Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Andalousie - Le mot du jour - Forum Babel
Andalousie
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 04 Dec 11, 8:36 Répondre en citant ce message   

Petite découverte du jour : le nom de la rivière Andelle, cité plus haut par Jacques, n'aurait rien à voir avec la notion d'eau, agitée ou pas, mais avec celle de frontière. Je cite :
Citation:
Origine du nom de la rivière Andelle, un des derniers affluents de la Seine : Anda ou Randa, "frontière". On retrouve cette racine dans Les Andelys, tout proches.
Source : Charles Berg, Histoire et Patrimoine des rivières et canaux de France.
Source déclarée de l'auteur : Albert Dauzat, Gaston Deslandes et Charles Rostaing "Dictionnaire Etymologique des Noms de Rivières et de Montagnes en France" (Ed. Klincksieck, 1982).

Cela dit, comme on sait, beaucoup de fleuves et de rivières ont aussi constitué pendant longtemps des frontières toutes tracées, et des meilleures...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Sunday 04 Dec 11, 14:26 Répondre en citant ce message   

Et la piste carthaginoise ?
Le punique était une langue sémitique, de la même famille que l'hébreu et l'arabe.
Un nom donné (ou déformé) oar les Carthaginois qui furent maitres de la région a pu être recyclé par les Arabes.

Enfin, bon, se non e vero...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 04 Dec 11, 15:14 Répondre en citant ce message   

Il y a, en Espagne, les noms de Carthagène et de Barcelone où les traces carthaginoises sont évidentes. Mais si l'on a bien la forme latinisée de ces deux villes, Carthago Nova et Barcino, on n'a malheureusement pas de mot latin pour Andalous ... sauf Vandalos mais qui est bien postérieur à l'époque carthaginoise. Il me semble que ces restes toponymiques carthaginois sont quasiment la preuve que le mot Andalous n'est pas, lui, d'origine carthaginoise, sinon, ça se saurait.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Fred



Inscrit le: 13 Nov 2011
Messages: 72
Lieu: Jausiers, Irinjalakuda et ailleurs

Messageécrit le Sunday 04 Dec 11, 19:28 Répondre en citant ce message   

L'étymologie de Barcelone ne semble plus si évidemment carthaginoise, mais aurait à voir avec un Romain nommé Barcino.
http://www.bcn.cat/historia/pag/capitols/cap_01/en/crida/crida.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 04 Dec 11, 19:50 Répondre en citant ce message   

Il reste au moins Carthagène !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2281

Messageécrit le Sunday 04 Dec 11, 20:43 Répondre en citant ce message   

Effectivement, les textes romains ne parlent pas d'Andalus, mais de Provincia Betica, ainsi nommée en l'honneur du fleuve Baetis qui l'arrose.
Le Bétis se nomme aujourd'hui Guadalquivir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 05 Dec 11, 20:07 Répondre en citant ce message   

Glossophile a écrit:
Guadalquivir.

Pour l'étymologie de ce nom, voir au début de ce fil le deuxième post de Qcumber.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Elviktor



Inscrit le: 21 Aug 2014
Messages: 9
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 21 Aug 14, 20:59 Répondre en citant ce message   

Àndalus / Història
El nom d'al-Àndalus
Etimologies 1 i 2: Vandalícia (R. Dozy), Atlàntida (Vallvé)

«El islamólogo holandés Reinhardt Dozy (1820-1883), autor de la famosa obra Historia de los musulmanes de España (4 vols., Turner, Madrid, 1994), impulsó la teoría, que fue apoyada por muchos historiadores modernos, según la cual el nombre de al-Andalus está relacionado con los vándalos, suponiendo, sin ningún fundamento, que la Bética pudo llamarse en alguna ocasión Vandalicia o Vandalucía. Nosotros compartimos la opinión del eminente filólogo español don Joaquín Vallvé Bermejo, vertida en su trabajo erudito La división territorial de la España musulmana (CSIC, Madrid, 1986). Este dice que la expresión árabe Jazirat al-Andalus (isla de al-Andalus) es una traducción pura y simple de "isla del Atlántico" o "Atlántida". Los textos musulmanes que dan las primeras noticias de la isla de al-Andalus y del mar de al-Andalus, se clarifican extraordinariamente si sustituimos dichas expresiones por isla de los Atlantes o Atlántida y por mar Atlántico. Lo mismo podemos decir del tema de Hércules y las Amazonas, cuya isla, según los comentaristas musulmanes de estas leyendas grecolatinas, estaba situada en el jauf al-Andalus, lo cual cabe interpretar como al norte o en el interior del Mar Atlántico.»

