Xavier Animateur
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 4087 Lieu: Μασσαλία, Prouvènço
|
écrit le Thursday 24 Apr 14, 12:55 |
|
|
Mendacité est un terme rare qui signifie : disposition à la fabulation, au mensonge.
Du latin mendacitas : disposition au mensonge
de mendax :menteur personne) ; mensonger, trompeur (choses)
d'où : mendacium : mensonge, fable
ces termes viennent de :
mendum : faute, erreur (dans un texte, dans la manière d'agir) ; défectuosité physique
d'où : mendosus : plein de défauts ; défectueux (sens physique et moral)
mendositas : défectuosité
Selon Chantraine, le sens à l'origine devait être "faute faite en écrivant, en parlant"
Il pense que mendax a dû être utilisé par litote, comme mentiri (d'où mentir) qui, à l'origine a pus signifier "imaginer" avant d'avoir le sens de "mentir sciemment"
mendacium dicere : "dire une chose fausse sans le vouloir"
mendax s'oppose à verax : véridique, qui dit la vérité, sincère, sûr
d'où véracité ( mais il n'y a pas de veracitas attesté en latin)
En ancien français, on trouve chez Godefroy :
mendacité : mensonge, fausseté
mendacieux : menteur
mendacieusement : faussement
à ne pas confondre avec mendicité (action de mendier, activité du mendiant)
de mendicitas : mendicité, état de négligence extrême
Ces termes ont peut-être un ancêtre commun.
Du latin mendum, on a aussi :
emendo : corriger, effacer les fautes, rectifier
d'où en français :
s'amender : se corriger, s'améliorer
amender : rendre meilleur, d'où : amendement : l'action et le résultat
Un amendement, c'est aussi une modification d'une loi, règlement ... en vue de l'améliorer
amende (à ne pas confondre avec l'amande) : "désigne une peine correspondant à la réparation d'un tort, et, spécialement, cette réparation par le paiement d'une certaine somme" (Robert historique)
faire amende honorable : reconnaître sa faute, ses torts.
L'anglais mendacity est plus usuel que le français : fausseté, habitude de mentir, propension au mensonge, caractère mensonger
mendacious : mensonger, menteur
on a aussi amend : amender, corriger, rectifier...
On a aussi mend (de amend, par aphérèse) : réparer, raccommoder
mending : raccommodage
mendable : raccommodable
to be on the mend : s'améliorer, être en voie de guérison... |
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11171 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Thursday 24 Apr 14, 18:39 |
|
|
Xavier a écrit: | Ces termes ont peut-être un ancêtre commun. |
C'est ce que pensent Ernout - Meillet, Jacqueline Picoche, et Calvert Watkins. Pour eux, il semble même que cela ne fasse aucun doute. |
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
écrit le Friday 25 Apr 14, 11:19 |
|
|
Xavier a écrit: | L'anglais mendacity est plus usuel que le français : fausseté, habitude de mentir, propension au mensonge, caractère mensonger
mendacious : mensonger, menteur |
Je lis actuellement Tess, on y rencontre mendacious au début du roman.
- You are extinct - as a county family. What the mendacious family chronicles call extinct in the male line ...
= Votre lignée est éteinte. Ce que les chroniques familiales mensongères ...
[ Tess of the d'Urbervilles - roman de Thomas Hardy ]
mendacious n'est pas un mot courant.
Il donne la même double impression de familiarité et d'étrangeté que paucity, par exemple.
En tout cas pour ceux qui n'ont pas fait de latin. |
|