Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
minerval (français : Belgique) - Le mot du jour - Forum Babel
minerval (français : Belgique)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Monday 21 Aug 06, 17:09 Répondre en citant ce message   

Je viens à l'instant d'apprendre que ce mot n'est pas connu hors des frontières de la Wallonie. Je le pensais pourtant commun à tous les francophones.

En Wallonie donc, le minerval est le montant qu'un étudiant doit payer à son université ou à sa haute école en début d'année académique.

Le montant du minerval varie en fonction de l'établissement, des études, de l'année d'étude mais aussi de la situation de l'étudiant.

Il permet :
- l'inscription aux cours
- l'inscription aux examens
- divers frais généraux pour les stages, les laboratoires,...

Le mot dérive de Minerve, déesse des artset des sciences. En réalité, il ne s'agit pas d'une invention wallonne mais bien d'un reliquat romain ! Dans la Rome antique, les écoliers payaient déjà un minerval à leur maître. Et il semble que le terme était utilisé en France mais je n'ai pas encore trouvé jusqu'à quelle époque.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 743
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 21 Aug 06, 17:53 Répondre en citant ce message   

En France on emploie l'expression "droits d'inscription". C'est nettement moins poétique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Wamèze



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 70
Lieu: Paris

Messageécrit le Monday 21 Aug 06, 18:24 Répondre en citant ce message   

On parle aussi de frais de scolarité.
Je ne sais pas ce qui distingue ces deux appellations.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Le garde-mots



Inscrit le: 22 Dec 2005
Messages: 743
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 21 Aug 06, 20:45 Répondre en citant ce message   

"Droits d'incription" est une expression consacrée. "Frais de scolarité" est plus descriptif, ça ne me semble pas un terme administratif. J'écris ça sans vérifier, c'est un ressenti.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dina



Inscrit le: 24 Aug 2006
Messages: 6
Lieu: paris

Messageécrit le Thursday 24 Aug 06, 17:22 Répondre en citant ce message   

Ce matin même, sur le site d'une école suisse, j'ai trouvé le charmant mot d'"écolages". Ce mot signifie aussi "frais de scolarité".
La phrase était : "Les parents... aux revenus modestes ont la possibilité de demander auprès du Consulat à ... une bourse scolaire couvrant, en partie ou en totalité, les écolages.

J'ai également trouvé le terme de "minerval" sur un site d'école au Luxembourg, ce qui se comprend aisément vu la proximité de la Wallonie.
La Cour européenne de justice du Luxembourg avait d'ailleurs, il y a une vingtaine d'années, pris un arrêt de justice contre certaines universités et grandes écoles belges qui pratiquaient des minervals excessifs et, selon les critères retenus par elle, discriminatoires.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3124
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 24 Aug 06, 18:42 Répondre en citant ce message   

En fait, les frais de scolarité peuvent aussi comprendre le loyer, la nourriture, les déplacements etc . C'est de cette manière que s'intitule généralement la ligne qui permet aux parents d'effectuer* une déduction fiscale..
L'écolage couvre spécifiquement les frais de cours, parfois y compris les livres et cahiers.

En plus de ça, on a parfois des frais d'incription (une seule fois par établissement ou examen), les frais administratifs (récurrents) et les frais d'examen. (j'ai dû en oublier). J'imagine que le rédacteur a voulu éviter d'écrire la phrase qui précède et a mis écolage au pluriel.


* En Suisse, c'est le citoyen qui remplit lui-même sa déclaration d'impôt et calcule les déductions.


P.S. : Je croyais que le mot écolage était du français standard.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Wamèze



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 70
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 24 Aug 06, 19:37 Répondre en citant ce message   

Les frais de scolarité, en France, peuvent parfois correspondre aux écolages. En tout cas, j'ai payé l'année dernière des frais de scolarité à mon école (ma faculté)... il va falloir que je vérifie tout ça !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
nougaramel



Inscrit le: 15 May 2005
Messages: 274
Lieu: Ile de France

Messageécrit le Friday 25 Aug 06, 2:14 Répondre en citant ce message   

Le garde-mots a écrit:
En France on emploie l'expression "droits d'inscription". C'est nettement moins poétique.
Lesdits "droits" étant en réalité un "devoir".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008