Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Jacques
Inscrit le: 25 Oct 2005 Messages: 6490 Lieu: Etats-Unis et France
|
écrit le Saturday 02 Dec 06, 15:14 |
|
|
Pourquoi dit-on "de l'eau bénite" et non "de l'eau bénie". Est-ce l'influence du latin ecclésiastique ? Si c'était vrai, on dirait "Vous êtes bénite entre toutes les femmes".
Dernière édition par Jacques le Saturday 02 Dec 06, 16:36; édité 2 fois |
|
|
|
 |
Jiicé
Inscrit le: 25 Nov 2006 Messages: 192 Lieu: France, centre
|
écrit le Saturday 02 Dec 06, 16:30 |
|
|
bénit : consacré par une cérémonie religieuse, il s'agit, le plus souvent, d'un objet (eau, pain).
béni : les autres sens.
Cette orthographe aurait été fixée au XIXe.
(d'après Robert)
Voir également le LSP = lire un extrait ci-dessous :
Citation: | A quoi tient le sacré ! parfois à un seul “t”, même pas majuscule. Une chanson du dernier album de Brigitte Fontaine, Libido, s’intitule “cul béni”, en un sacrifice évident à Eros. Bénissez ce derrière avec un “t”, il s’agit alors d’un tout autre sacrifice. Le participe passé de bénir a deux formes, bénit et béni, pour deux usages bien distincts. La forme avec “t” s’emploie (seulement avec l’auxiliaire être — clin d’œil à François Bayrou) pour désigner les “choses consacrées par une cérémonie religieuse” (Difficultés du français, Larousse). La forme sans “t” s’emploie pour “tous les autres sens du terme” (id.). Notez que ce “t” est muet (sauf en cas de liaison) ; pourtant, le Littré nous apprend qu’autrefois il était recommandé de le prononcer quand il venait “à la fin du sens” (c’est-à-dire en fin de phrase) : “Il faut faire sentir ce t de quelque mot que ce soit”. Brigitte Fontaine aurait pu chanter aussi : “Le sens-tu mon t ?” |
|
|
|
|
 |
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 11000 Lieu: Lyon
|
|
|
|
 |
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11056 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Monday 23 Aug 10, 16:18 |
|
|
On retrouvera ce mot ICI et sa famille élargie dans la grande famille DICTER. |
|
|
|
 |
|