Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Le subjonctif anglais - Forum anglais - Forum Babel
Le subjonctif anglais
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Carlos Sáenz Egurrola



Inscrit le: 07 Sep 2010
Messages: 33

Messageécrit le Tuesday 16 Nov 10, 23:19 Répondre en citant ce message   

J'avais l'idée que c'était ... Saves... ils m'ont éxpliqué ça...
Mais on peut dire: May he still live there! ou pas?.

Ce que vous m'avez éxpliqué est toujours utilisé, avec les autres verbes ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11171
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 17 Nov 10, 5:38 Répondre en citant ce message   

Relisez attentivement tout ce fil depuis le début, c'est à lui tout seul une bonne grammaire du subjonctif en anglais.
L'emploi de may, c'est une autre question, qui relève du chapitre plus général de l'emploi des "modaux" may, can, must, will, etc.
Et la prochaine fois que vous interviendrez sur un forum, soyez plus prudent ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Carlos Sáenz Egurrola



Inscrit le: 07 Sep 2010
Messages: 33

Messageécrit le Thursday 18 Nov 10, 6:46 Répondre en citant ce message   

Ok, mais si je veux exprimer un souhait ou quelque chose de prévu, il peut être utilisé le MAY... en dehors de son utilisation comme un verbe modal...

Une erreur nous fait mieux, si elle est corrigée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11171
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 18 Nov 10, 7:42 Répondre en citant ce message   

- may est TOUJOURS un verbe modal, c'est sa nature.

- Puisque les phrases où le subjonctif subsiste sont pratiquement toutes des phrases figées, l'anglais moderne a effectivement recours à un autre moyen pour exprimer le souhait, et ce moyen c'est "may + sujet + infinitif" :
Ex. May you succeed ! = Puissiez-vous réussir !
[Ce n'est pas le seul, on peut aussi utiliser le verbe to wish, "souhaiter", par exemple :
Ex. I wish you would leave me alone = J'aimerais bien que tu me laisses tranquille.]

- Et may permet d'envisager une éventualité (et non quelque chose de prévu) :
Ex. He may come = Il est bien possible qu'il vienne (mais il est aussi bien possible qu'il ne vienne pas.)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 18 Nov 10, 15:28 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
l'anglais moderne a effectivement recours à un autre moyen pour exprimer le souhait, et ce moyen c'est "may + sujet + infinitif"

Variante : "adverbe + may + sujet + infinitif" :

- Kasabian have reignited UK rock music and taken the mantle - long may they reign
= Kasabian a rallumé la flamme du rock britannique et occupe le devant de la scène. Puissent-ils régner longtemps !

The Independent - 18.11.2010
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
telephos



Inscrit le: 13 Feb 2008
Messages: 341
Lieu: Montréal

Messageécrit le Tuesday 15 Jan 13, 19:58 Répondre en citant ce message   

Que penser de la formule prononcée lors de l'échange des anneaux ?

till death us do part
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11171
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 15 Jan 13, 20:13 Répondre en citant ce message   

C'est aussi une survivance du subjonctif, forme d'insistance (emploi de do) en plus.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 16 Jan 13, 10:21 Répondre en citant ce message   

Téléphos a écrit:
till death us do part

Je ne connaissais que la forme till death do us part (= jusqu'à ce que la mort nous sépare).
L'antéposition de us donne à la formule une touche archaïque et poétique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4
Page 4 sur 4









phpBB (c) 2001-2008