Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
biasse (français régional : Dauphiné) - Le mot du jour - Forum Babel
biasse (français régional : Dauphiné)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2038
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Tuesday 07 Nov 06, 22:41 Répondre en citant ce message   

En Dauphiné, la biasse pour les écoliers et les collégiens, c'est le cartable.

Il semble que le mot provienne d'une déformation du mot français "besace".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mik



Inscrit le: 21 May 2006
Messages: 276
Lieu: Drôme, France

Messageécrit le Tuesday 07 Nov 06, 23:35 Répondre en citant ce message   

Dans le sud de la Drôme, la biasse est une musette contenant un casse-croûte.
Emporter la biasse signifie emporter son pique nique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2038
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Wednesday 08 Nov 06, 2:19 Répondre en citant ce message   

Le mot biasse est attesté dans tout le Dauphiné (Isère, Drôme, Hautes-Alpes) mais je l'ai entendu chez des gens du nord de l'Ardèche. Existe-t-il plus au nord, en Arpitanie ou plus au sud vers la Provence et le Pays Niçois?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pixel



Inscrit le: 14 Dec 2004
Messages: 968
Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...

Messageécrit le Wednesday 08 Nov 06, 2:22 Répondre en citant ce message   

C'est marrant, je n'ai jamais entendu ce mot à Grenoble. Plutôt dans les alentours ? Dans les zones rurales ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Zinzolin



Inscrit le: 17 May 2011
Messages: 1
Lieu: Brignoud

Messageécrit le Tuesday 17 May 11, 16:31 Répondre en citant ce message   

Le mot biasse désigne également dans le langage populaire dauphinois une personne qui a du ventre.
La biasse étant un sac, un ventre proéminent donne cette image.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Valeia



Inscrit le: 22 Apr 2011
Messages: 89
Lieu: Languedoc, France.

Messageécrit le Saturday 28 May 11, 10:35 Répondre en citant ce message   

Biasse, occ. biaça, se dit aussi en Provence, en Ardèche, dans une bonne partie du Languedoc. Portar la biaça, c'est amener son pique-nique. Dans les Alpes du sud mais sans doute ailleurs aussi, un branda-biaça, c'est un travailleur inefficace.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
rejsl
Animatrice


Inscrit le: 14 Nov 2007
Messages: 3190
Lieu: Massalia

Messageécrit le Saturday 28 May 11, 10:43 Répondre en citant ce message   

Oui, en occitan version provençale, c'était biasso. On part de l'idée du sac ( cf besace) et par métonymie, c'est devenu le contenu: d'abord la casse-croûte des chasseurs, puis le pique-nique de tout le monde.

À rapprocher aussi de bassaquèti mot pluriel pour désigner des petits sacs. Et bien sûr, par extension de sens, les bourses, testicules. Mais c'est vieilli, on ne l'entend plus guère...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
gilou
Animateur


Inscrit le: 02 Jan 2007
Messages: 1529
Lieu: Paris et Rambouillet

Messageécrit le Saturday 28 May 11, 11:31 Répondre en citant ce message   

En Bourgogne chalonnaise, le cartable, c'était "la beuse" (avec un eu bien fermé et (très) long, caractéristique du parler régional).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Mik



Inscrit le: 21 May 2006
Messages: 276
Lieu: Drôme, France

Messageécrit le Saturday 28 May 11, 12:55 Répondre en citant ce message   

rejsl a écrit:
À rapprocher aussi de bassaquèti mot pluriel pour désigner des petits sacs.

On n'est pas loin du "basket" anglais.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2782
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Saturday 28 May 11, 13:04 Répondre en citant ce message   

En italien bisaccia = borsa, sacca, tasca, zaino.
Plus précisement était un truc à deux sac (bis+ sacca) qui se mettait sur les mulets et sur les chevaux et, par extension, un sac à dos.

Piémontais: bërssach/bërssaca.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8285
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Saturday 28 May 11, 13:12 Répondre en citant ce message   

Voir aussi sac.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ozbm



Inscrit le: 02 Jul 2014
Messages: 1
Lieu: Grenoble

Messageécrit le Wednesday 02 Jul 14, 2:58 Répondre en citant ce message   

Piemontais et patois dauphinois pour "sac a dos" (ex : "il est ou mon biasse?"). Beaucoup utilisé dans l'isere jusqu'à +ou- 2000. Plus usité à ma connaissance.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8285
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 28 Jul 14, 7:32 Répondre en citant ce message   

Mik a écrit:
rejsl a écrit:
À rapprocher aussi de bassaquèti mot pluriel pour désigner des petits sacs.

On n'est pas loin du "basket" anglais.

Eh oui, ce serait à creuser. Surtout au vu de ce qu'en dit Etymonline : early 13c., from Anglo-French bascat, origin obscure despite much speculation.

J'ajoute aux divers mots cités celui de bissac, qu'on a oublié.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008