Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Parler breton en Bretagne - Forum des langues celtiques - Forum Babel
Parler breton en Bretagne
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues celtiques
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Sunday 28 Nov 04, 13:05 Répondre en citant ce message   

Pour ma part, le gouvernement est un obstacle qui peut se surmonter, depuis plus de 100 ans il est surmonté et nargué par les "emsaverien" qui ne cessent pas d'écrire en Breton, de développer la langue par des recherches (cf Preder, ofis ar Brezhoneg, etc...), quand le gouvernement est occupé à écraser la langue, les "emsaverien" enrichissent cette langue, la promouvoient, etc...

Une bonne nouvelle vient de tomber ce matin, la signalisation bilingue est enfin adoptée dans le Mor-Bihan, un autre pas vien d'être fait, c'est peu, mais c'est déjà mieu que rien et ca montre que certains élus font quand meme bouger les choses... Maintenant, à quand une signalisation bilingue en Ille et Vilaine, en Breton et Gallo biensur, vu que le Gallo est proche du Français, il pourrait bien le substituer, étant donné que le Français l'a substitué jusqu'à maintenant, échangeons les places

Vivant avec des non bretonnants autour de moi (vi, ca m'arrive lol), je constate que ce qui leur manque c'est une bonne prise de concience, de sentir la langue autour d'eux, et c'est le cas de beaucoup de monde, si le Breton vient à s'imposer de plus en plus, si il démontre sa richesse syntaxique et son vocabulaire très nuancé, la démarche sera plus facile pour eux...

Une phrase revient tout le temps en Breton, c'est "Keit ma vimp bev" (tant que nous seront vivant), c'est une phrase qui montre la volonté des Bretonnants à développer leur langue et ca explique pourquoi le Breton est toujours présent... (Pour les intéressés, ca se prononce kaiyt ma vim béo)

Brennos : evidon, an dud n'en deus ket foutre ker eus ar Galleg ivez, neuze, un tamm spi zo, un ene zo gant ar Brezhoneg, n'eus ene ebet gant ar Galleg e Breizh, muioc'h muiañ a dud a zesk Brezhoneg, n'eo ket trawalc'h met ez eus ur cheñchamant e spered an dud... N'eo ket marv ar Brezhoneg c'hoazh ! Keit ma vimp bev...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Sunday 28 Nov 04, 18:11 Répondre en citant ce message   

Mon prof de littérature nous a dit que c'est pas en se lamantant sur le sort de la langue et en attendant de l'aide qu'on la sauvera mais plutot en publiant des livres, en faisant des recherches linguistiques sur la langue, en la promouvant... L'interet des gens pour le Breton n'a jamais été aussi important, aux Bretonnants de les faire passer à l'acte !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Monday 29 Nov 04, 2:15 Répondre en citant ce message   

il ne faut pas oublier que le Français a bien mis 50 ans pour s'implanter en Bretagne de manière forte... Le Breton tente de revenir depuis les années 70, c'est sa période de renaissance, ca fait donc seulement 34 ans environs qu'il regagne du terrain de manière pacifique, donc pour moi, sa progression est tout à fait normale et même encourageante...

Faut pas oublier que dans les années 70, certes il y avait plus de Bretonnants mais c'était pour la plupart du Breton dégradé avec du Français et il n'y avai pas beaucoup de gens à s'y intéresser...

En 2004, la situation s'est inversé, le Breton a ratrapé son retard en matière de vocabulaire, des associations lui ont donné un vocabulaire logique, un vocabulaire qui lui aurait été propre si le Français n'était jamais venu en Bretagne... Ce qui est vrai est que le nombre de Bretonnants à fortement baissé depuis, mais il y a de plus en plus de gens à s'interesser à la langue tout de même, si ca continue dans cette lancée exponentielle, dans les années à venir, le nombre de Bretonnant deviendra croissant... Mais tout ne peut pas se faire en un clin d'oeil...

Enfin bref, on va pas rester sur ce problème, mieu vaut aller de l'avant, on est jeune et c*** peut etre mais on a la motivation, ha mat pell zo !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maïwenn



Inscrit le: 27 Nov 2004
Messages: 7

Messageécrit le Monday 29 Nov 04, 10:25 Répondre en citant ce message   

Citation:
c'était pour la plupart du Breton dégradé avec du Français

Ca me choque de lire une telle chose.