R.H. Shamsuddin Elía: Al-Ándalus (711-1010)
Etimologia 3: Landahlauts (H. Halm)

«El origen del nombre Al-Andalus fue hasta hace poco un misterio. Apareció por primera vez cinco años después de la conquista islámica en una moneda bilingüe con la inscripción latina "Span(ia)" y la árabe "Al Andalus" (1). Historiadores y geógrafos árabes posteriores remitieron el nombre a un pueblo de primitivos habitantes "antediluvianos", mientras los eruditos europeos "de alguna manera" lo relacionaron con los vándalos: devandal se habría formado Al-Andalus. Esta derivación imposible tampoco fue aceptada como convincente por razones históricas, ya que los vándalos sólo vivieron por corto tiempo en Andalucía (411-429) antes de embarcarse hacia África del norte. Heinz Halm (2) ha demostrado recientemente que "Al Andalus" es simplemente una arabización del nombre visigodo de la antigua provincia romana Bética: los visigodos dominaron esas tierras desde 468 hasta 711 antes de la conquista islámica. Al igual que sus antecesores germánicos, los nuevos señores se repartieron las tierras conquistadas mediante sorteos. Los premios que le tocaban a cada uno de ellos y las correspondientes tierras se llamaban "Sortes Gothica". En las fuentes escritas, todas en latín, aparece "Gothica sors" (singular) como designación del reino godo en su conjunto. Resulta plausible suponer que la correspondiente designación goda, "Landahlauts" ("tierra de sorteo"), se transformó rápida y espontáneamente en "Al Andalus", con lo cual queda igualmente aclarado el notorio artículo árabe al-.»

(Marianne Barrucand / Achim Bednorz, Arquitectura islámica en Andalucía, Köln, Taschen, 1992, ps. 12-13)

Consultando los diccionarios etimológicos del castellano y del catalán de Joan Coromines, pude comprobar que la segunda parte del nombre Landa-hlauts, es efectivamente una palabra germánica, fráncica concretamente: *lôt (gótico 'hlauts': lote, herencia; antiguo alto alemán hlôz, alemán moderno los), que pasó al francés como lot, al catalán como lot, y al castellano como lote. De ahí lotería. O sea que Al-Andalus = Landa-hlôz = 'Tierra de lotes, de herencias o de suertes (repartimientos)', que para los oídos árabes sonaría como Landalós, es decir Al-Andalús, con acentuación aguda, tal como se debía pronunciar en árabe andalusí, según el profesor F. Corriente.

(1) Un dinar que se conserva en el Museo Arqueológico de Madrid.

(2) Halm, H.: «Al-Andalus und Gothica Sors», en Welt des Oriens, 66, 1989, págs. 252-263.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 21 Aug 14, 21:54 Répondre en citant ce message   

