Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Monday 02 May 05, 14:50 |
|
|
αρυβάλλος :
- petit récipient contenant de l'huile d'olive parfumée aux fleurs qui était utilisé par les sportifs afin d'assouplir et de protéger leur peau. La ville de Corinthe est réputée pour la fabrication de ce genre de vases |
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11169 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Friday 31 Jan 20, 9:30 |
|
|
Pour en savoir plus sur l'aryballe, voir Wikipedia.
J'ajoute seulement (d'après Chantraine p. 118) qu'outre le sens donné par Hélène, et qui est celui que l'archéologie a retenu, le mot a également eu celui d'arrosoir et de bourse qu'on peut serrer avec un lacet.
Étymologie encore obscure, quoi qu'en dise Wikipedia. Des hypothèses ont été avancées, notamment de possibles emprunts.
Pour changer un peu, je n'ai pas de propositions à faire du côté des langues sémitiques. Je note juste que l'arabe classique a eu le mot بالة bāla pour désigner à peu près le même objet, "sac ou flacon à aromates, à parfums", un mot qui doit lui aussi être un emprunt car il n'a pas grand chose à voir avec la racine بول bwl "urine". Mais je n'ai aucune idée sur la langue prêteuse, s'il s'agit bien d'un emprunt.
Si ἀρύβαλλος (sic) est d'origine indo-européenne, il a peut-être plus à voir avec la grande famille BALLON - avec traitement non grec du bh- initial - qu'avec celle de BAL. |
|
|
|
|
Outis Animateur
Inscrit le: 07 Feb 2007 Messages: 3511 Lieu: Nissa
|
écrit le Friday 07 Feb 20, 9:58 |
|
|
L'aryballe, mot masculin, petit vase en forme de bourse à lacet, peut contenir n'importe quoi :
Aristophane, Les Cavaliers, vv. 1092-1095 a écrit: | νὴ Δία καὶ γὰρ ἐγώ: καί μοὐδόκει ἡ θεὸς αὐτὴ
ἐκ πόλεως ἐλθεῖν καὶ γλαῦξ αὐτῇ 'πικαθῆσθαι:
εἶτα κατασπένδειν κατὰ τῆς κεφαλῆς ἀρυβάλλῳ
ἀμβροσίαν κατὰ σοῦ, κατὰ τούτου δὲ σκοροδάλμην.
Par Zeus, en rêve aussi, moi, j'ai vu la Déesse en personne sortir de l'Acropole, ayant une chouette sur elle posée ; puis sur vos têtes à tous deux elle versait avec un aryballe à toi de l'ambroisie, à lui de la saumure. | ἀμβροσία « ambroisie » boisson d'immortalité (< *n-mr-t-)
σκοροδάλμη « sauce à l'ail salée » (< σκόροδον « ail » + ἅλς « sel ») |
|
|
|
|
|