Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6525 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Sunday 30 Jul 06, 23:04 |
|
|
--------------- anglais ----------------
angl. martinet : personne qui exige que les règles soient strictement appliquées. Système de discipline stricte.
angl. martinet : 1776, officier extrêmement strict, d’après Jean Martinet, colonel de Louis XIV qui avait cette réputation. (etymonline.com
--------------- français----------------
martinet : 1743, fouet à lanières, d’après le nom propre Martin. (d'apr. Larousse)
martinet : nom propre désignant certains outils. Petit fouet, fait de lanières attachées à un manche. "Grâce! Madame! Madame! Je ne le ferai plus. La Thénardier détacha le martinet" (V. Hugo, Les Misérables). Probablement de Martin (atilf.fr)
------------------------------------------
Question :
Les mots anglais et français ont des orthographe identiques et des sens proches, liés à la discipline. Le nom du petit fouet vient-il de Jean Martinet, Colonel de Louis XIV ou n’est-ce qu’une coïncidence ?
Dernière édition par Jacques le Friday 04 Jul 08, 20:09; édité 1 fois |
|
|
|
|
Qcumber
Inscrit le: 28 May 2006 Messages: 357 Lieu: France, région parisienne
|
écrit le Tuesday 01 Aug 06, 0:55 |
|
|
Je crois que martinet "officier strict" est employé par Herman MELVILLE dans Billy Budd (1891). |
|
|
|
|
sab
Inscrit le: 07 Oct 2005 Messages: 466 Lieu: Polynésie / France
|
écrit le Tuesday 01 Aug 06, 10:17 |
|
|
La nouvelle Billy Budd, Sailor de Melville n'a été publiée qu'en 1924, de façon posthume bien après sa mort (1891).
On peut en trouver le texte in extenso ici.
On ne trouve qu'une seule mention de martinet, au chapitre 27 :
Citation: | ... That such variance from usage was authorized by an officer like Captain Vere, a martinet as some deemed him, was evidence of the necessity for unusual action implied in what he deemed to be temporarily the mood of his men. "With mankind," he would say, "forms, measured forms... |
Melville, l'un de mes auteurs favoris. |
|
|
|
|
Oli29
Inscrit le: 03 Aug 2006 Messages: 34 Lieu: Genève
|
écrit le Thursday 03 Aug 06, 10:06 |
|
|
Voici le fruit de mes recherches . Diminutif du bas-latin martus, marteau ; provenç. et catal. martinet ; espagn. martinete
Source: http://moulinafer.free.fr/Lexique.htm |
|
|
|
|
Marden
Inscrit le: 16 Nov 2004 Messages: 468 Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes
|
écrit le Thursday 03 Aug 06, 14:43 |
|
|
Jacques a écrit: | martinet : nom propre désignant certains outils |
Il s'agit, en l'occurence, d'un nom commun, à rapprocher de "martelet" selon le TLF.
Ce vocable m'était depuis longtemps familier, ayant vécu dans une région de forges, sans savoir ce qu'était concrètement ce "martinet". Jusqu'au jour où j'ai suivi un épisode de "Faut pas rêver" (ancienne formule), épisode consacré à une taillanderie (fabrique d'outils tranchants) en Haute-Loire. On y voyait un forgeron réaliser le tranchant de lames de faux, à l'aide d'un "martinet", selon une technique inchangée depuis les origines de l'usine.
Les illustrations trouvées sur le Net valent mieux que de longs discours. Par exemple, la finition d'une ancre marine, manipulée par pas moins de 6 compagnons.
(voir aussi les résultats des recherches d'Oli29) |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Thursday 20 Oct 16, 7:44 |
|
|
Pour répondre - un peu tard - à la question posée par Jacques au début de ce fil, il apparaît clairement qu'il y a au moins deux martinet homonymes :
- l'un étant le diminutif du prénom Martin
- l'autre étant probablement une variante de martelet, sous influence du précédent.
En conséquence, les significations anglaises et françaises du mot sont sans rapport entre elles.
J'ajoute qu'en français, martinet est aussi un nom d'oiseau. |
|
|
|
|
|