Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
L'occitan dins la vida vidanta - Forum langue d'oc - Forum Babel
L'occitan dins la vida vidanta
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Kokoyaya



Inscrit le: 20 Oct 2006
Messages: 10
Lieu: Sant-Alban (Occitania - 31)

Messageécrit le Tuesday 28 Nov 06, 23:24 Répondre en citant ce message   

Ieu lo parli al trabalh (regent dins las escòlas bilingüas) e amb los collègas mas pas tròp al exterior confus
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ficelon



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 18
Lieu: riviera verdun

Messageécrit le Tuesday 28 Nov 06, 23:27 Répondre en citant ce message   

Es dificil de parlar occitan dins las carrieras perque siague las gents o comprenan pas o an encara vergonha de lo parlar amb un "estrangier".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
claudius



Inscrit le: 22 Sep 2006
Messages: 280
Lieu: Bucarest

Messageécrit le Wednesday 29 Nov 06, 1:37 Répondre en citant ce message   

Tè, Kokoyaya, fasiá bèl brieu que t'aviám pas vist !!! moqueur es vertat que per tu es mai aisit de parlar cada jorn la lenga nòstra !!
Mas soi d'acòrdi amb Ficelon, i a encara un pauc de geina de parlar occitan a de personas que coneissèm pas, çò que caldriá es un signe que mòstra clarament que parlam e que volèm parlar occitan, coma una mena de pin's, sabi qu'aquò se fasquèt a una epòca en Bretanha ...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nikura



Inscrit le: 08 Nov 2005
Messages: 2035
Lieu: Barcino / Brigantio

Messageécrit le Wednesday 29 Nov 06, 3:11 Répondre en citant ce message   

ramon a écrit:
No et preocupis Claudius. Al cap d'avall, malhauradament, no som gaires els catalanòfons a Babel i el forum català està una mica avorrit... triste

Per aquò siés benvèngut eicí. No crèio que tots los catarans fineisson per venir parlar eicí mas se pòt totjòrt tolerar un ó dos posts en la lenga bessona de la nòstra.

Per respondre a ta question, Ramon : se dis pas "òc" a tòta Occitania. La majoritat, penso que o dison mas se trovon perèu d'autres fòrmas.
Dins las Aups, se pòt escotar òi e òc. Mas subretot lo prumièr. Se m'engano pas, en Provença se dis vo ("vò", emb accent ben-lèu ?).
Dins las Valaas Occitanas d'Italiá, dison si, mas au trovat perèu una valaa (la Varacha) que dison òi ó ja (veire italian "già", cataran "ja", espanhòl "ya").

Vèio que i a de gent qu'ai fòrça chança de poire parlar occitan quasi chasque jòrt... L'es pas gi mon cas.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Wednesday 29 Nov 06, 20:31 Répondre en citant ce message   

Merci, Nikura, per les teves explicacions. La diversitat (riquesa) de les llengües occitanes ja es fa palesa només amb la manera de dir "sí". Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 608
Lieu: Occitania

Messageécrit le Wednesday 29 Nov 06, 20:48 Répondre en citant ce message   

Nikura a écrit:
Per respondre a ta question, Ramon : se dis pas "òc" a tòta Occitania. La majoritat, penso que o dison mas se trovon perèu d'autres fòrmas.
Dins las Aups, se pòt escotar òi e òc. Mas subretot lo prumièr. Se m'engano pas, en Provença se dis vo ("vò", emb accent ben-lèu ?).


Nikura, vòc, òc en grafia normalizada, vo, o en grafia mistralenca.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
claudius



Inscrit le: 22 Sep 2006
Messages: 280
Lieu: Bucarest

Messageécrit le Wednesday 29 Nov 06, 20:49 Répondre en citant ce message   

en gascon es "tiò" que se prononça coma "chò"
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Wednesday 29 Nov 06, 21:31 Répondre en citant ce message   

claudius a écrit:
en gascon es "tiò" que se prononça coma "chò"


À rapprocher probablement du catalan "això" et de l'italien "ciò"?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 608
Lieu: Occitania

Messageécrit le Wednesday 29 Nov 06, 23:24 Répondre en citant ce message   

ramon a écrit:
claudius a écrit:
en gascon es "tiò" que se prononça coma "chò"


À rapprocher probablement du catalan "això" et de l'italien "ciò"?


Nani (no) Ramon, això en catalan es aquò en occitan Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ramon
Animateur


Inscrit le: 13 Jan 2005
Messages: 1395
Lieu: Barcelone, Espagne

Messageécrit le Wednesday 29 Nov 06, 23:41 Répondre en citant ce message   

Merci, Hiruma. Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
claudius



Inscrit le: 22 Sep 2006
Messages: 280
Lieu: Bucarest

Messageécrit le Wednesday 29 Nov 06, 23:56 Répondre en citant ce message   

per èsser mai precis "això" correspond a un mot occitan qu'es un pauc desbrembat o pauc utilizat e qu'es "aiçò". L'occitan perdèt aqueste "aiçò" per qu'a l'epòca l'occitan diferenciava 3 adjectius demonstratius per çò qu'es pròche, mens pròche e luènh, çò que balha : aiceste, aqueste, e aquel. "Aiceste" daissèt d'èsser utilizat e amb el "aiçò", que foguèt remplaçat per "aquò" que correspondiá a "aquel". Vaqui moqueur
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Lou caga-blea



Inscrit le: 05 Sep 2006
Messages: 513
Lieu: Nissa

Messageécrit le Thursday 30 Nov 06, 1:00 Répondre en citant ce message   

E a Nissa per dire òc si dì ahí/aí.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ficelon



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 18
Lieu: riviera verdun

Messageécrit le Friday 01 Dec 06, 21:02 Répondre en citant ce message   

Kokoyaya, es formidable çò que fas§ ensenhar la lenga als dròlles. Quant n'as?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Pasha



Inscrit le: 12 Oct 2006
Messages: 82
Lieu: Lemosin

Messageécrit le Thursday 07 Dec 06, 12:18 Répondre en citant ce message   

Ieu aprene l'occitan au centre culturau municipau a Limòtges. Ai la chança d'aver daus amics per parlar en occitan. Alaidonc, parle un pauc coma ilhs. Pas tots los jorns, mas quand los vese.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
ficelon



Inscrit le: 08 Nov 2006
Messages: 18
Lieu: riviera verdun

Messageécrit le Friday 08 Dec 06, 22:44 Répondre en citant ce message   

voldrià saupre qui dins aquel forum parla occitan a l'ostal ambe sos dròlles?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 2 sur 4









phpBB (c) 2001-2008