Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Accentuation de syllabes - Forum des langues turques - Forum Babel
Accentuation de syllabes

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues turques
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Vassiliki



Inscrit le: 27 Feb 2006
Messages: 190
Lieu: ATHENES

Messageécrit le Monday 24 Jul 06, 14:22 Répondre en citant ce message   

Merci Orhan et Guillaume pour vos réponses.
Moi, j'aurais une question à poser, concernant l'accent des mots. Pourriez-vous nous en parler?
teşsekürler
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Wednesday 02 Aug 06, 18:11 Répondre en citant ce message   

Vassiliki,
En turc, en génèral l'accent est sur la dernière syllabe mais il y aura des exceptions. Si vous dites:
geldimi? ici l'accent ne sera pas sur "mi" mais restera sur "di".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Vassiliki



Inscrit le: 27 Feb 2006
Messages: 190
Lieu: ATHENES

Messageécrit le Sunday 13 Aug 06, 21:46 Répondre en citant ce message   

Quels en sont les règles alors?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Wednesday 16 Aug 06, 19:26 Répondre en citant ce message   

Sözcük vurgusu
accent (vocalique) du mot

1.Türkçe sözcüklerde genel olarak vurgu son hecede bulunur.
2.Ama:
a)Yer adlarında
örnek: Ankara, Erzurum,Edirne
b)Bazı zarf, bağlaç ve ünlemlerde vurgu başa doğru sürülür.
örnek: (zarf>adverbe) Çoğunlukla erkekler vardı.
(ünlem>interjection) Yahu! bu adam konuşuyor.
Aferin evladım!
(bağlaç>conjonction) Yoksa geldi mi?
Acaba gelmiyecek mi?
3.Tek hecelilerde sözcük vurgusu bulunmaz.
4.Ekler genel olarak sonlarındaki vurguyu kendi üzerlerine çeker.
örnek:Çocuklar sevinçliydi.
5.Yalnız şunlar vurguyu çekmez:
a) Olumsuzluk eki -me .
örnek: Korkma sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak.
b)Soru eki -mi? vurguyu çekmez.
örnek: Annen geldi mi?
c) -ile,-ise,-idi,-imiş,-iken sözcüklerinin takılaşmasından ileri gelen
-le,-se,-di,-miş,-ken parçaları vurguyu çekmez.
örnek: Tebeşirle yazacaksa...
Kardeşiyle gelmek istediyse...
Çalışkandı,
Oradaymış,
Yazacakken.
d) "de" ve "ki" bağlaçları vurguyu çekmez; bu bağlaçlar sözcükten ayrı yazılır.
örnek: Orhan da geldi.
Bilirsiniz ki annemle babam anlaşamazlar.
6.Şükür, hazım, neşir...gibi sözcükler "etmek" yardımcı fiiliyle birleşince
ikinci hecelerdeki dar sesliler düşer ve vurgu birinciye geçer:
Şükrediniz
Hazmetmek
Neşredilecek
Hissediyorum
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
orhan



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 526
Lieu: Turquie

Messageécrit le Tuesday 12 Sep 06, 21:16 Répondre en citant ce message   

Sözcük vurgusu
accent (vocalique) du mot

1.Türkçe sözcüklerde genel olarak vurgu son hecede bulunur. (Dans les mots turcs,généralement l'accent
est sur la derniere syllabe.)
2.Ama: (Mais)
a)Yer adlarında ( dans les noms de lieu)
örnek: Ankara, Erzurum,Edirne
b)Bazı zarf, bağlaç ve ünlemlerde vurgu başa doğru sürülür. (Dans certains adverbes, conjonctions et
interjections l'accent est poussé vers le début)
örnek: (zarf>adverbe) Çoğunlukla erkekler vardı.
(ünlem>interjection) Yahu! Bu adam konuşuyor.
Aferin evladım!
(bağlaç>conjonction) Yoksa geldi mi?
Acaba gelmiyecek mi?
3.Tek hecelilerde sözcük vurgusu bulunmaz. (Dans les mots qui sont un seul syllabe l’accent de mot n’existe pas)
4.Ekler genel olarak sonlarındaki vurguyu kendi üzerlerine çeker. (Les suffixes généralement tirent l’accent qui se trouve
à la fin sur eux-mêmes)
örnek:Çocuklar sevinçliydi.
5.Yalnız şunlar vurguyu çekmez: (Seulement ceux-ci ne tirent pas l’accent)
a) Olumsuzluk eki -me . (le suffixe de négation « -me »
örnek: Korkma sönmez bu şafaklarda yüzen al sancak.
b)Soru eki -mi? vurguyu çekmez. (le suffixe d’interrogation « -mi ?)
örnek: Annen geldi mi?
c) -ile,-ise,-idi,-imiş,-iken sözcüklerinin takılaşmasından ileri gelen (les mots -ile,-ise,-idi,-imiş,-iken qui deviennent
suffixes)
-le,-se,-di,-miş,-ken parçaları vurguyu çekmez.
(les suffixes de « -le,-se,-di,-miş,-ken » ne tirent pas l’accent)
örnek: Tebeşirle yazacaksa...
Kardeşiyle gelmek istediyse...
Çalışkandı,
Oradaymış,
Yazacakken.
d) "de" ve "ki" bağlaçları vurguyu çekmez; bu bağlaçlar sözcükten ayrı yazılır. (Les conjonctions « de » et « ki »
ne tirent pas l’accent, ces conjonctions s’écrient après le mot)
örnek: Orhan da geldi.
Bilirsiniz ki annemle babam anlaşamazlar.
6.Şükür, hazım, neşir...gibi sözcükler "etmek" yardımcı fiiliyle birleşince ( Lorsque les mots tels que
Şükür, hazım, neşir... se combinent avec le verbe auxiliaire « etmek »
ikinci hecelerdeki dar sesliler düşer ve vurgu birinciye geçer: (les voyels « ı, i, u, ü » qui sont dans les deuxièmes syllabes tombent et l’accent passe à la première .
Şükrediniz
Hazmetmek
Neşredilecek
Hissediyorum
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues turques
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008