Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
narcissique (français) - Le mot du jour - Forum Babel
narcissique (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 796
Lieu: arras

Messageécrit le Saturday 09 Sep 06, 7:49 Répondre en citant ce message   

narcissique vient de Narcisse, soit Narkissos en grec.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2846
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Saturday 09 Sep 06, 9:27 Répondre en citant ce message   

Quant à la graphie en grec pour narcissisme c’est ναρκισσισμός.
Narcisse d’après la légende fut également transformé en une fleur qui porte son nom.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Glossophile
Animateur


Inscrit le: 21 May 2005
Messages: 2283

Messageécrit le Saturday 09 Sep 06, 20:41 Répondre en citant ce message   

Narcisse s'enivrait d'une belle image, dont il ignorait totalement qu'elle était sienne !
Quand il le comprit, quand il sut que jamais il ne pourrait toucher le bel inconnu, il se noya.
Comme quoi, ce pauvre Narcisse n'était nullement narcissique...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 796
Lieu: arras

Messageécrit le Monday 11 Sep 06, 8:38 Répondre en citant ce message   

C'est vrai, tu as raison en regard de la mythologie.

C'est Freud qui a développé le concept de narcissisme tel qu'on le connaît, considérant qu'un amour immodéré de sa propre image avait une dimension mortifère.

Le meilleur roman sur ce thème : Le portrait de Dorian Gray, d'Oscar Wilde.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
hvor



Inscrit le: 04 May 2005
Messages: 367

Messageécrit le Monday 16 Mar 09, 17:48 Répondre en citant ce message   

Narcissisme est devenu "Narcisme" (나르시즘) en Corée, par abus de langage (simplification de prononciation).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 19 Nov 10, 11:58 Répondre en citant ce message   

max-azerty a écrit:
Narkissos ... possède la même racine que narcotique, narke signifiant torpeur, engourdissement.

Non, c'est une étymologie populaire. D'après Chantraine, le suffixe -issos dénote un emprunt.


Dernière édition par Papou JC le Friday 19 Nov 10, 13:36; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 29 Nov 11, 23:58 Répondre en citant ce message   

L'arabe نرجس narǧis : “narcisse”, est issu du moyen persan nargis. Νάρκισσος est donc probablement d’origine persane.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Monday 10 Jul 17, 9:28 Répondre en citant ce message   

Probablement pas. Et pour plusieurs raisons :
• le genre Narcissus, et plus particulièrement le sous-genre Hermione, est méditerranéen (https://fr.wikipedia.org/wiki/Narcissus) ;
• le prénom arabe Nargesse, s'il est réellement d'origine persane, y passe selon certaines sources pour un emprunt au grec ;
• le grec νάρκισσος [nárkissos] est ancien (Homère, Hymne à Déméter, vv. 8 et 428 ; Sophocle, Œdipe à Colone, v. 683) ;
• les suffixes -assos et -issos, trahissent une origine pré-hellénique ; leur fréquence et leurs emplois dans la toponymie témoignent d'un substrat, non d'emprunts ;
• pour ce qui est du mythe, la version d'Ovide — la seule répandue aujourd'hui — est reconnue comme étant une construction du poète latin qui édulcore le thème initial en le mêlant avec celui de la nymphe Écho ; une version plus primitive est celle de Conon dont un résumé nous a été conservé dans la Bibliothèque de Photius :
Citation:
À Thespie ville de la Béotie, peu distante du mont Hélicon, naquit un enfant qui eut nom Narcisse et qui fut un prodige de beauté, mais qui méprisa souverainement Éros et les érastes. Aussi désespéra-t-il les érastes. Il n'y eut que le seul Aminias qui s'opiniâtra à lui rendre des assiduités, des soins, jusqu'à ce que Narcisse joignant la cruauté au mépris, s'avisa de lui envoyer une épée. Aminias entendit ce que cela voulait dire; après avoir invoqué Éros et l’avoir conjuré d'être son vengeur, il prend cette épée et va s'en percer le cœur sous les fenêtres du cruel Narcisse. Le Dieu exauça ses vœux. Narcisse un jour, se contemplant dans l'eau d'une claire fontaine, crut voir ses charmes dans un autre et fut tellement épris de cette image, que pour la première fois et pour la dernière, on vit en lui un homme assez insensé pour brûler d'une flamme dont il était l'objet. Enfin, désespéré de ne pouvoir jouir de ce qu'il aimait et croyant porter la juste peine des rigueurs qu’il avait exercées contre Aminias, il se tua lui-même.
(Sur les notions d'éraste, d'éromène, voir la thèse de Bernard Sergent, Homosexualité et Initiation chez les peuples indo-européens)

Enfin, surtout, est paru en 2010 l'ouvrage La Patrie de Narcisse de Denis Knoepfler, titulaire de la chaire d'épigraphie et. d'histoire des cités grecques au Collège de France, qui, grâce à l'archéologie, résout une très grande part des difficultés que présentaient l'analyse du mythe : Narkissos y est identifié comme le héros éponyme de la tribu Narkittis de la ville d'Érétrie en Eubée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 21 Jul 17, 4:23 Répondre en citant ce message   

