Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Andalousie - Le mot du jour - Forum Babel
Andalousie
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Wednesday 30 Nov 11, 23:28 Répondre en citant ce message   

Les landiers seraient cette chose

En Piémont nous les appellons brandé (nom d'origine germanique). Nous avons aussi le verbe "brandé" ('l feu branda = le feu est bien vif). En vieux français: brander= s'embraser.

Problème: le landiers à la tête d'animal sont recènts: les plus vieux ètaient les plus simples.
Je ne voudrais pas que l'andier/landier<*randier<*brandier vienne de brandon.

J'ai trouvè en DUCANGE:
Citation:
BRANDANALE, Fulcrum focarium, Gall. Chenet. Laudes Papiæ apud Murator. tom. 11. Script. Ital. col. 26 :
Habent etiam ab utroque latere ignis instrumenta ferrea, pluribus necessitatibus apta, quæ quia sub igne ponuntur, Græce ypopiria, vulgariter autem ibi Brandanalia vocantur.
Vide Brander.

Le mot brandier est attesté pour le Dauphiné:
Citation:
BRANDERIA, Eadem notione, in Hist. Dalphin. tom. 2. pag. 326. col. 2. ex Computo anni 1336 :
Item, tria cocupendia de ferro magna, et duo magna Branderia de ferro pro iii. sol. iiii. den. gr.


Voir: l'anglais brand et burn
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11173
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 01 Dec 11, 7:40 Répondre en citant ce message   

Oublions les landiers. Ce qui nous intéresse ici, c'est l'ancien français andier et le gaulois *anderos, leurs sens et leurs traces.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 01 Dec 11, 8:57 Répondre en citant ce message   

Juste pour mon information, quelle langues parlait-on en Andalousie à l'arrivée des Arabes ? Le mot gaulois non attesté "anderos" avait-il une chance d'y être non seulement connu mais suffisamment caractéristique pour servir aux Arabes d'emblème et de désignation du pays ? Les Arabes n'avaient-ils pas de mot propre pour le taureau (ath-thawr, الثور, si connu qu'on le trouve dans le nom des étoiles***) ? Ce mot "anderos" si caractéristique a-t-il laissé des traces en arabe et en espagnol ?

*** certains avancent une parenté entre ath-thawr et le latin taurus.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11173
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 01 Dec 11, 10:56 Répondre en citant ce message   

On devait parler un bas latin comme partout ailleurs en romanité, avec un substrat d'ibère et de celte et un adstrat de germanique.

Mon hypothèse, mal formulée, pourrait donner à penser que le mot *anderos était passé en arabe pour désigner le taureau. Non, bien sûr, ce n'est pas ce que je veux dire : je veux dire que la région, au moment de la conquête arabo-musulmane, avait ce nom (populaire)-là, même si elle avait par ailleurs un nom administratif du genre "Gothica sors". Et les Arabes, comme ils ont fait partout ailleurs en Espagne, n'ont pas renommé le lieu avec un autre nom, ils ont simplement arabisé le nom qu'ils ont trouvé. C'est ce nom qui devrait nous fournir la clé de "Andalus". Pourquoi les Vandales d'abord puis les Wisigoths n'auraient-ils pas donné à la région un nom en rapport avec un animal qui devait déjà en être une des caractéristiques principales, quinze siècles avant les taureaux Osborne (voir photo ci-dessous) ?
(Je rappelle que l'Andalousie d'alors désignait la plus grande partie de l'Espagne, et pas seulement la région que nous connaissons aujourd'hui, aussi grande soit-elle.)



En marge : la parenté entre l'arabe thawr et le latin taurus est plus que probable. Où alors c'est encore une de ces coïncidences "magiques" que nous ne cessons de relever entre le sémitique et l'eurindien. Plus sérieusement, l'animal est venu d'Inde (c'est avéré) avec son nom, et il l'a conservé dans les deux domaines, je crois que c'est aussi simple que cela.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 01 Dec 11, 14:20 Répondre en citant ce message   

Existe-t-il des toponymes semblables ?

wikipedia a écrit:
Les Andelys : Le nom est attesté sous les formes Andilegum début VIIIe siècle (Bède); Andelagum vers 830 (Gesta de Fontenelle); Andeliacum vers 1045. Nom vraisemblablement apparenté aux Andilly de Haute-Savoie, Val-d'Oise et Haute-Marne, à Andelat (Cantal) et Andillac (Tarn)3.
Archétype celtique en -āko > -ACU, formé avec l'appellatif Andal/Andel que l'on reconnait également dans le nom de l'Andelle et qui désigne des « eaux agitées ».

