Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3875 Lieu: Paris
|
écrit le Saturday 02 Aug 14, 13:03 |
|
|
Merci beaucoup, Papou, pour ce commentaire précis de la Pléïade.
Bien sûr, je n'ignore pas que l'onagre existe bel et bien, mais les pages de Balzac sont surtout consacrées à son passé fantastique :
Citation: | Il existe en Perse, reprit le naturaliste, un âne extrêmement rare, l’onagre des anciens, equus asinus, le koulan des Tatars. Pallas a été l’observer, et l’a rendu à la science. En effet, cet animal avait long-temps passé pour fantastique. Il est, comme vous le savez, célèbre dans l’Écriture sainte ; Moïse avait défendu de l’accoupler avec ses congénères. Mais l’onagre est encore plus fameux par les prostitutions dont il a été l’objet, et dont parlent souvent les prophètes bibliques. Pallas, comme vous le savez sans doute, déclare, dans ses Act. Petrop., tome II, que ces excès
bizarres sont encore religieusement accrédités chez les Persans et les Nogaïs comme un remède souverain contre les maux de reins et la goutte sciatique. [...] C’est le roi zoologique de l’Orient. Les superstitions turques et persanes lui donnent même une mystérieuse origine, et le nom de Salomon se mêle aux récits que les conteurs du Thibet et de la Tartarie font sur les prouesses attribuées à ces nobles animaux. |
|
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11202 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Saturday 02 Aug 14, 15:03 |
|
|
Autre note de Pierre Citron, à propos de l'onagre, justement :
Le lecteur a pu remarquer (dans une note précédente, trop longue pour que je vous la recopie) qu'aucun des dictionnaires définissant le chagrin ne faisait venir ce cuir d'une peau d'onagre. Raphaël semble pourtant admettre le fait comme allant de soi. C'est que ... Balzac avait tiré tout son savoir sur l'onagre du Dictionnaire classique d'histoire naturelle ... à l'article "cheval" ; il n'y est question qu'incidemment de la peau de l'animal, "connue dans le commerce sous le nom de chagrin", et il n'y est pas précisé que l'onagre n'est nullement le seul équidé à fournir cette peau. Le romancier a-t-il été induit en erreur par sa lecture ? A-t-il délibérément refusé de tenir compte d'autres informations ? Toujours est-il que le texte du Dictionnaire classique lui convenait admirablement : une peau d'âne ou de mulet aurait offert un caractère moins poétique, et l'onagre, par sa beauté, sa rapidité, son agilité, sa force, correspondait infiniment mieux que ses congénères domestiques au caractère magique de la peau.
À part ça, voir dans shagreen un rapport autre que purement paronymique - et encore ! - avec sharkskin c'est faire typiquement ce qu'on appelle de l'étymologie populaire, surtout quand TOUS les ouvrages spécialisés en français et en anglais consultables et consultés s'accordent pour faire dériver shagreen - via le français chagrin - du mot turc déjà plusieurs fois cité.
C'est fini, on sait d'où vient chagrin, le mot et la chose, on sait d'où vient shagreen, il y a tellement d'autres choses qu'on ignore, si on s'en occupait ? |
|
|
|
|
embatérienne Animateur
Inscrit le: 11 Mar 2011 Messages: 3875 Lieu: Paris
|
écrit le Saturday 02 Aug 14, 15:51 |
|
|
Jacques a écrit: | angl. shagreen : cuir de poisson (rigide, car non tanné) à la texture naturellement granulée, celui-ci rétrécit durant la fabrication, mais les autres cuirs rétrécissent au tannage par tannins végétaux (*)
chagrin : (mot d'origine turque) peau d'âne sauvage (onagre), granulée artificiellement par gaufrage (par pression sur une couche de graines). |
Je crois qu'on commence à se répéter. Il ne fait aucun doute qu'il y a deux sortes de cuirs appelés tous deux "chagrin" en français depuis fort longtemps (1648 au moins). Le chagrin original, au nom dérivé du turc, est du cuir de croupe d'âne. Mais comme son grain artificiellement créé se retrouve naturellement, plus ou moins, dans certaines peaux marines, celles-ci ont aussi reçu -- malheureusement -- le nom de chagrin (et ce nom est même passé à l'animal marin lui-même comme le requin-chagrin ou la raie chagrinée). Ces deux cuirs ont des usages différents qui peuvent parfois se recouper : au premier, la fabrication d'articles de cuir, de portefeuilles, de chaussures, au second soit de la feuille de polissage, soit le gainage d'étuis, de poignées, etc (le premier chagrin pouvant aussi servir dans cet emploi).
Le terme anglais "shagreen" est postérieur au chagrin français et en dérive. Il en a eu la double signification. La finale -green est une étymologie populaire (folk etymology) due à la couleur souvent verte du chagrin teint, surtout du chagrin marin (cf. le galuchat).
Jacques a écrit: | 1) Une matière gaufrée comme le chagrin (d'onagre), n'a certainement pas tendance à rétrécir, au contraire, elle aurait plutôt tendance à s'avachir lorsqu'elle perd son gaufrage. |
On réserve généralement le terme de gaufrage à l'opération de formation de reliefs, décoratifs, à froid ou à chaud sur le cuir déjà tanné et préparé. Le chagrin d'onagre subit un traitement avec impression de graines au cours même de sa préparation initiale.
Je crois que le chagrin, comme tous les cuirs, se détend s'il est mouillé et rétrécit quand il sèche, tout comme le cuir de poisson. |
|
|
|
|
Moutik Animateur
Inscrit le: 06 Apr 2008 Messages: 1236
|
|
|
|
|
|