Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 24 Oct 06, 10:55 |
|
|
fief vient du francique fehu, bétail.
cf allemand moderne Vieh.
en anglais, fee eut également jadis le sens de bétail, avant d'avoir aujourd'hui celui de rémunération, honoraires, le bétail ayant été une monnaie d'échange avant l'introduction de l'argent.
notons que l'allemand viel, beaucoup, est, étymologiquement, en rapport étroit avec Vieh qui est l'expression même du grand nombre, de même que le français trop est en étroite relation avec troupeau.
Ce rapprochement viel / Vieh est-il vérifié ? Je n'en vois pas trace chez Kluge (Horatius). |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Tuesday 24 Oct 06, 11:03 |
|
|
Cette racine a engendré le patronyme Fievet, très courant en Wallonie. |
|
|
|
|
Morand
Inscrit le: 03 Oct 2005 Messages: 550 Lieu: Zürich, Sundgau, Alsace, Zuid-Holland,
|
écrit le Tuesday 24 Oct 06, 11:09 |
|
|
En Alémanique, Vieh prend aussi le sens de bête dans des expressions péjoratives tel que tracks Vieh = Sale bête |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Tuesday 24 Oct 06, 11:34 |
|
|
à morand,
il arrive que l'allemand écrive et prononce Viech avec le sens familier du français bestiau, animal en général. |
|
|
|
|
sab
Inscrit le: 07 Oct 2005 Messages: 466 Lieu: Polynésie / France
|
écrit le Tuesday 24 Oct 06, 12:27 |
|
|
Concernant "fief" en Français, ce qui est assez étonnant à constater, c'est que depuis longtemps l'adjectif qu'on lui raccorde est "féodal", lequel vient lui de "foedus" (fédéré en Latin). C'est le rapprochement des sonorités qui semble les avoir associés.
Le féodalité est basée sur le fief. |
|
|
|
|
Horatius Animateur
Inscrit le: 11 Apr 2008 Messages: 695
|
écrit le Thursday 22 Mar 12, 20:20 |
|
|
Il serait un peu curieux, tout de même (quoique pas impossible) que fief et féodal ne viennent pas de la même racine.
L'étymologie de fief est discutée :
il en est une qui fait venir le mot (aussi bien fief que féodal) du latin foedus (l'alliance), ce qui, effectivement expliquerait le [d].
Certains y voient un mot composé de racines germaniques (cf MDJ alleu).
Mais l'explication par le francique fëhu semble dominer.
Alors comment expliquer ce [d] de féodal : il semble, en fait, qu'il vienne, dans la forme latine feodum, d'une influence secondaire du mot latin alodis, alleu.
Fief et Alleu sont deux réalités très liées :
Dans un sens, ils sont contraires : l'alleu est la propriété acquise par héritage et libre de toute obligation, tandis que le fief est une terre, ou un bien, donné par un seigneur en échange d'une obligation de fidélité.
Mais en même temps, historiquement, l'un peut être à l'origine de l'autre (voir, pour plus de précision, le dictionnaire Larousse !) |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Thursday 22 Mar 12, 23:04 |
|
|
Ce qu'on peut dire aussi c'est que cette sous-famille d'origine germanique a une cousine latine, celle de pecus, -oris, "troupeau" d'où le français tient pécule, pécunieux, pécore, etc. Le thème indo-européen est *peku-, "bétail, biens meubles, richesse". Voir le MDJ pécuniaire.
En avestique, du même thème, on a pasu, "laine" et fsu, "troupeau". Le bétail devait être essentiellement composé d'ovins. D'ailleurs en sogdien 'ps signifie "moutons". |
|
|
|
|
dictionaricdotcom
Inscrit le: 12 Jun 2009 Messages: 15 Lieu: Oise
|
écrit le Saturday 07 Apr 12, 20:29 |
|
|
Ma foi je suis assez étonné de voir que personne n'a réussi à expliquer le rapport entre le mot populaire FIEF et le mot savant FÉODAL.
Tout vient du germanique FEHU-OD "bétail-patrimoine" que nous retrouvons aujourd'hui dans FEE en anglais, EUDES en français ou OTO et UTE en allemand.
FIEF est l'évolution de ce qui a dû être prononcé "fiod" par contraction.
Le D final est devenu F par amuissemement comme BIEF issu de BEDOS "fossé".
: *FIOD > FIO(d) > FIOW > FIOF > FIEF
FÉODAL qui est une forme savante n'a pas évolué car fixée par l'écriture.
CQFD |
|
|
|
|
Horatius Animateur
Inscrit le: 11 Apr 2008 Messages: 695
|
écrit le Saturday 07 Apr 12, 20:47 |
|
|
dictionaricdotcom a écrit: | Ma foi je suis assez étonné de voir que personne n'a réussi à expliquer le rapport entre le mot populaire FIEF et le mot savant FÉODAL
Tout vient du germanique FEHU-OD "bétail-patrimoine |
Rassurez-vous, cher monsieur, on y avait un peu pensé, déjà !
Je faisais référence à une explication de ce type dans mon précédent message (cf composition de racines germaniques), mais je ne l'ai pas développée car il en avait été question dans un autre fil.
Cette explication que vous développez n'est pas la plus couramment soutenue ; mais, d'un point de vue phonétique, elle se tient, c'est vrai !
Reste une question d'ordre plus sémantique : le fehu désigne un bien mobilier, le bétail ; l'ôd un bien immobilier. Que signifierait ce rapprochement ? |
|
|
|
|
|