Cf. vieil occitan andalhon, mouvement de l'eau, va-et-vient de l'eau, et breton anda source.


Andalousie aurait-il désigné à l'origine un lieu particulier de la région, en rapport avec le mouvement des eaux ?
Au détroit de Gibraltar, par exemple, les courants marins se rencontrent violemment.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Thursday 01 Dec 11, 16:08 Répondre en citant ce message   

À traiter avec prudence ! ( je parle des taureaux). La présence d'aurochs est attestée seulement vers le Vème siècle pour l'Andalousie, l'époque wisigothe justement. Rien ne dit qu'il y avait des hardes à foison à ce moment-là, et rien ne dit qu'il y en avait plus que dans les autres régions d'Europe . Il semble que l'aurochs se soit répandu sur toute l'Europe.

L'élevage des taureaux semi-domestiques et cette culture si particulière se sont développés ensuite avec l'introduction de nouvelles races amenées d'Afrique du Nord, par les Arabes après la conquête.

Nous devrions, à mon avis, pousser encore les vérifications historiques avant d'aller plus loin sur cette piste etymologique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11173
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 01 Dec 11, 18:29 Répondre en citant ce message   

Bien sûr, tout est à vérifier. Mais le brain-storming des hypothèses "ne mange pas de pain", tant que personne n'affirme rien dur comme fer. Au contraire, je le crois très fructueux. Y compris quand il se veut purement ludique.

Pour les aurochs, je vais vérifier, mais il me semble que les peintures rupestres permettent de dater leur présence en Espagne bien avant la date que tu donnes. Voyons Wikipedia :
Citation:
La grotte espagnole d’Altamira, située à Santillana del Mar, près de Santander (Cantabrie), renferme l'un des ensembles picturaux les plus importants de la Préhistoire. Il date de la fin du Paléolithique supérieur, du Magdalénien. Son style artistique relève de ce que l’on appelle l'art préhistorique franco-cantabrique, caractérisé notamment par le réalisme des représentations et par ses thèmes animaliers.


Je crois que l'affaire est entendue ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Thursday 01 Dec 11, 21:15 Répondre en citant ce message   

Je parlais d'attestations écrites. Les gravures rupestres montrent, bien sûr, la présence de ces animaux en Espagne, mais on les trouve aussi sur les parois de la grotte de Lascaux, des grottes Chauvet et Cosquer, en France. Il faudrait trouver des documents montrant que la présence massive de ces animaux a pu impressionner les voyageurs et les autochtones, au temps des Grandes Invasions, assez pour qu'on désigne la contrée en se référant à eux. Mais, sachant que la plupart des peuples conquérants s'appropriaient les territoires et tenaient à les marquer lexicalement de leur nom... Ce serait vraiment une exception bucolique rare ches ces Germains. Mais, pourquoi pas?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11173
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 01 Dec 11, 21:34 Répondre en citant ce message   

rejsl a écrit:
sachant que la plupart des peuples conquérants s'appropriaient les territoires et tenaient à les marquer lexicalement de leur nom...

Est-ce bien sûr ? Je crois au contraire qu'en matière de toponymie il y a eu - ne serait-ce que par commodité - plus d'adaptations (ou de traductions) que de créations, même si les adaptations ont souvent été altérées par des rapprochements avec des mots existant dans la langue du conquérant. C'est d'ailleurs ce qui rend si difficile la "remontée" étymologique des toponymes. On le voit bien en l'occurrence avec Andalousie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3664
Lieu: Massalia

Messageécrit le Thursday 01 Dec 11, 23:19 Répondre en citant ce message   

Nous ne parlons pas exactement de la même chose. Toponyme créé directement par un peuple, nommé par d'autres ou emprunté et adapté, tout est possible. Je signalais surtout que bien souvent les noms de contrée renvoient à leur histoire, aux peuples qui les ont conquises ou habitées plus qu'aux animaux ou à une particularité géographique ( mais je ne connais pas le pourcentage des uns et des autres...)
Je pensais pour la France à la Bourgogne, pays des Burgondes, à la Normandie, pays des Normands, à la Bretagne, à l'auvergne et aux Arvernes, au Vercors peuplé de Vercusiens, au Limousin ( les Lemovices), la Gascogne et aux Vascones... En Allemagne, les Saxons ont donné toutes les régions portant l'élément Saxe, les Thuringes la Thuringe, la Bavière et les Bajuwaren. Puis, il y a la Galice et ses Callaeci, la Russie...

