Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
s'ennuyer de - Le mot du jour - Forum Babel
s'ennuyer de

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
kris



Inscrit le: 02 Mar 2005
Messages: 68
Lieu: Québec

Messageécrit le Friday 22 Apr 05, 17:16 Répondre en citant ce message   

Au Québec, s'ennuyer (de) veut dire souffrir d'un grand manque.

"Il s'ennuie de sa blonde pour mourir."
"Je m'ennuie tellement de chez nous, je vais repartir."
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patriccke



Inscrit le: 10 Feb 2005
Messages: 434

Messageécrit le Friday 22 Apr 05, 19:14 Répondre en citant ce message   

Dans le Roussillon (et peut-être pas que là ?), on dira dans ces mêmes phrases "se languir".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Patriccke



Inscrit le: 10 Feb 2005
Messages: 434

Messageécrit le Friday 22 Apr 05, 23:28 Répondre en citant ce message   

En français de France, on dit s'ennuyer à mourir.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sagimo



Inscrit le: 06 May 2005
Messages: 1

Messageécrit le Friday 06 May 05, 4:47 Répondre en citant ce message   

Ca se dit aussi en Louisiane :
- on s'ennuie de quelqu'un(e) : il/elle me manque
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3130
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Wednesday 12 Apr 06, 22:40 Répondre en citant ce message   

Comment y dit-on la suite :

"S'ennuyer de quelqu'un(e) à mourir"
ou
"S'ennuyer de quelqu'un(e) pour mourir"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
chupito



Inscrit le: 04 Apr 2006
Messages: 36
Lieu: Pullman, WA, Etats-Unis

Messageécrit le Wednesday 12 Apr 06, 23:00 Répondre en citant ce message   

Tout ca ne viendrait-il pas de la specificite du verbe "manquer" ?

En effet, on dit "cette personne me manque" et non "je manque cette personne".
L'emploi du verbe "s'ennuyer de" permet de remettre les choses dans un ordre plus commun, un peu a la manière de l'anglais ("I miss someone").
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 548

Messageécrit le Wednesday 12 Apr 06, 23:13 Répondre en citant ce message   

Au Brésil - comme au Portugal - il y a un terme spécifique pour ça (se languir de quelqu'un, de quelque chose).
Intraduisible : SAUDADE.
Ennuyer se dit aborrecer.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
grady rhodes



Inscrit le: 10 Apr 2006
Messages: 15

Messageécrit le Thursday 13 Apr 06, 4:23 Répondre en citant ce message   

Sagimo a écrit:
se dit aussi en Louisiane. On s'ennuie de quelqu'un(e)--Il/elle me manque.

Exactement, et aussi ils disent en Louisiane 'ennuyant', qui est traduit comme "solitaire", "isolé", mais que dans un autre sens veut dire "solitude nostalgique".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 796
Lieu: arras

Messageécrit le Thursday 13 Apr 06, 9:05 Répondre en citant ce message   

on dit aussi "se languir de", une très belle expression.
en anglais "I'm longing for you".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Monday 01 May 06, 23:02 Répondre en citant ce message   

Voici un mot piège qui peut vraiment créer des drames.

Il ne faut pas confondre "je m'ennuie d'elle" et "elle n'ennuie"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008