Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
écrit le Friday 27 Oct 06, 23:23 |
|
|
Un étoquiau.
Ce nom désignait au XIX ème siècle une petite cheville disposée dans la circonférence d'une roue pour l'empêcher de tourner au delà d'un certain point.
On disait aussi quelquefois étouteau - étoqueau - étoquereau ou estoquiau.
D'après le radical estoc. |
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Monday 30 Oct 06, 14:46 |
|
|
estoc vient du francique stok, souche, tronc d'arbre.
qui a donné l'allemand Stock, bâton.
en escrime, frapper d'estoc signifie frapper de côté avec le tranchant de la lame, comme on frapperait avec un bâton. |
|
|
|
|
jms06
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 356 Lieu: Opio, Alpes Maritimes
|
|
|
|
|
Chusé Antón
Inscrit le: 25 Feb 2005 Messages: 740
|
écrit le Monday 30 Oct 06, 21:44 |
|
|
estoque, comme une épée dans la tauromaquie.
Une estocada, c'est l'action de tuer le taureau. |
|
|
|
|
Pierre
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 1188 Lieu: Vosges
|
|
|
|
|
max-azerty
Inscrit le: 11 Jan 2006 Messages: 796 Lieu: arras
|
écrit le Thursday 02 Nov 06, 14:51 |
|
|
il me revient que le mot étau est de même origine. |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Thursday 02 Nov 06, 15:08 |
|
|
azerty a écrit: | en escrime, frapper d'estoc signifie frapper de côté avec le tranchant de la lame, comme on frapperait avec un bâton. |
Non, c'est exactement l'inverse.
Frapper de taille signifie frapper avec le tranchant et frapper d'estoc c'est frapper avec la pointe.
En escrime, il existe deux armes d'estoc : fleuret et épée, et une arme d'estoc, de taille et de contre-taille : le sabre. |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Friday 06 Aug 10, 17:48 |
|
|
En italien, existe stocco (type d'épée utilisée pour donner des coup de pointe) et "stoccata" (coup d'escrime: frapper avec la pointe).
stoccafisso = poisson bâton
stecco = bâton
stecchino = cure-dent |
|
|
|
|
le Berton
Inscrit le: 11 Jan 2008 Messages: 133 Lieu: Bretagne
|
écrit le Saturday 03 Nov 12, 16:45 |
|
|
On trouve le mot estoc dans des documents notariaux sous l'ancien régime en Bretagne.
Il signifie "côté".
Par exemple: tante à l'estoc paternel (tante du côté paternel) |
|
|
|
|
|