Bonjour Elviktor et bienvenue,
La langue de ce forum est uniquement le français. Les citations doivent aussi, en principe, être traduites en français. Vous pouvez éventuellement gagner du temps en utilisant Google translate et en corrigeant les erreurs de traduction. J'ai essayé avec votre premier extrait, ça ne me semble pas trop mal (je n'ai pas étudié l'espagnol) :
"L'islamologue Reinhardt Dozy néerlandais (1820-1883), auteur du célèbre livre Histoire des musulmans en Espagne (4 vol., Turner, Madrid, 1994), est à l'origine de la théorie qui a été soutenue par de nombreux historiens modernes, selon laquelle le nom d'al-Andalus est lié aux Vandales, en supposant, sans aucun fondement, que la Bétique pouvait s'appeler parfois Vandalicia ou Vandalusia. Nous sommes d'accord avec l'opinion de l'éminent philologue espagnol Don Joaquin Vallvé Bermejo, dans son travail d'érudition La division territoriale de l'Espagne musulmane (CSIC, Madrid, 1986). Il y est dit que l'expression arabe Jazirat al-Andalus (île d'al-Andalus) est une traduction pure et simple de "l'île de l'Atlantique" ou "Atlantide". Les textes musulmans qui font les premières références à l'île d'al-Andalus et la mer d'al-Andalus, sont extraordinairement clarifiés si l'on remplace ces expressions par île de l'Atlantide ou Atlantide et la mer de l'Atlantique. Il en est de même du thème d'Hercule et des Amazones, dont l'île, selon les commentateurs musulmans de ces légendes gréco-latines, était située dans le jauf-al-Andalus, qui peut être interprété comme le nord ou l'intérieur de la mer Atlantique."
Je vous laisse le soin de vérifier et de donner les traductions du reste. Merci d'avance.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Elviktor



Inscrit le: 21 Aug 2014
Messages: 9
Lieu: Paris

Messageécrit le Sunday 24 Aug 14, 21:07 Répondre en citant ce message   

Voici les traductions :

Àndalus / Història
Le nom d'al-Àndalus
Etimologies 1 i 2 : Vandalícia (R. Dozy), Atlàntida (Vallvé)

"L'islamologue hollandais Reinhardt Dozy (1820-1883), auteur de la fameuse oeuvre "Histoire des musulmans de l'Espagne" (4 vols., Turner, Madrid, 1994), fut l'inventeur de la théorie, par la suite reprise par nombre d'autres historiens modernes, selon laquelle le nom d'al-Andalus était une référence directe aux vandales, supposant, sans fondement aucun, que la Bétique ait pu s'appeler en quelque occasion Vandalicia ou Vandalucía. Nous partageons, plutôt, l'opinion de l'éminent philologue espagnol don Joaquín Vallvé Bermejo, basée sur son érudit travail "La division territoriale de l'Espagne musulmane" (CSIC, Madrid, 1986) où il avance que l'expression arabe Jazirat al-Andalus (L'île d'al-Andalus) est une pure et directe traduction "d"île de L'Atlantique "ou encore "l'Atlantide". Les premiers textes musulmans parlant de l'île d'al-Andalus et de la mer d'al-Andalus, se trouvent extraordinairement clarifiés si nous substituons les dites expressions par île des Atlantes ou de l'Atlantide et par mer de l'Atlantique. Nous pouvons en faire tout autant au sujet du thème d'Hercule et des Amazones, où, selon les commentateurs musulmans de ces légendes gréco-latines, l'île se situait au "jauf al-Andalus", ce qu'il faut interpréter comme au nord ou à l'intérieur de la Mer de l'Atlantique."



R.H. Shamsuddin Elía : Al-Ándalus (711-1010)
Une étymologie 3 : Landahlauts (H. Halm)

"L'origine du nom d'Al-Andalus restait jusqu'à récemment encore un mystère. Il est attesté pour première fois cinq ans après la conquête islamique de la péninsule espagnole grâce à une monnaie bilingue portant l'inscription latine "Span(ia)" et arabe "Al Andalus"(1). Les historiens et géographes arabes postérieurs (à cette date) ont mis en relation ce nom avec une supposée peuplade d'habitants "antédiluviens" de la péninsule, tandis que les érudits européens (à partir du XIXe s.) l'ont de manière confuse rattaché aux vandales : Al-Andalus provenant de l'ethnonyme Vandale. Cette dérivation impossible (linguistiquement) n'est guère plus convaincante historiquement, les Vandales n'ayant séjourné qu'un court temps en Andalousie (411-429) avant de s'embarquer vers l'Afrique du Nord. Heinz Halm (2) a récemment démontré que "Al Andalus" est simplement une arabisation du nom donné par le Wisigoths à l'antique province romaine de la Bétique: ceux-ci ayant dominé ces terres de 468 à 711, avant la conquête islamique. En vertu des usages légués par leurs ancêtres germaniques, ces nouveaux seigneurs (Wisigoths, Vandales, Suèves...) se sont répartis les terres conquises en Hispanie au moyen d'un tirage au sort. Le lot récolté, lors de ce tirage, par chacun d'entre eux ainsi que les terres correspondantes furent désignés dans les sources écrites latines par l'expression "Sortes Gothica" ("Gothica sors" au singulier) et apparaissent par la suite pour désigner le royaume (ou règne) gothique globalement. Il est plus que plausible que la désignation correspondante en gotique de "Landahlauts" ("terre de tirage"), se soit, de manière rapide et spontanée, transformée en "Al Andalus", clarifiant explicitement la présence de l'article défini arabe -Al-."