Y en a-t-il autant signalant des particularités?

Et restent effectivement tous ceux dont l'étymologie nous échappe. Attendons le manuscrit qui sortira un jour de la caverne d'Ali Baba avec la solution pour l'Andalousie.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11173
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 02 Dec 11, 6:16 Répondre en citant ce message   

Plutôt la caverne d'Ali Berbère.

Et c'est ainsi qu'on en revient une fois de plus à l'hypothèse vandale, peut-être écartée un peu vite. (J'ajouterais à ce que tu dis - qui est exact - que les noms des peuples et des régions qu'ils habitaient (généralement - et indistinctement - le même) leur ont souvent été donnés par leurs voisins.) Voyons les arguments contre :

1. L'argument phonologique : il y a certes des règles assez strictes d'évolution phonologique internes à une langue, mais en ce qui concerne les emprunts, je serais plus prudent avant d'affirmer une impossibilité. Je crois au contraire que les emprunts font subir aux mots toutes les distorsions possibles et imaginables, il n'y a plus aucune règle qui tienne. Comment disait-on "Vandale" en vandale, le sait-on ? Comment prononçait-on exactement l'initiale ? Qu'est-ce que cette initiale pouvait devenir en berbère ? Tout cela a-t-il été dûment examiné ?

2. L'argument historique : une chose est que les Vandales aient occupé peu de temps cette partie de l'Espagne, une autre le nom que les Berbères leur ont donné, très probablement adapté de celui qu'ils se donnaient alors eux-mêmes. Il ne faut pas oublier que si les Vandales sont restés peu de temps en Espagne, ils sont tout de même restés plus d'un siècle en Afrique du Nord et qu'il a bien fallu les appeler d'une façon ou d'une autre dans la langue locale, berbère, latin, grec, ou savant mélange des trois. Arrivant plus tardivement dans la région, les Arabes ont arabisé l'appellation berbère, en y ajoutant probablement leur propre distorsion. (Je note que la finale de l'arabe Andalus pourrait bien être une trace de l'accusatif pluriel latin Vandalos.)

Ce serait sympa si quelques Babéliens berbérophones intervenaient sur ce sujet.

Conseils de lecture (pour les hispanophones) :
- Lire CECI. Il y a toutes les hypothèses sérieuses dont nous avons parlé. Tout lire, si possible. Le dernier texte, le plus argumenté, apporte de l'eau à ma noria berbère.
- Lire aussi, dans le Wikipedia espagnol, l'article Al-Ándalus. On y privilégie la thèse "atlantique".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Friday 02 Dec 11, 13:58 Répondre en citant ce message   

Citation:
1. L'argument phonologique : il y a certes des règles assez strictes d'évolution phonologique internes à une langue, mais en ce qui concerne les emprunts, je serais plus prudent avant d'affirmer une impossibilité. Je crois au contraire que les emprunts font subir aux mots toutes les distorsions possibles et imaginables, il n'y a plus aucune règle qui tienne. Comment disait-on "Vandale" en vandale, le sait-on ? Comment prononçait-on exactement l'initiale ? Qu'est-ce que cette initiale pouvait devenir en berbère ? Tout cela a-t-il été dûment examiné ?
Ce que parlent les Vandales, au vu des noms de leurs rois, semble être du germanique tout à fait ordinaire (par exemple, dans le nom du roi Gaiseric, on a une composition Kaiser + ric "Kaiser/Cesar + roi"). Et le son w (ou sa variante spirante ibérique β) est présent dans les langues dont nous parlons, ce qui fait que l'argument phonologique me semble assez valable.

