et la maréchaussée. Pour cette raison il est très réactif et créatif et se consacre au principaux sujets d'occupation de ces personnes : l'argent, les femmes, l'alcool et les infractions en tout genre. |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Saturday 24 Jun 06, 22:48 |
|
|
Etymologie du mot argot d'après le Littré
Furetière le dérive d'argos, parce que la plus grande partie de ce langage est composée de mots tirés du grec. Le Duchat l'a tiré de Ragot, capitaine des Gueux, dans les Propos rustiques de Noël du Fail. D'autres ont dit que c'était une corruption de l'italien gergo. Dans ces difficultés, on pourrait proposer l'ancien français argu, querelle, arguer, quereller, argoter, argoteuz ; wallon, ârgoté, rusé, malin : mots qui se rattachent sans doute au latin argutari, disputer, lequel vient d'arguere |
|
|
|
|
Maurice
Inscrit le: 25 May 2005 Messages: 435 Lieu: Hauts de Seine
|
écrit le Thursday 02 Nov 06, 12:57 |
|
|
sab a écrit: | Qui se souvient encore du javanais, du largonji, du loucherbem ? |
Moi, j'ai beaucoup utilisé le "javanais" quand j'étais jeune ( il y a un certain temps !).
Je me suis intéressé aux principes du "javanais" dans d'autres langues, je ne sais plus lesquelles, il faudrait que je retrouve mes documents; mais je me souviens qu'il y a un "javanais" (méthode de construction de mots) en javanais (austronésien) .
Note : "largonji" est le nom générique donné par les linguistes aux "jargons" de type loucherbem. |
|
|
|
|
Le Floc'h
Inscrit le: 14 Aug 2007 Messages: 1 Lieu: Lorient
|
écrit le Tuesday 14 Aug 07, 18:22 |
|
|
Ménage penchait pour une origine celtique du mot gueux et cite le gallois « gwas» homme,
A la fin du Moyen Age ,la Bretagne vivait une période troublée qui se terminera par son rattachement à la France. Les bretons émigrés miséreux étaient nombreux C'était en vieux-breton des « guas » , hommes, serviteurs.
Il est avéré que l’argot était à l’origine la langue de la corporation des gueux. Là où ils s’installaient, les bretons parlaient une langue très éloignée du français. Beaucoup étaient mendiants et leur langue subit le mépris. Dans le Privilège aux Bretons en 1240 il est déjà question de leurs difficultés de langage. Dans une farce il font partie de la corporation des vidangeurs de m... ou ar koac'h en breton. De là peut-être l’argot.
Est-ce un hasard si le premier lexique d’argot publié en 1596 et écrit sous le pseudo de Péchon de Ruby soit celui d’un breton qui dit avoir vécut plusieurs années chez les « gueus ». |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2522 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Tuesday 14 Aug 07, 18:59 |
|
|
Voilà ce qu'en dit l'atilf
atilf a écrit: | Orig. obscure. Parmi les hyp. proposées, les plus autorisées sont les suivantes : 1. Le rapprochement avec ergot (v. argot2) (SAIN. Sources t. 1, p. 353 : l'argot serait la confrérie de la griffe, l'art du croc) se heurte à des difficultés d'ordre sémantique (l'ergot du du coq n'a pas l'aspect d'un crochet) et historique (l'argotier est un mendiant professionnel et non un voleur). 2. Dans le même ordre d'idées : le rapprochement avec harigoter « déchirer », dial. haricoter « chicaner, filouter », haricotier « marchand besogneux » (v. arcanderie) (EWFS2, DAUZAT, Études de ling. fr., 1946, p. 306), acceptable du point de vue sémantique, fait difficulté du point de vue chronol., haricoter, haricotier n'étant pas attestés avant le XIXe s. 3. Au rattachement à argoter, ergoter* (Bl.-W.5, FEW t. 16, p. 157, note 7) s'oppose la chronol., l'accep. sociol. Il faut remarquer que le rattachement à l'a. prov. argaut « mauvais vêtement » (LÉVY Prov.) proposé par DAUZAT, Romania t. 43, p. 403, est repoussé par lui-même ds Études de ling. fr., loc. cit., le sens de « guenille » lui semblant postérieur au XVII s. Enfin le rapprochement de argoter* et de arguer* « tirer l'or et l'argent à la filière, dite argue » (ESN., s.v. argoter : les mendiants sont des tire-sous) ne semble pas solidement fondé et fait en outre difficulté du point de vue chronol., argue* et arguer* (v. arguemine) étant postérieurs à argot et argoter. Les diverses hyp. antérieurement proposées et ne reposant sur aucune base solide ont été recensées par P. GUIRAUD, L'Étymologie, 1964, pp. 47-55. |
En russe le terme a été repris tel quel (арго /argo/), mais cohabite avec le terme мат /mat/, qui désigne lui un argot plus vulgaire (généralement les jurons russes) |
|
|
|
|
|