Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
panosse (français) - Le mot du jour - Forum Babel
panosse (français)
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
xavier100



Inscrit le: 30 Jun 2009
Messages: 1
Lieu: Genève

Messageécrit le Tuesday 30 Jun 09, 1:19 Répondre en citant ce message   

la Panosse ferait elle encore parler d'elle ?

en Espagnole (ou Catalan?) quand on parle des couches pour bébé on dit "Pagnôsse" , "panos" en rajoutant un "~" sur le "n" en Espagnol, et je me suis demandé si la fameuse "panosse" ça avait un rapport avec du latin, après lecture de ce sujet, voilà un rapport certain avec l'étimologie Latine.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rorozuna



Inscrit le: 14 Mar 2007
Messages: 105
Lieu: ROUEN

Messageécrit le Tuesday 30 Jun 09, 14:15 Répondre en citant ce message   

Jacques a écrit:
toile à pavé (Sarthe)

cinse (Poitou) a aussi un verbe : cinser

Chez nous aussi (Pays de caux), on dit toile à pavé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Tuesday 30 Jun 09, 18:04 Répondre en citant ce message   

Ici, on distingue la loque (à reloqueter) pour "prendre les poussières", à sec et le torchon qui accompagne le seau d'eau et la raclette! (celui-ci étant la serpillière française, en somme.)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Chusé Antón



Inscrit le: 25 Feb 2005
Messages: 740

Messageécrit le Tuesday 30 Jun 09, 22:31 Répondre en citant ce message   

Les couches pour bebé en espagnol : pañales; en aragonais: pañals et aussi culeros.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Marden



Inscrit le: 16 Nov 2004
Messages: 468
Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes

Messageécrit le Wednesday 01 Jul 09, 11:14 Répondre en citant ce message   

dawance a écrit:
Ici, on distingue la loque (à reloqueter) pour "prendre les poussières", à sec et le torchon qui accompagne le seau d'eau et la raclette! (celui-ci étant la serpillière française, en somme.)

De l'autre côté de la frontière, la loque (à reloqueter) est au contraire la version mouillée du même sujet, comme pourrait l'attester l'expression se faire reloqueter (essuyer une grosse averse/une drache) !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1887
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Thursday 02 Jul 09, 12:03 Répondre en citant ce message   

Tous les dicos sont muets sur notre (le tien et le mien) reloqueter. Le Robert parle de loque à poussières uniquement.
Autre chose: puisqu'ici le torchon est la serpillière des Parisiens et qu'ici toujours, la serviette est uniquement de table, alors le dicton "Il ne faut pas confondre les torchons et les serviettes" signifierait pour un Wallon: "il ne faut pas s'essuyer la bouche avec une serpillière"!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Thursday 22 Sep 11, 10:31 Répondre en citant ce message   

Quelques autres dérivés français du latin pannus :

- panard : "aux pieds de devant tournés vers le dehors" en parlant d'un cheval ; du provençal panard, "boiteux", dérivé de l'occitan a pan, "de côté".
- pagne : de l'espagnol paño, "pan d'étoffe", dérivé du latin pannus.
- pantin : variante masculine de pantine, "écheveau de soie", dérivé de pan, "morceau d'étoffe" au XIe s.
- dépenaillé : de l'ancien français penailles, "loques", lui-même dérivé de pan.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6525
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Saturday 07 Sep 13, 0:38 Répondre en citant ce message   

esp. pañuelo : mouchoir, dim. de paño

Expression :
"El mundo es un pañuelo" (Le monde est petit)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008