Bien sûr il y a eu de nombreux emprunts au français, mais c'est plutôt logique. Et puis une langue qui n'emprunte plus c'est mauvais signe. Je préfère frigo à yenerez ou kõnfitur à kaotigell (qui veut dire gadoue...). Selon moi ce qui fait l'originalité d'une langue c'est sa grammaire, pas son lexique. Je préfère 100 fois entendre un vieux (ou pas si vieux) avec un bon accent qui utilise des mots français qu'un jeune (ou moins jeune) qui utilise des néologisme dans des phrases construites à la française, et souvent malheureusement avec un accent pas toujours génial...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Monday 29 Nov 04, 11:21 Répondre en citant ce message   

j'aime bien ce terme de britophone : en tout cas il est à préférer à celui de bretonnant :
je définirais ces termes ainsi :
le britophone, c'est celui qui parle la langue bretonne
le bretonnant, c'est celui qui parle le patois breton

je pense qu'il faut cesser d'accabler l'état, agir comme un franchouillard qui passe son temps à tout réclamer de l'état et à se plaindre... cela fait belle lurette que l'état ce n'est plus le roi ! dans une république, c'est le peuple qui est souverain : l'état c'est nous ! c'est à nous, tous ensemble de nous prendre en charge !

il ne faut pas se focaliser non plus sur l'enseignement des langues régionales à l'école. Je ne pense pas qu'un bac en telle ou telle langue fasse beaucoup pour le développement d'une langue régionale !
ne soyons pas comme des petits enfants qui attendent tout du maître d'école ! on peut très bien apprendre par soi-même ! c'est d'ailleurs un défaut en France : il faudrait apprendre à apprendre !

internet peut être une chance : on peut y trouver (même s'il y a encore des progrès à faire) quelques cours et vocabulaire et la possibilité d'écouter des mots... Je pense qu'on pourrait très bien faire une liste de 100 mots et expressions que tout habitant de Bretagne pourrait connaître par coeur et employer dans la vie de tous les jours : ce n'est pas sorcier de dire "kenavo" à la place de "ciao" et c'est tout aussi sympa que l'italien !
de même, on peut apprendre facilement comment dire bonjour, merci etc...
il faudrait aussi créer des lieux de rencontre, des cafés bretons dans lesquels on puisse parler breton : les plus anciens peuvent apporter leurs connaissances aux plus jeunes...
à mon avis, une telle initiative est essentielle !

ensuite, il faudrait à mon avis cesser de toujours se tourner vers l'état: ce n'est pas à l'état de s'occuper des langues régionales mais avant tout aux régions et aux départements !
il faudrait aussi leur demander de traduire leurs sites en breton : le comité régional du tourisme devrait avoir toutes ses pages en breton ! il les traduit bien en anglais ou allemand, c'est quand même incroyable qu'il ne soit pas capable de trouver un traducteur français-breton en Bretagne !
de même pour les comités départementaux du tourisme
de même pour toutes les communes !
ce n'est pas difficile à réaliser et cela peut apporter beaucoup !


Dernière édition par Xavier le Wednesday 16 Mar 05, 12:44; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Breizhadig



Inscrit le: 12 Nov 2004
Messages: 860
Lieu: Penn ar Bed / Finistère

Messageécrit le Monday 29 Nov 04, 19:20 Répondre en citant ce message   

Je pense que les Bretons ont compris qu'ils ne pouvaient rien attendre de l'ÿtat à part une reconnaissance légale de la langue pour faciliter sa promotion... C'est vrai qu'avec la régionalisation, les choses changent dans le bon sens, le conseil régional de Bretagne a une envie de promotion de la langue et a décroché pas mal de subventions...

Pour la transmition des anciens, moi j'ai la chance de pouvoir faire ca dans ma propre famille, sinon je connais des cafés Bretons sur Rennes, dont un dirigé par des Berbères parlant Breton... Comme quoi la langue provoque un interet aussi en dehors de la Bretagne...

Pour ce qui est des mots Français, quand je dit dégradé, faut pas prendre ca au premier degré, je me comprend, c'est dans le sens que ces mots ont étés employés car on a pas laissé les gens s'exprimmer dans leur langue librement, le vocabulaire s'est donc calqué sur le Français, beaucoup pensent que l'Anglais dégrade le Français car il est employé pour faire chic, il s'est passé la même chose pour le Breton... Je connais des personnes qui souffrent de parler leur Breton pour ce cas, donc je suis un peu influencé....

