Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
bullshit (argot anglo-américain) - Forum anglais - Forum Babel
bullshit (argot anglo-américain)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 01 Jul 06, 15:27 Répondre en citant ce message   

Voici un mot que l'on entend constamment.
etymonline.com a écrit:
bullshit : litt. "excrément bovin"
"eloquent and insincere rhetoric," 1915, Amer.Eng. slang. Bull in the sense of "trivial or false statements" (1914) is usually associated with this, but it existed since M.E. in the sense of "false talk, fraud," apparently from O.Fr. boul, and perhaps connected to modern Icel. bull "nonsense." There also was a verb bull meaning "to mock, cheat," which dates from 1532.


En chinois mandarin, on dit "excrément de chien".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Monday 10 Jul 06, 18:08 Répondre en citant ce message   

This expression is actually quite used in swedish :
" Det är nå' jävla bullshit!" (=what a fuckin' bullshit!)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 17 Jul 06, 3:27 Répondre en citant ce message   

L'abréviation "BS" is used even more often. It is a little more acceptable.

to BS : baratiner, raconter des salades. C'est plus elegant que "to bullshit"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 743
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 18 Jul 06, 18:01 Répondre en citant ce message   

jacques a écrit:
Litt. "excrément bovin" (...) En chinois mandarin, on dit "excrément de chien".

Est-ce que la référence à ces animaux aurait une explication socio-culturelle ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
brennos



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 616
Lieu: La Nouvelle-Orléans

Messageécrit le Friday 21 Jul 06, 19:11 Répondre en citant ce message   

"gou si" : "merde de chien" en mandarin, n'a pas le même sens qu'en anglais, mais ecorrespond plutôt au "merde" français, ou au "shit" anglais, ou encore mieux au "kaoc'h ki du" breton.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Brian



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 24
Lieu: Beziers

Messageécrit le Friday 01 Dec 06, 11:44 Répondre en citant ce message   

jacques a écrit:
Voici un mot que l'on entend constamment.
etymonline.com a écrit:
bullshit : litt. "excrément bovin"
"eloquent and insincere rhetoric," 1915, Amer.Eng. slang. Bull in the sense of "trivial or false statements" (1914) is usually associated with this, but it existed since M.E. in the sense of "false talk, fraud," apparently from O.Fr. boul, and perhaps connected to modern Icel. bull "nonsense." There also was a verb bull meaning "to mock, cheat," which dates from 1532.


En chinois mandarin, on dit "excrément de chien".


But it's more common in American English.
A vulgar English equivalent is "a load of bollocks" as in "My teacher is always talking a load of bollocks" or simply "Bollocks" to challenge someone who you suspect of talking bullshit!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 01 Dec 06, 15:04 Répondre en citant ce message   

Pour être complet : bollocks (syn. balls) = testicules (ou couilles, c'est dans le dico!)
Bollocks! (syn. Nonsense!) = Foutaises! Conneries!
On ne peut pas ne pas mentionner le "Never mind the bollocks" des Sex Pistols.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mrzixsan



Inscrit le: 31 Oct 2007
Messages: 16
Lieu: Ile-de-France

Messageécrit le Tuesday 06 Nov 07, 11:47 Répondre en citant ce message   

You can also use the widespread word "bullcrap" or the even stronger "horseshit"...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Tuesday 06 Nov 07, 12:58 Répondre en citant ce message   

On entend aussi la tournure bull, moins offensive a l'oreille, avec le même sens que bullshit
"That's bull" pour "That's bullshit" par exemple.
On trouve aussi une forme verbale, to bullshit someone

Toujours dans le même registre excrémentiel, on a "Cut the crap" pour "Arretes de dire des conneries"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 12 Nov 07, 0:03 Répondre en citant ce message   

Mrzixsan a écrit:
You can also use the widespread word "bullcrap" or the even stronger "horseshit"...

Where is it widespread ? They are used 100 times less often than "bullshit" (google)

urban dictionary a écrit:
Used by many as a kinder alternative to bullshit. Also used by the younger crowd so they wont get their filthy mouths washed out with soap by their parents.


Dernière édition par Jacques le Monday 12 Nov 07, 2:06; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Monday 12 Nov 07, 2:02 Répondre en citant ce message   

N'oublions pas non plus le hogwash, qui d'après les réactions de mes collègues américains (j'avais qualifié ainsi un discours lénifiant du CEO de ma boite), m'a paru plus offensant (car peut être moins banal) que bullshit.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 28 Oct 10, 18:29 Répondre en citant ce message   

to give BS ne signifie pas raconter des Bottes de Salades, mais l'idée est la même. Clin d'œil




No Bullshit : Interdit de raconter des salades.

C'est souvent adressé indirectement aux supérieurs qui racontent des salades pour justifier leurs abus.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum anglais
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008