Marianne Barrucand / Achim Bednorz, l'Architecture islamique l'Andalousie, Köln, Taschen, 1992, ps. 12-13)

En consultant les dictionnaires étymologiques du castillan et du catalan de Joan Coromines, l'on peut vérifier que la deuxième partie de l'appelation "Landa-hlauts", est effectivement germanique, Francique très précisement: *lôt (en gotique 'hlauts'= un lot, un héritage; de l'ancien haut-allemand "hlôz", qui donnera en Allemand moderne "los") passé au Français comme "lot", au catalan en tant que "lot" et en castillan donnera "lote", de là dérivera ensuite "loterie" ou "loteria". C'est ainsi que par associations: Al-Andalus = Landa-hlôz = 'la Terre de lots, d'héritage ou de tirage (au sort), et que la dite expression devait sonner comme "Landalós" (avec l'accentuation aigüe en usage dans la prononciation de l'Arabe Andalou, selon le professeur F. Corriente) aux oreilles des arabophones.

(1) Dinar conservé au musée arquéologique de Madrid
(2) Halm, H.: «Al-Andalus und Gothica Sors», en Welt des Oriens, 66, 1989, págs. 252-263.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Monday 25 Aug 14, 20:57 Répondre en citant ce message   

Landa-hlôz serait plutôt Lots de terre que Terre des lots. Syntaxe germanique oblige.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Elviktor



Inscrit le: 21 Aug 2014
Messages: 9
Lieu: Paris

Messageécrit le Saturday 30 Aug 14, 16:29 Répondre en citant ce message   

Fort bien !
Quoiqu'il en soit, l'histoire de la répartition des terres de l'Espagne romaine entre Germains occidentaux (Suèves, Vandales asdingues et silingues) et Alains nous est essentiellement connue par la Chronique de l'évêque de Chaves, Hydace (qui couvre la période 409-468) et corroborée par les sept livres "d'Histoires contre les païens" de Paul Orose (dont le récit s'achève en 417). Selon ces témoignages, à l'automne 409, ces bandes d'envahisseurs après être entrés en Gaule quelque 3 ans auparavant, passent les Pyrénées et après deux années de pillages et dévastations s'entendent pour se répartir le pays par tirage au sort: aux Vandales silingues la Bétique, aux Alains la Lusitanie et l'ouest de la Carthaginaise et la Galice est partagée entre les Vandales asdingues, à qui échoivent les vastes plateaux du nord de la meseta, et les Suèves qui en reçoivent les zones occidentales. La Tarraconnaise paraît être restée libre, entre les mains des nobles romains.
Les Wisigoths, eux, après avoir envahi l'Italie et pillé Rome en 410 ont pénétré dans le sud de la Gaule en 412 et franchi les Pyrénées qu'en 415 mais bloqués là dans une Espagne appauvrie, et en échange de ravitaillement, finissent par conclure un traité (foeudus) avec Rome qui en fait des soldats fédérés de l'Empire en charge de l'élimination des barbares pénétrés auparavant dans la péninsule. Menés par leur roi, Valia, ils se portent d'abord contre les Alains et les Vandales asilingues et récupèrent les provinces occupés par ceux-ci (provinces les plus riches et les mieux romanisées) pour Constance, l'Empereur d'Occident, qui en 418 en remerciement de cette "opération de police" les installe en Aquitaine où ils fondent le 1er des royaumes barbares d'occident, avec Toulouse comme capitale. Ce n'est qu'aux environs de 472 avec leur occupation de la Tarraconaise à la disparition de l'autorité impériale sur tout l'occident romain que la majeure partie du territoire péninsulaire est rattaché au royaume wisigothique de Toulouse qui comprend à ce moment au nord des Pyrénées tout le sud de la Gaule entre Loire, Rhône et Durance.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Elviktor



