Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
maintenant (français) - Le mot du jour - Forum Babel
maintenant (français)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Wednesday 13 Aug 08, 20:28 Répondre en citant ce message   

En Wallonie, qui est pourtant une terre d'oïl, le "t" est prononcé.

Faut pas généraliser.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jef.L



Inscrit le: 14 Jun 2007
Messages: 84
Lieu: Bratislava / Slovaquie

Messageécrit le Thursday 14 Aug 08, 11:13 Répondre en citant ce message   

J'ai toujours entendu le t. (Normandie, Lyon, Sud-Ouest, Région parisienne), même s'il est parfois très léger.
/m~Ɛtnã/
Dans une prononciation soignée, on entend aussi le "e" là où je suis passé, mais en conversation courante, ça reste quand même /m~Ɛtnã/.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Matlock



Inscrit le: 07 Jul 2008
Messages: 14
Lieu: Paris

Messageécrit le Thursday 14 Aug 08, 14:21 Répondre en citant ce message   

Je crois que personne ici n'a cherché à recommander telle ou telle prononciation. Pour ma part, je me suis contenté de donner le fruit de mes observations (imparfaites, certes) concernant la façon dont les locuteurs de la région parisienne prononçaient le nom de cette ville, ainsi que le mot "maintenant", qui est le sujet de ce fil. Ce n'est certes pas moi, le toulonnais monté à Paris, qui contesterait que la prononciation est différente selon les régions.

Je ne suis pas sûr de constater une soudaine "dérive de la prononciation" due à l'essor de la télévision ou des SMS. Bien au contraire, il me semble que l'histoire de la phonétique est une histoire de l'usure articulatoire des mots. Et les gallo-romains, qui n'avaient pas accès aux technologies actuelles, ont fait dériver la prononciation latine (via les palatalisations, les premières diphtongaisons, etc.), et cette dérive est à l'origine de la langue parlée aujourd'hui.

J'ajoute que le prénom "Denis" semble mieux résister à cette usure de la prononciation francilienne en raison de la position relativement forte de la syllabe d'attaque. Ici non plus, personne ne s'appelle /ni/, ni même /dni/. En revanche, j'ai entendu à de nombreuses reprises le prénom Guillaume ramené des deux syllabes de /gijom/ (le /o/ étant le plus souvent ouvert dans le Sud de la France) à un quasi-monosyllabe /gjjom/ par assimilation de la voyelle /i/ à sa semi-voyelle /j/.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 14 Aug 08, 16:00 Répondre en citant ce message   

ElieDeLeuze a écrit:
Je voulais dire que pour prononcer un /t/ dans maintenant, il faut vraiment s'appliquer.

Pour moi, c'est le contraire : il me semble difficile de ne pas prononcer le t au milieu de maintenant. On entend à l'occasion 2 prononciations que je trouve toujours surprenantes :
- [métnant], par exemple dans la Loire (St-Etienne, Firminy)
- [main-nant] où là le t est muet comme indiqué plus haut dans le fil

Pour ma part, je varie entre ces 2 prononciations :
- maint'nant : c'est la forme familière et courante
- maintenant : plus formel (entretien professionnel ou discussion dans un cercle cultivé)

Le ton de l'intervention de Parlosoulé est surprenante : pourquoi opposer l'Oïl au sud ? Il suffit de distinguer dans quelle zone on entend telle prononciation. Oui, on entend couramment prononcer St D'nis, c'est comme ça. La pratique d'une langue, ça se constate. Et je ne vois pas l'intérêt d'attaquer la prononciation des jeunes, ni celui de se cramponner à la prononciation de locutions centenaires. Ca ne m'empêche pas d'être très attentif au français que j'écris, que je parle...et que je lis.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
lilou



Inscrit le: 19 May 2006
Messages: 211
Lieu: Belgique Gembloux

Messageécrit le Monday 18 Aug 08, 15:27 Répondre en citant ce message   

ElieDeLeuze a écrit:
Je voulais dire que pour prononcer un /t/ dans maintenant, il faut vraiment s'appliquer.

Nous avions un professeur qui ne prononçait pas le t et nous riions de lui derrière son dos. Je m'aperçois pourtant que cette prononciation (même dans notre Gembloux, Maisse Arsouye!) gagne du terrain. Personnellement, je la trouve très négligée.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1886
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Tuesday 19 Aug 08, 14:29 Répondre en citant ce message   

lilou a écrit:
Je m'aperçois pourtant que cette prononciation (même dans notre Gembloux, Maisse Arsouye!) gagne du terrain. Personnellement, je la trouve très négligée.

La prononciation /mƐnã/ , (mè-nan), est typique chez les Bruxellois de souche. Je ne l'aime pas non plus et je dis le t, (maint'nant) comme à Liège.
J'ai aussi du mal à accepter la prononciation locale (Brabant-Hainaut) pour "je l'aime ": "je l'ain-me"!!, qui est au contraire une nasalisation. Simple constat.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
yzeute



Inscrit le: 17 May 2008
Messages: 6
Lieu: hautes-pyrénées

Messageécrit le Tuesday 19 Aug 08, 15:02 Répondre en citant ce message   

Par contre dans le sud moi je prononce le plus souvent maint'nant avec accentuation sur la première syllabe mais bon chacun arrange la langue comme il le souhaite (souvant pronociation locale ou régionale) pour ma part je suis influencée parl'occitan.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1886
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Wednesday 20 Aug 08, 14:30 Répondre en citant ce message   

