Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
écrit le Monday 19 Mar 07, 22:23 |
|
|
J'ai présumé de mes forces : A part pour la 1ère phrase (Τωρα σ'αγαπώ σε δύο διάστασης), j'ai des difficultés à transcrire ce que j'entends. Il va me falloir du temps . Peut-être pourrais-je t'envoyer le fichier audio ? |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Monday 19 Mar 07, 22:55 |
|
|
D’accord en cas de problème adressez-moi le fichier audio. |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Tuesday 20 Mar 07, 20:52 |
|
|
Voici le texte grec. J’ai pu enfin retrouver ce recueil, Je viens de le recopier tel qu’il est sur le livre grec. Dès que possible, je ferai un enregistrement sonore
Ύμνος σε δυο διαστάσεις
Τώρα που σ’ αγαπώ σε δυο διαστάσεις
σαν φιγούρα ετρουσκική
σαν σημάδι του Klee που υπήρξε ψάρι
προχωρείς δωδεκαφονική
εκνευριστική
αστραπιαία
ωραία
μ’ ένα κύμα Καραϊβικής στο πτυχωτό φουστάνι σου
με βαριές γαλάζιες χάντρες της οδού Πανδρόσου
γύρω στο λαιμό σου
Πρόσωπο υδάτινο είδωλο
φτασμένο σαν το φως
άστρου που χάθηκε
πριν αιώνες
Τότε ακούω νερά και σε καταλαβαίνω
«Ας μην έχεις ιδέαν εσύ
(Ποτέ ο Σηματωρός δεν έχει γνώση της αποστολής του)
και παρακολουθώ πίσω από τη χλωμάδα του make up
τον απέραντο δρόμο που ακολούθησα
για να σου μιλήσω έτσι
Voie lactée o sœur lumineuse |
|
|
|
|
dann06
Inscrit le: 07 Mar 2007 Messages: 197 Lieu: Antibes, France
|
écrit le Wednesday 21 Mar 07, 10:01 |
|
|
Merci Hélène |
|
|
|
|
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Wednesday 21 Mar 07, 12:48 |
|
|
De rien dann06. je tacherai aussi de mettre d’autres poèmes de ce même recueil. |
|
|
|
|
|