Après, chacun parle Breton comme il le sent, on a pas a juger ca, mais rien n'empeche à ceux qui le souhaite de retrouver un vocabulaire qui colle plus à l'esprit de la langue et qui efface les traces d'une souffrance, je ne dit pas qu'il ne faille pas emprunter des mots aux langues, une langue hermétique est une langue morte, mais il faut que les mots soient employés de plein grés, ce qui n'était pas tellement le cas au 20ème siècle....

C'est vrai que j'ai aussi entendu que certains comptaient en Français quand ils parlaient Breton, je ne pense plus que ca se fasse avec les jeunes, en tout cas, j'ai jamais constaté ca, chez les plus anciens de ma famille, on compte en Breton, faut dire, chiffres, argent... Ca se comprend pour des Bigoudens.

Citation:
Les peuples qui ont refuse en bloc l'assimilation ont reussis a survivre (cf. Catalans).

Je pense qu'en Bretagne c'est allé assez fort, il y a une souffrance importante des anciens sur ce qu'il s'est passé, souffrance de la honte qu'ils ont subit, souffrance de ne parler ni un Français sans une syntaxe Bretonne, ni un Breton sans mot de Français pris à défaut... Enfin c'est ce que je ressens en parlant avec eux, ils ont l'impression de parler un patoi Breton devant quelqu'un qui parle un Breton noble, ce qui est faux, bien qu'ils aient des mots Français quelques fois, il y a des expressions idiomatiques hyper riches et authentiques !

Personnellement, je ne trouve pas que les Bretons sont inintéressants, c'est même blessant d'entendre ca, mais passons... Sur ce post, on est 2 Bretonnants Bretons, moi et Maïwenn, certes on est peut être pas d'accord sur tout (et heureusement !), mais on a tous les deux une envie de défendre notre langue et envie qu'elle se poursuive, je sais pas ou sont les gens qui ont baissé les bras, mais c'est une très grande minorité ou alors c'est des personnes agées, je vois plein de Bretonnants, aucun d'entre eux est désespéré, au contraire...

Je cotoie des non Bretonnants Bretons, ils sont concient du problème, trouvent ca dommage et certains, si leur vie le permet, commencent à apprendre le Breton, mais on ne va pas apprendre une langue quand on fait un boulot déjà très prenant ! On n'y apprend que les bases à défaut...

Si les Bretons n'en avaient rien à faire de leur langue, elle serai deja morte et on n'en parlerai pas autant en Bretagne et même ailleurs...


Dernière édition par Breizhadig le Monday 29 Nov 04, 20:31; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maïwenn



Inscrit le: 27 Nov 2004
Messages: 7

Messageécrit le Tuesday 30 Nov 04, 9:29 Répondre en citant ce message   

Dans la mesure du possible je me présente comme bretonne, et non comme française, et c'est ce que j'aurais fait à l'alliance française. Et pourtant tu vois, je parle breton et j'en suis fière...

je n'ai pas compris le débat sur bretonnant, britophone et consorts. J'ai toujours dit bretonnant, et je ne vois pas la nécessité d'introduire un nouveau mot.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
brennos



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 616
Lieu: La Nouvelle-Orléans

Messageécrit le Tuesday 30 Nov 04, 11:18 Répondre en citant ce message   

je voulais dire : 'et que elle a mis en preambule sa "bretonite"'
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Tuesday 30 Nov 04, 11:48 Répondre en citant ce message   

la discussion est intéressante mais nous touchons aux limites d'un forum
ce genre de forum (par message) n'est pas adapté à une telle discussion !
et on commence à mal se comprendre, à faire des contre-sens etc...
(on a l'impression que Breizhadig est pessimiste alors qu'il est en réalité profondément optimiste! et surtout dynamique!!)

cependant il y a des pistes intéressantes :
qu'est-ce qu'un Breton ? j'aime bien la définition de Maïwenn
mais on pourrait aussi bien se poser la question suivante : qu'est-ce qu'un Français ? celui qui aime la France, la langue française, se passionne pour la culture de son pays ?

pour bretonnant, je n'aime pas trop ce mot : pour moi cela évoque un ruminant !!! mais c'est une question de goût !!!

