Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
escarransit (catalan) - Le mot du jour - Forum Babel
escarransit (catalan)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1375
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Friday 20 Oct 06, 21:08 Répondre en citant ce message   

Pron. « escarrancite » avec les « r » bien rrrrrrroulés !

Ce mot a deux sens :

1) Maigrichon, chétif.
2) Avare, radin, pingre

Étymologie incertaine. Une version nous dit que la première partie du mot peut avoir un rapport avec « escàs » (mince) et la deuxième avec « ranci » (rance, mais aussi radin).

Une autre version plus compliquée le fait venir de « esquinància » (esquinancie, angine, du grec κυνάγχη, de κυόν "chien" et αγχω "serrer, étrangler"), précédé du préfixe « es » de « escanyar » (étrangler), avec l’influence de « ranci », comme ci-dessus.

Compris ?!

Assez de matériel pour réfléchir le ouiquend ?!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 800
Lieu: arras

Messageécrit le Saturday 21 Oct 06, 12:43 Répondre en citant ce message   

le picard réchué, ranci,peut aussi désigner au figuré un être chétif.
en argot français, on entend racho, pour rachitique, le contraire étant bien gaulé, la gaule devant incarner ici rien moins qu'une certaine puissance phallique.
cf argot avoir la gaule.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8284
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 24 Oct 16, 5:53 Répondre en citant ce message   

Après consultation des dictionnaires, je crois que la meilleure interprétation de escarransit en français est "rabougri, retardé dans sa croissance ou dans son développement normal". À partir de là, il est peut-être possible de proposer une meilleure étymologie que celles mentionnées par Ramón, et qui me semblent à moi aussi peu convaincantes.

Quelques pistes :

- Pour le premier sens "maigrichon, chétif" : en ancien français, escarrant, escaran, esquérant, scaran a le sens de "brigand, larron". (Godefroy). Je suppose que ce mot a quelque chose à voir avec l'anglais to scare "effrayer" : Middle English skerren (c. 1200), from Old Norse skirra "to frighten; to shrink from, shun; to prevent, avert," related to skjarr "timid, shy, afraid of," of unknown origin. (Etymonline). Quand on a peur, on se fait tout petit, on se recroqueville (cf. to shrink "rétrécir").

- Pour le deuxième sens "avare, radin, pingre" : ancien français eschars (+ nombreuses variantes) "avare". (Godefroy). Je crois que ce mot est à mettre en relation avec le français escarre dont le TLF dit ceci : Étymol. et Hist. 1314 escharre, escare (H. de Mondeville, Chirurgie, éd. A. Bos, 1353, 2060). Empr. au b. lat. eschare « escarre », gr. ἐσχάρα « foyer, brasier » en partic. « croûte qui se forme sur une brûlure, une plaie ».
L'hypothèse est confortée par le parallélisme sémantique lazare (lépreux, couvert de plaies, insensible physiquement puis moralement) > ladre. Voir lazaret.
Le grec ἐσχάρα eschára est un vieux terme religieux sans étymologie. (Chantraine).

Il n'est donc pas exclu, si mes hypothèses se vérifient, qu'il existe deux escarransit homonymes. Il est aussi possible que les mots aient fini par se croiser et n'en former qu'un seul.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008