Les informations apportées ci-dessus par Outis me portent à penser que le prénom masculin est probablement sans rapport avec le nom de la fleur. C'est Ovide qui s'est amusé à rapprocher les deux homonymes.
Si le prénom est bien grec et même pré-hellénique comme il semble, rien ne prouve que le nom de la fleur le soit également. Les noms des fleurs et des plantes sont plutôt passés de l'Orient à l'Occident que l'inverse.
Mais j'arrête de crainte d'être accusé de "pan-iranisme" ou de quelque chose de ce genre... C'est vrai, j'ai tendance à oublier que les Grecs ont tout inventé, qu'ils n'ont jamais rien emprunté à personne... Touche pas à mes Grecs ! sourire

Pour en savoir plus sur le narcisse, je recommande à ceux qui lisent l'anglais de consulter plutôt https://en.wikipedia.org/wiki/Narcissus_(plant)
La comparaison avec la page française sur le même sujet se passe de commentaires...
Il est vrai que The narcissus or daffodil is the most loved of all English plants, and appears frequently in English literature.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Friday 21 Jul 17, 10:00 Répondre en citant ce message   

Papou JC a écrit:
Les noms des fleurs et des plantes sont plutôt passés de l'Orient à l'Occident que l'inverse
Pour ce qui est des fleurs et des plantes, je n'ai guère de compétence et, plus généralement, j'aurais tendance à penser qu'une influence de l'Orient sur l'Occident est surtout une métaphore solaire (toutes nouveautés naissent avec le Soleil). Et ce n'est peut-être pas universel :
Wikipedia, s.u. « Persan » a écrit:
Pour ce qui est du lexique, de nombreux mots provenant des langues avoisinantes (l'araméen et le grec dans les temps anciens, plus tard l'arabe et, dans une moindre mesure, le turc) ont été introduits dans le vocabulaire persan.
(c'est moi qui souligne)

Grâce à Lexilogos (merci et encore merci) j'ai pu aller plus loin puisqu'un dictionnaire étymologique du persan (Ali Nourai, An Etymological Dictionary of Persian , English and other Indo-European Languages) nous est proposé en ligne et qu'une petite recherche m'a permis d'y capturer la page suivante:
Hebergeur d'image
Il est clair qu'il s'agit là d'un dictionnaire de vulgarisation savante et que manquent les références à des textes et/ou à des dates. La racine *Ner 2, Nerq, Sner, Snerq y est identifiée d'après Pokorny (Indogermanisches Etymologisches Worterbuch) et divers dictionnaires étymologiques de l'anglais. La référence persane locale BQT est :
M. H. Tabrîzî (Borhân), Borhân Qâte`, Etymological footnotes by Dr. M. Mo`în, 4 vol, Amîr Kabîr Press, Tehran 1362 (1983).
Il n'en reste pas moins que, selon cette source, le persan narges semble bien être considéré comme un emprunt au grec …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 21 Jul 17, 11:25 Répondre en citant ce message   

Cette page, que je connais bien, m'intrigue. J'ai du mal à comprendre les dérivations dans le tableau de droite : fleur, étoile, nourriture... Tout ça sent très fort l'homonymie.
Ces "dérivés" devaient aussi exister en pehlevi, mais le corpus pehlevi est mince. C'est un cas intéressant où, fautes d'attestations avérées, le lexicologue en est réduit à des suppositions, à des hypothèses, à des reconstructions.

On notera que le prénom est absent de ce tableau, et pour cause : Narcisse ne fait pas partie de la mythologie iranienne. Je ne sais pas s'il y a beaucoup d'Arabes qui se sont jamais appelés Nargis... Personnellement, je n'en connais pas.
Edit : il y a bien une Nargès Mahmoud qui habite Grenoble. On voit que c'est un prénom féminin. La jeune femme m'a tout l'air d'origine iranienne... À vérifier, quand même. Il est assez courant de donner à une petite fille un nom de fleur, en Orient, comme en Occident.

Pour ce qui est de la qualité du travail d'Ali Nourai en général, Embatérienne a manifesté plusieurs fois son scepticisme. Moi, j'y ai picoré, comme d'habitude, faisant mon miel chaque fois que possible.

Enfin, bien sûr que le persan a emprunté de nombreux mots à ses voisines, comme le font toutes les langues. Je parlais seulement des fleurs, fruits et légumes. Mais bon, il y a certainement des exceptions. Malgré l'abondance et la diversité de ses cultures, l'Iran n'est pas le jardin du monde.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 16 Jan 20, 9:59 Répondre en citant ce message   

Grâce à l'équivalent turc nergis (et grâce à Nisanyan), je découvre aujourd'hui l'existence d'un akkadien narquītu "parfum". Ce mot serait un dérivé préfixé du verbe ruqqû "parfumer, ajouter des aromates".
Ce pourrait être la source finale, "probablement une langue anatolienne ou moyen-orientale", qu'imagine Nisanyan.
Ce cas est d'autant plus intéressant qu'il pourrait bien ne pas être isolé et fournir, peut-être, une explication pour les noms d'autres plantes odorantes ou aromatiques en nar(q/k)-.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008