je pense que celui qui affirme être Breton doit savoir parler breton (ou gallo)
après tout, si je dis que je suis Français, cela veut dire que je parle français

ensuite il reste à définir ce que signifie parler breton : le breton comme langue maternelle ? ne soyons pas difficiles !!! une centaine de mots et d'expressions, ce serait déjà pas mal !
(comme ça je pourrais me considérer Breton !!!
et puis ma grand-mère habite sur la côte sauvage de Kiberen)


Dernière édition par Xavier le Tuesday 09 Jan 07, 20:45; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Tuesday 30 Nov 04, 12:29 Répondre en citant ce message   

La Wallonie est dans une situation comparable à celle de la Bretagne. La différence étant que notre système fédérale fait de la Wallonie un quasi état.
De plus, il ne faut pas oublier que le wallon ne concerne que 75% des habitants de la Région Wallonne. Les autres sont picards, gaumais, champenois ou germanophones.

La définition de qui est wallon se pose donc aussi. Mais notre réponse est différente. Le mouvement wallon réfute l'ethnisme au profit d'une vision républicaine : "peut se dire wallon tout qui vit ou travaille dans l'espace wallon". C'est à dire qu'il n'y a pas pour nous de "vrais" ou de "bons" Wallons mais seulement des gens de Wallonie.

Cette conception est fondamentale car elle nous oppose au nationalisme flamand qui est lui ethnocentriste. Il n'y a pas de "Bloc Wallon" équivalent au "Vlaams Blok" devenu "Vlaams Belang". Notre FN se définit comme belge...

Il ne faut pas non plus être hypocrite, la plupart des wallophones sont au minimum confédéralistes et presques tous les indépendantistes et les réunionistes parlent leur langue régionale.

Il faut aussi savoir que les militants wallons ne rejettent pas le français !! Il y a différentes sensiblités à ce niveau : Français, Wallons, Wallons donc Français, Français puis Wallons,... Mais je ne connais personne qui prône le retour à l'unilinguisme wallon.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Xavier
Animateur


Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 4087
Lieu: Μασσαλία, Prouvènço

Messageécrit le Tuesday 30 Nov 04, 12:49 Répondre en citant ce message   

c'est bien Arsouye !
c'est très intéressant de comparer avec le wallon
qui est une langue régionale, langue d'oil (comme le picard, le normand...)
et une région, la Wallonie, qui ne fait pas partie de la France
dans un état, la Belgique dans lequel on parle deux langues (néerlandais au nord, français au sud... et aussi un peu allemand à l'est)

il faudrait que tu définisses le terme réunioniste !
je ne pense pas que beaucoup le connaissent !!!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Maisse Arsouye



Inscrit le: 10 Nov 2004
Messages: 2037
Lieu: Djiblou, Waloneye

Messageécrit le Tuesday 30 Nov 04, 13:01 Répondre en citant ce message   

Xavier a écrit:
il faudrait que tu définisses le terme réunioniste !
je ne pense pas que beaucoup le connaissent !!!

En Wallonie, il y a les "séparatistes" qui veulent se séparer de la Belgique. Parmi eux, il y a les indépendantistes et les réunionistes. Les indépendantistes veulent une République Wallonne. Les réunionistes sont des Wallons qui veulent la réunion de la Wallonie à la France.

Pour certains, les Wallons ne sont pas seulement des francophones, ce sont des Français au même titre que les Bourguignons, les Normands ou les Auvergnats. Nous sommes des "Français de l'extérieur".

Ceci dit, il y a plusieurs nuances au sein de toutes ces tendances. Il y a les confédéralistes qui veulent un état wallon au sein d'une Belgique "coquille vide". Il y a les indépendantistes "purs et durs" : pour une République Wallonne au sein de l'UE et les rapprochistes qui prônent une coopération étroite avec la France. Parmi les réunionistes, certains s'accommoderaient bien de l'autonomie purement administrative des régions françaises alors d'autres veulent un statut spécial.

Pour tout avouer, j'oscille entre rapprochisme et réunion sous statut spécial.

Le site du RWF peut éclairer sur le sujet.

