Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
dawance
Inscrit le: 06 Nov 2007 Messages: 1886 Lieu: Ardenne (belge)
|
écrit le Friday 19 Apr 13, 10:55 |
|
|
Citation: | drogerij v., met ouder drooghe, gelijk Hgd. droge, Eng. drug uit Fr. droguerie en drogue, dat niet uit Ndl. droog, maar uit Ar. dŭrāwa = kaf. | (Vercoullie, dictionnaire éthymologique).
NL drogerij, fém., fr drogue, avec un ancien drooghe, comme le haut all. droge, angl. drug, du français droguerie et drogue, celui-ci, non pas du NL droog, sec, mais de l'arabe dŭrāwa, balle (du grain).
Voilà qui laisse perplexe... |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Sunday 21 Apr 13, 17:21 |
|
|
dawance a écrit: | Voilà qui laisse perplexe... |
Moins quand on sait que M. Vercoullie est mort en 1937 à l'âge de 80 ans...
Cela dit, voir une étymologie arabe, même en se trompant de mot, c'est déjà quelque chose.
Ce n'est d'ailleurs pas la première fois que je relève ce phénomène : intuition de la langue, mais erreur sur le mot. Et ça, c'est parce que ces gens sont de grands savants en étymologie mais, ne connaissant pas l'arabe, ils font appel à des informateurs incompétents auxquels ils font une confiance trop souvent aveugle et indue. Le grand Chantraine lui-même, en matière de mots grecs d'origine sémitique, a dû s'en remettre à ce que lui disait une étudiante... |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Wednesday 04 Nov 15, 9:49 |
|
|
J'ai une autre hypothèse à proposer :
La racine IE *deru- "être ferme solide, bois, arbre" est notammant à l'origine du grec δρῦς [drûs] "chène", du français druide, de l'anglais tree et du pehlevi dārūg qui signifie "médicament (à base de plantes)", d'où le persan dārū, même sens. |
|
|
|
|
Gaspard
Inscrit le: 06 Aug 2008 Messages: 215 Lieu: France
|
écrit le Saturday 21 Nov 15, 11:09 |
|
|
Selon le site suivant, il ne fait pas de doute que 'drogue' viendrait de l'arabe andalous: ici |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Saturday 21 Nov 15, 11:26 |
|
|
Merci Gaspard, c'est très intéressant. Mais j'ai des doutes sur l'origine du mot andalou supposé être à l'origine des divers mots dialectaux attestés relevés par Corriente. Je crois plus plausible mon hypothèse, donnée en avril 2013, et que je me permets de rappeler ici :
Papou JC a écrit: | ... je reviens à la charge, non pas avec les étymons gréco-latins de thériaque, mais avec ce que les Arabes ont fait de ce mot, à savoir درّاق [darrāq], درياق [diryāq], et diverses autres variantes. Je ne vois pas pourquoi ces mots, comme tant d'autres à l'époque de l'alchimie, ne seraient pas entrés en Europe par quelque pays méditerranéen pour aboutir à drogue, via drocque (cf. Villon). En tout cas, ici comme ailleurs, ce n'est pas la plus absurde des hypothèses émises. |
|
|
|
|
|
|