Pour en revenir à cette attribution de territoire par tirage au sort: Diverses tribus germaniques et alliées (les Alains) pénètrent en Gaule en franchissant le Rhin (gelé, je crois) à Mayence en 406. Elles sont finalement chassées de Gaule deux ans et demi après, par les Francs, les Gallo-romains, et les Wisigoths et traversent alors les Pyrénées. Elles mettent deux ans à faire la conquête de la péninsule ibérique, et une fois celle ci achevée, il semble qu'elle se répartissent le territoire conquis par tirage au sort (les Vandales Siling au sud, en Betique, les Alains au centre en Lusitanie et Carthaginoise, et les Vandales Hasding et les Suèves (et d'autres petites tribus comme les Bures), au nord, en Galice), car les textes latins emploient le terme sorte pour qualifier ce partage.
On saisit assez bien la répartition territoriale avec cette image:

C'est peut être une allusion a ce partage entre Vandales, Alains et Suèves que l'on retrouve ensuite dans le nom.
(Pour être un peu plus complet, les Romains aidés des Wisigoth rentrent a nouveau en Espagne (il serait peut être plus juste de dire les Wisigoths, sous mandat romain), en 416, et deux ans après, ils ont vaincu (et en bonne partie exterminé) les Vandales Siling et les Alains. Ils s'en prennent alors aux Vandales Hasding qui les chassent de Betique et et s'y installent pour 20 ans avant de passer en Afrique du nord. Ne restent plus alors que les Suèves en Galice et au nord de la Lusitanie, et les Wisigoths en Carthaginoise, lesquels vont petit a petit conquérir toute la péninsule ibérique ainsi que la Septimanie en Gaule).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11173
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 02 Dec 11, 14:36 Répondre en citant ce message   

- L'argument phonologique, valable pour le germanique, ne l'est plus pour le berbère. (Voir la première référence donnée plus haut). Or le mot que les Arabes ont utilisé pour forger leur Andalus, ils l'ont bien évidemment adapté du berbère, non du germanique. D'autant plus facilement et certainement que les dits "Arabes" étaient très majoritairement des Berbères.

- L'argument historique ne tient pas pour une raison que tu négliges : un peuple est nommé avant les terres où il finit par s'installer, pour cause de nomadisme généralisé. Ce n'est que lorsqu'une installation est confirmée que le territoire prend le nom de ceux qui l'occupent pour de bon. Dans l'ordre :
1. Les Berbères ont nommé les Vandales à leur façon, d'abord parce qu'ils ont été leurs plus proches voisins du nord, et ensuite parce qu'ils ont dû partager leur vie en Afrique du nord pendant plus d'un siècle. Ils ont de facto donné le même nom à ce qui était pour eux leur territoire d'origine. Tout ce qui était situé au-delà du détroit de Gibraltar devait être désigné par "territoire des Vandales", y compris après leur expulsion par leurs cousins germains.
2. Quelques siècles plus tard, les Arabes ont repris à leur compte cette dénomination en l'adaptant à leur langue. Sauf qu'en l'absence de Vandales, la dénomination ne portait plus que sur le territoire réel ou imaginaire que ces derniers avaient jadis occupé.
3. Avec la reconquête, ce territoire nommé Al-Andalus a peu à peu rétréci au point de n'être plus, pendant un certain temps, que l'équivalent de l'actuelle Andalousie. (C'est en fait un peu plus compliqué mais il est inutile d'entrer ici dans les détails. Grosso modo, c'est ça.)


Dernière édition par Papou JC le Friday 02 Dec 11, 15:09; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou



Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1528
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Friday 02 Dec 11, 15:01 Répondre en citant ce message   

Il n'y aurait pas le son w dans les langues berbères de l'époque? J'ai deux gros pavés de Salem Chaker quelque part dans ma cave, il faudrait que je m'y replonge.
Il y a pourtant un w en proto-berbère, ainsi que dans les langues modernes (c'est le cas en kabyle, en chenoua, en rifain, en chaouïa...) mais je ne connais rien a l'évolution historique du berbère.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11173
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 02 Dec 11, 15:07 Répondre en citant ce message   

Tu comprends l'espagnol ou faut-il que je traduise les quelques lignes de ce document qui traitent précisément de ce point ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Page 3 sur 6









phpBB (c) 2001-2008