Certains illuminés prônent aussi le rattachement de Bruxelles à la France. Mais bon... soyons sérieux...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pascal
Responsable projet


Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 355
Lieu: Alsace-Lorraine- Allemagne

Messageécrit le Wednesday 01 Dec 04, 13:49 Répondre en citant ce message   

après une phase de boulot trop intense et une pause Forum babélien, je découvre cette longue liste de messages qui partiraient d'un message que j'ai lancé.

quel débat quand on le découvre !

les divergences sont énormes, les convictions personnelles politiques s'en mêlent, j'ai trouvé cela très intéressant.

je ne vais aider personne en disant que je ne vois pas les choses très compliquées. Nous parlons 3 langues dans ma maison, 5 dans mon entourage immédiat. 2 nationales, 3 régionales.
de nombreux bouquins ont aussi été écrits sur la schizophrénie alsacienne (mélange de critères historique, politiques, lingusitiques, sociologiques).

j'aime tout ce qui est authentique et j'ai toujours plus de sympathie pour ceux qui sont quelque chose d'autre ou de plus que le "nationalement" correct ou définissable.
quand j'ai fait mon service militaire vers Rennes, des co-appelés m'ont lancé un méchant "on est en France ici" à chaque fois que je parlais en alsacien avec un co-appelé alsacien expatrié. Il y a seulement 20 ans de celà !

lier la langue à la nation, à l'identité nationale comme le fait notre pays est source de problème.
Un Alsacien vous dira toujours qu'il n'a pas l'impression de ne pas être Français quand il parle alsacien. Il rejoint les valeurs d'une nation qu'il entend choisir pour ce qu'elle représente. Il entend parler ce qu'il veut dans son foyer parce que sa langue représente aussi quelque chose.

On appelle cela le droit de tous les peuples à l'auto-détermination. on touche aux droits de l'homme. Aucune nation n'a le droit d'empêcher qui que ce soit à abandonner sa culture et sa langue. Tous les autres débats politiques sont caducs.
si une partie d'un peuple souahite par le vote et l'auto-détermination quitter ce peuple pour un autre ou pour une former sa nation, je l'accepte sans sourciller.

MAIS le drame veut que certains peuples ont été soumis, acculturés, voire anéantis dans leur identité pour le bien d'une idée nationale à une époque où l'identité lingusitique n'était pas liée à l'identité politique. Détruire une culture jugée sauvage ou la soumettre à son système de valeur à partir du 19ème siècle était monnaie courante.

cela signifie qu'un peuple qui aurait perdu sa langue régionale ou ex-nationale dans un autre pays ne peut être puni aujourdh'ui en lui disant que c'est trop tard, que maintenant il est français, qu'on ne peut plus reculer.
C'est un choix à faire, je respecterai le choix qui sera fait à la condition qu'il n'y ait acune pression de nulle part. il est vrai que de des tas de nations au sens étymologique se sont fondues au fil des siècles et donné d'autres nations. certains pensent qu'il faut regarder vers l'avant quand les conditions ne sont plus réunies pour sauvegarder une culture substrat en voie d'extinction.

personnellement, je reste attaché à ma démarche simple : dès que je le peux, j'essaie de parler la langue de cuex que je côtoie le plus souvent. et je ne cherche pas à savoir quelle est sa conviction politique.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
brennos



Inscrit le: 19 Nov 2004
Messages: 616
Lieu: La Nouvelle-Orléans

Messageécrit le Thursday 02 Dec 04, 12:31 Répondre en citant ce message   

je crois que la ça fait l'unanimite
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ElieDeLeuze



Inscrit le: 14 Jun 2006
Messages: 1622
Lieu: Allemagne

Messageécrit le Wednesday 06 Sep 06, 17:33 Répondre en citant ce message   

Breizhadig a écrit:
une langue hermétique est une langue morte

Pas forcément, mais il faut avoir les moyens de faire le travail lexicographique et linguistique dans la communauté. Ce que font les Islandais, les Bretons ne peuvent pas le faire, c'est évident.

Quant au bilinguisme généralisé sur le long terme, c'est assez rare dans le monde pour se méfier de ce genre de compromis. J'avoue mieux connaitre la question du romanche que celle du breton, mais ça me semble assez proche, comme problématique.

Pour qu'une langue vive, il faut bien qu'elle soit la langue d'une communauté publique, ça ne peut pas rester dans la sphère privée indéfiniment. Personnellement, je trouverais poli de garder les affiches en français en Bretagne, mais tout aussi poli de laisser la Bretagne vivre sa langue si des gens le souhaitent - y compris le cas hypothétique d'une communauté unilingue bretonnante qui aurait le français comme langue étrangère s'ils le souhaitent. Evidemment, c'est hypothétique, car on ne vit pas que d'amour et de d'embruns.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues celtiques Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 2 sur 4









phpBB (c) 2001-2008