Attention, yzeute, je dis que la majorité des Wallons prononcent comme toi maint'nant.
L'accent bruxellois et de "contaminés"/mƐnã/ , (mè-nan) ? Une minorité.
Ma critique à l'égard de l'accent bruxellois: une vieille querelle entre Bruxelles et Liège, pas plus méchante que celle d'un Provençal à l'égard de l'accent du nord, entends par là l'accent parisien.
Les Wallons ne sont bien entendu influencé par l'occitan, quoique nous soyons cousins.
Vous dites: sara la porta et nous: sêre l'ouh (espagnol: cerrar), tous du latin sĕrare, fermer (la porte)
Ce n'est qu'un exemple...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
BeRReGoN



Inscrit le: 20 Aug 2008
Messages: 21
Lieu: Québec, Abitibi

Messageécrit le Wednesday 20 Aug 08, 18:30 Répondre en citant ce message   

Au Québec, le T est prononcé aussi, soit Maint'nant ou encore Maintenant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1886
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Thursday 21 Aug 08, 11:10 Répondre en citant ce message   

semensat a écrit:
En ce qui me concerne, j'entends (et j'utilise !) selon la rapidité de prononciation et le contexte, les prononciations :
- /m~Ɛnnã/
- /m~Ɛnã/
- /mƐnnã/
- /mƐnã/
- /menã/
- /m~Ɛtnã/
Comme quoi, ça varie !

Je m'étonne que tu ne cites pas la prononciation méridionale. Je cite Zink: "le français ne connaît le n vélaire que dans...parking...et en français méridional dans des finales comme celle de maintenant". J'ai l'impression d'être en vacances!
Je répète que les Wallons prononcent le t comme en Occitanie
Il faut aussi mettre en lumière un autre préjugé: à l'émission "escapades gourmandes", le présentateur déclare que le mot persil est prononcé avec le -l uniquement à Lyon. C'est faux puisqu'ici aussi, nous disons le -l.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
yzeute



Inscrit le: 17 May 2008
Messages: 6
Lieu: hautes-pyrénées

Messageécrit le Thursday 21 Aug 08, 11:55 Répondre en citant ce message   

Je dévie un peu le sujet mais je prononce pas tout le temps le l de persil ca dépend si je prend l'accent français (du sud) en prononçant le l mais avec l'occitan j'accentue sur l'avant dernière syllabe!


ANIMATION FORUM :
Rappel : le sujet de ce Mot du Jour est "maintenant", pas persil. Merci de ne pas dévier sur la prononciation locale d'autres mots.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Feintisti



Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1591
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Saturday 23 Aug 08, 16:14 Répondre en citant ce message   

Je n'utilise jamais la prononciation à rallonge "main-te-nant", mais plutôt "maint'-nant". Quand je parle très vite, il m'arrive de gromeler un "main-nant".

On devrait tous dire "à c't heure" (ou "asteur"), comme ça pas de jalou!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dawance



Inscrit le: 06 Nov 2007
Messages: 1886
Lieu: Ardenne (belge)

Messageécrit le Monday 25 Aug 08, 12:36 Répondre en citant ce message   

nougaramel a écrit:
maintenant

Ce lien est très intéressant. Toutefois, le "découpage" du temps en une suite de "points temporels flous" n'est pas loin de la prémisse du troisième sophisme de Zénon d'Elée, celui qui dit que la flèche de l'archer n'atteint pas la cible, si l'on décompose le temps en une suite d'instants. A ce sujet, Aristote dit:
Citation:
Que l'on refuse cette prémisse et le raisonnement s'écroulera

Zénon ne veut sûrement pas en déduire l'inexistence du mouvement, comme certains le prétendent (ce serait lui faire injure), mais bien la difficulté à concevoir le mouvement et le temps. Le fait qu'un concept ait quelque chose d'intemporel en est sans doute la raison.
Maintenant, assimilé au mot présent, est également difficile à concevoir. Il signifie généralement, selon le contexte, un passé immédiat, un futur immédiat ou les deux, donc une durée, comme le témoigne mieux le présent progressif anglais: "not now, I am thinking" (pas maintenant, je réfléchis-en train de penser).
J'ai entendu jadis définir le présent comme étant la séparation entre le futur et le passé et en déduire que, dès qu'on parlait du présent, il était déjà passé, donc qu'il n'existe pas: autre sophisme!
Si Aristote réfute la prémisse de Zénon, il ne donne pas pour autant l'essence du mot "temps".
Le prix Nobel, Ilya Prigogine, dans une conférence à l'Université Libre de Bruxelles, proposait deux sortes de temps: le temps réversible des physiciens et celui irréversible de la thermodynamique.
Voir aussi Wikipedia, au mot Temps, un article très intéressant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10946
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 27 Feb 18, 13:01 Répondre en citant ce message   

Lire le Fil maintenant (Dictionnaire Babel).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
pep2



Inscrit le: 08 Feb 2007
Messages: 131
Lieu: Barcelona

Messageécrit le Thursday 01 Mar 18, 12:11 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
Lire le Fil maintenant (Dictionnaire Babel).

Il y a quelque chose qui ne marche pas: Le sujet ou le message que vous recherchez a été supprimé.

'Mantinent' existait en catalan -e dans plusieurs langues italiennes como le ligurien-

Il y a d´autres mots à signifié temporel qui on subi des changements de sens, et c´est intéressant le cas de ceux qui ont passé de signifier 'toujours' à 'tout à l´heure' (ou peut-être le sens du changement serait le contraire?)

Quelques liens

http://elpetitespolit.blogspot.com.es/2016/07/sempre-es-ara-actualitzat.html

https://tidsskrift.dk/revue_romane/article/view/29440/26491?acceptCookies=1
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3









phpBB (c) 2001-2008