Inscrit le: 21 Aug 2014
Messages: 9
Lieu: Paris

Messageécrit le Saturday 30 Aug 14, 16:57 Répondre en citant ce message   

rejsl a écrit:
C'est un historien et islamologue allemand, Heinz Halm , qui a proposé cette explication en 1989. Il s'appuie sur le fait que des textes en latin ( le Codex Euricianus vers 477) attestent qu'on appelait la province bétique Gothica sors ( province alors dominée par les Wisigoths qui avaient chassé les Vandales en 417. ) Ou du moins que les Wisigoths, eux-même, l'appelaient ainsi puisque ce texte , bien que rédigé en latin, est wisigoth. Le terme Gothica sors désignait en même temps le mode d'attribution des terres par tirage au sort et l'ensemble des terres régies par cette coutume, donc ce territoire. Halm en a déduit que cela correspondait au gotique Landahlauts ( Land= terre et le deuxième terme a donné en allemand moderne : Los , le lot par tirage au sort/ Losen: tirer au sort) .

Ce Codex Euricianus a été rédigé en latin sur l'ordre d'un roi Wisigoth Euric. Il décrit les coutumes et le système juridique des Wisigots, fortement influencé par le droit romain.

Le même Euric qui avait procédé en 472 au rattachement quasi total de "l'Hispania" wisigothique au royaume de Toulouse.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 31 Aug 14, 23:06 Répondre en citant ce message   

Ce que je ne comprends pas dans cette histoire de terres tirées au sort, si toute la péninsule a été ainsi partagée en régions, comment se fait-il que cette expression abstraite - qui aurait pu s'appliquer à n'importe laquelle des régions - ait été appliquée à la seule Bétique ? Je sais bien qu'il y avait de nombreuses provinces romaines et qu'une seule a continué à s'appeler simplement "Provence", mais tout de même...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Elviktor



Inscrit le: 21 Aug 2014
Messages: 9
Lieu: Paris

Messageécrit le Sunday 31 Aug 14, 23:41 Répondre en citant ce message   

1- Ce n'est pas TOUTE la péninsule qui s'est trouvée répartie à cette occasion, mais seulement les territoires déjà sous possession des Suèves, Alains ou Vandales, alors que la Tarraconnaise, elle, était restée entre des mains romaines...
2- Ce n'était pas une "expresion abstraite" mais bel et bien la dénomination concrète (en langue Germanique puis latine) du processus de règlement juridico-politique, traditionnellement utilisé et consenti par ces "peuples" germaniques.
3- La phrase mentionnant la théorie de R.H. Shamsuddin Elía : Al-Ándalus (711-1010): "Heinz Halm (2) a récemment démontré que "Al Andalus" est simplement une arabisation du nom donné par le Wisigoths à l'antique province romaine de la Bétique." est, par souci probablement de simplification, hélas incorrecte et il fallait entendre: Al-Andalus fut l'arabisation du nom donné par les Wisigoths aux antiques provinces romaines composant leur royaume en Hispanie (dont la Bétique fera partie mais pour laquelle elle n'eut jamais l'exclusivité).
Et cette confusion pourrait également provenir du fait que lors de la conquête arabe de la péninsule ibérique, l'émirat puis le califat d'Al-Andalus fixeront leur capitale à Cordoue (cad en plein coeur de la région espagnole actuelle de l'Andalousie, correspondant grosso-modo à l'ex-Bétique) bien que l'expansion maximale de l'état musulman, à ces moments, ait couvert plus des deux tiers de l'espace ibérique, et même au delà puisque la Septimanie (l'actuelle région languedocienne) sera pendant plusieurs décennies également en leurs possession.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivante
Page 5 sur 6









phpBB (c) 2001-2008