Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
cookie (anglais), kuhh (vosgien), Küech (alsacien) - Le mot du jour - Forum Babel
cookie (anglais), kuhh (vosgien), Küech (alsacien)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Sisyphos



Inscrit le: 06 May 2006
Messages: 140
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Monday 31 Jul 06, 0:36 Répondre en citant ce message   

cookie : Mot américan anglais, du néerlandais "koekje", le diminutif de "koek", signifiant "cake". Il a été emprunté lors de la présence des Hollandais en Amérique du Nord sur la côte est, où ils ont fondé la Nouvelle-Amsterdam (Nieuw-Amsterdam), l'établissement renforcé qui allait devenir plus tard la ville de New York.

Dans le langage familier les anglophones usent aussi de ce terme pour indiquer une personne, par exemple: an intelligent cookie. Le proverbe également familier "that's the way the cookie crumbles" veut dire autant que "voilà comment les choses se déroulent le plus souvent". Dans le jargon informatique les "cookies" sont un système permettant au serveur de rassembler des informations sur l'utilisateur en fonction de ses visites sur le site.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3142
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Monday 31 Jul 06, 7:50 Répondre en citant ce message   

Citation:
Dans le jargon informatique les "cookies" sont un système permettant au serveur de rassembler des informations sur l'utilisateur en fonction de ses visites sur le site.

En français: un mouchard
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Leo



Inscrit le: 23 Jul 2006
Messages: 137

Messageécrit le Monday 31 Jul 06, 9:36 Répondre en citant ce message   

Le rôle du cookie n'était pas à l'origine de moucharder, mais de stocker des informations privées et utiles, du type préférences de l'utilisateur, état d'une transaction, etc. (Je crois bien que ce forum, comme la plupart, utilise les cookies pour vous éviter d'avoir à entrer votre pseudo et mot de passe à chaque page.)

Mais des sales petits malins ont su en dériver l'usage en partageant le même cookie entre plusieurs sites complices pour pister la navigation des gens. Moralité, éviter les gros sites commerciaux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 749
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 31 Jul 06, 11:39 Répondre en citant ce message   

N'oublions pas les "fortune cookies", ces gâteaux fades et secs des restaurants chinois américains dans lesquels on trouve un petit papier avec une prédiction.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques
Animateur


Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6529
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 07 Aug 06, 23:50 Répondre en citant ce message   

angl. tough cookie : litt. "petit gâteau dur", personne intransigeante.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8208
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 23 Feb 17, 8:34 Répondre en citant ce message   

J'ajoute à ce fil une des plus anciennes interventions sur Babel. C'est une pièce de musée écrite en patois vosgien où l'on peut reconnaître des cognats de cake et probablement de cookie.
Voir la grande famille CUISINE, branche 4.
En tout cas, même si les mots ne sont pas liés par l'étymologie, ils le sont fortement par le sens.
Pascal a écrit:
bonjo,
meyt'nan que jè vo lè Bretons prôchi lor patouè sur internet, j'pè bè prôchi lo mè !
sovo lè français qui vèn chie nos po lè première foue mè d'mondent qu'c'ost lè kuhh ouèhhe! sou qu'po dir l'mot-lo corrig'mot in ost mi nèye qwan i n'lo j'mas oïe.
jâ oïe ènn foue que c'lè vindrè d'l'olleman d'Alsace: Küechwähe. c'ost bé pohhibe pace que nos houèvon tot piè d'mot d'lo-bo!
kuhh öuehhè sont des bouèniots que nos foson a Carnaval a madji gras, lè gens dihh ausse simpiemot "beignets de Carnaval".
Küech en Alsacien vo dir gâteau et wähe gâteau pyait. c'ost jeust, lè kuhh ouèhhe son pyait !
sovo i nos dihh que c'ost d'l'arab ! ma c'ost lo prôchège dè chi no !

Une question :
- les substantifs alsaciens sont-ils, comme en allemand, écrits avec une majuscule à l'initiale ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hunnamkuerf



Inscrit le: 20 Feb 2008
Messages: 249
Lieu: Berlin

Messageécrit le Friday 24 Feb 17, 12:08 Répondre en citant ce message   

Oui, la règle de mettre une majuscule à l'initiale des substantifs s'applique en alsacien comme dans n'importe quel dialecte allemand.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Moutik
Animateur


Inscrit le: 06 Apr 2008
Messages: 1020

Messageécrit le Saturday 25 Feb 17, 0:40 Répondre en citant ce message   

Quelques remarques sur les cookies informatiques.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008