Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Sunday 19 Nov 06, 12:27 |
|
|
Quelle est à votre avis l'étymologie exacte de Ségolène ? Je vois Sieg+linde.
Traduction: soit douce victoire(?) soit quelqu'un qui est victorieux et doux. |
|
|
|
 |
joachim

Inscrit le: 13 Jun 2006 Messages: 220 Lieu: Nord (avesnois)
|
écrit le Sunday 19 Nov 06, 13:23 |
|
|
Je pense que tu as raison sur l'origine de ce prénom, qui aurait donc une origine germanique (il y a aussi des Siegmund et des Siegfried mais ils ne se sont pas francisés).
En France, il était (un peu) utilisé dans le sud ouest, au Moyen Age, puis s'est perdu, à part quelques exceptions, dont une que nous connaissons
Il a existé une Sainte Ségolène dans le Tarn, au 7ème siècle, qui a consacré sa vie aux lépreux. |
|
|
|
 |
ElieDeLeuze
Inscrit le: 14 Jun 2006 Messages: 1622 Lieu: Allemagne
|
écrit le Sunday 19 Nov 06, 13:42 |
|
|
Je pense que tu as raison aussi, mais je ne suis pas spécialiste. Je me souviens juste d'un prof de fac qui nous mettait en garde contre une traduction trop littérale des prénoms germaniques. Ils faisaient des prénoms avec des éléments de sens qui leur plaisaient, évidemment, mais ils les combinaient assez librement, comme Sieglinde, pour par exemple faire une version féminine de Siegfried, sans forcément attacher une important capitale au sens de "victoire" original. Le sens des éléments qui composent le prénom est donc toujours présent, mais il faut le remettre dans un contexte de formation des prénoms de l'époque. Surtout que les Germains ont été particulièrement créatifs dans leur composés. |
|
|
|
 |
mansio
Inscrit le: 19 Feb 2005 Messages: 1125
|
écrit le Monday 20 Nov 06, 13:54 |
|
|
J'ai également remarqué que parfois les deux éléments d'un prénom germanique ne vont pas très bien ensemble. Par exemple sieg+linde et sieg+fried qui combine un terme guerrier et un terme pacifique. |
|
|
|
 |
|