Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
king (anglais) / konge (danois, norvégien) / König (allemand) - Le mot du jour - Forum Babel
king (anglais) / konge (danois, norvégien) / König (allemand)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Thursday 07 Dec 06, 0:28 Répondre en citant ce message   

Angleterre king Norvège konge Allemand könig
Viennent du PG *kuninggaz du même sens... Mais alors où est le rapport avec "rex"? Et bien il n'y en a pas.
Apparemment *kuninggaz vient toujours du PG *kunjan (du PIE *gen-) qui signifie "famille"... *Kuninggaz signifiait donc à l'origine chef de famille" ou "leader". De *kunjan est aussi issu le mot allemand kind (enfant).

On comprend maintenant pourquoi dans ces pays, les enfants sont les rois.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6533
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 07 Dec 06, 0:50 Répondre en citant ce message   

Selon Skipp (il n'indique pas ses sources) ce serait plutot *köng
Skipp a écrit:
Les germains ont une racine *köng pour nommer le roi. L'on a king en anglais, kong en norvégien, könig en allemand. Cette racine provient d'une racine IE: *gene qui a donnée en français: naissance, naître, connaissance, nature; en gaulois gnata (qui signifie fille), en grec la racine gene, etc... Quel est le rapport ? Et bien le *köng germanique montre la filiation, la lignée, des rois. Ainsi le king, le könig, le kong, est "celui de la lignée"... ce qui le légitime aux yeux du peuple.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Thursday 07 Dec 06, 0:56 Répondre en citant ce message   

il n'y a pas de ö en PG...
Et moi, je cite mes sources...
c'est dans le online etymology dictionary... Et ça me parait très vraisemblable !
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Sisyphos



Inscrit le: 06 May 2006
Messages: 140
Lieu: Bruxelles

Messageécrit le Thursday 07 Dec 06, 1:12 Répondre en citant ce message   

Il manque encore le néerlandais Néerlandais koning.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Tjeri



Inscrit le: 13 Sep 2006
Messages: 996

Messageécrit le Thursday 07 Dec 06, 11:16 Répondre en citant ce message   

Emprunté par les finnois cela donne : kuningas, très proche de kuninggaz
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
max-azerty



Inscrit le: 11 Jan 2006
Messages: 796
Lieu: arras

Messageécrit le Thursday 07 Dec 06, 12:02 Répondre en citant ce message   

le gotique kuni signifie famille, race, ce qui a donné l'allemand Kind, l'enfant.
le roi est bien le vecteur de la lignée.
je me demande dans quelle mesure on en revient pas à l'anglais cunt, l'origine du monde comme aurait dit Gustave Courbet.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Thursday 07 Dec 06, 12:49 Répondre en citant ce message   

La racine germanique que j'ai citée l'a été de mémoire d'où déformation de la racine (je vieilli... ma mémoire n'est plus si bonne qu'elle l'a été) ... Mais nous aboutissons au final au même résultat l'on peut effectivement bien relier le *kuninggaz à la racine IE *gene. Le king/könig/kong est bien "celui de la lignée".

Citation:
Derivatives include kin, king, jaunty, genius, pregnant, gingerly, and nature.
[...]
king, from Old English cyning, king, from Germanic *kuningaz, king.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11201
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 09 Apr 10, 20:41 Répondre en citant ce message   

Il est probable qu'est issu de la même racine le suffixe diminutif français -quin d'origine néerlandaise que l'on trouve notamment dans les mots brodequin, saint-frusquin, mannequin, ramequin, rouquin, troussequin, et vilebrequin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10941
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 09 Sep 14, 16:52 Répondre en citant ce message   

Lire le Fil Expressions faisant référence à un rang ou à un titre.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Gaspard



Inscrit le: 06 Aug 2008
Messages: 215
Lieu: France

Messageécrit le Tuesday 09 Sep 14, 20:59 Répondre en citant ce message   

Skipp a écrit:
La racine germanique que j'ai citée l'a été de mémoire d'où déformation de la racine (je vieilli... ma mémoire n'est plus si bonne qu'elle l'a été) ... Mais nous aboutissons au final au même résultat l'on peut effectivement bien relier le *kuninggaz à la racine IE *gene. Le king/könig/kong est bien "celui de la lignée".

Citation:
Derivatives include kin, king, jaunty, genius, pregnant, gingerly, and nature.
[...]
king, from Old English cyning, king, from Germanic *kuningaz, king.

Etymonline dit à ce sujet:

Possibly related to Old English cynn "family, race" (Peut-être de la famille de cynn ...)


Sans être plus affirmatif.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008