Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Namourette - Cultures & traditions - Forum Babel
Namourette
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cultures & traditions
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6474
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Friday 09 Oct 09, 17:06 Répondre en citant ce message   

Maisse Arsouye a écrit:
Le mot du jour est un nom propre. La Namourette est un petit bateau qui relie Namur centre avec les quartiers de Jambes .


Cela rappelle les corbillards, bateaux qui faisaient la navette entre Paris et Corbeil.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1144
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Saturday 10 Oct 09, 9:19 Répondre en citant ce message   

Cela rappelle aussi les vaporetti qui relient Venise à l'île de San Michele (cimetière de Venise, il s'y trouve la tombe des époux Stravinsky).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jonval



Inscrit le: 05 Aug 2009
Messages: 21
Lieu: France

Messageécrit le Wednesday 14 Oct 09, 11:37 Répondre en citant ce message   

Cher Maisse Arsouye,

Citation:
Le terme copèrette est issu de copère, le surnom des Dinantais. Cette ville était réputée pour le travail du cuivre, le surnom viendrait donc de l'allemand kufper signifiant cuivre.

Dans le patois des Ardennes françaises, ce sont tous nos voisins Belges francophones qui étaient surnommés "Kapers" ou "Copères": le terme, d'après ce que j'ai lu, était légèrement péjoratif (désolé, c'est immérité et ne reflète pas la réelle affection que nous portons à nos voisins) et serait une forme dialectale archaïque de "compère". Un féminin "coumère" aurait également été d'usage, mais je ne l'ai jamais entendu employer. Cette étymologie ne me paraissait naguère pas totalement convaincante, mais je lui trouve aujourd'hui une plus grande crédibilité. Le wallon - que je ne connais pas suffisamment - ne permettrait-il pas de trancher?
Citation:
J'ai découvert dimanche qu'une bière porte presque le même nom que le bateau : la Namurette ! Mon frère et moi n'avons pas encore eu l'occasion de la goûter
Amateur de bières comme vous, je ne l'ai moi non plus pas encore goûté, malheureusement! Mais il est vrai que j'habite hélas aujourd'hui fort loin de Namur que j'ai beaucoup fréquentée lorsque je vivais près de la frontière... :pleure:
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jonval



Inscrit le: 05 Aug 2009
Messages: 21
Lieu: France

Messageécrit le Wednesday 14 Oct 09, 15:10 Répondre en citant ce message   

Cher MS Blue Berry,

Citation:
le marnois était originaire de la Marne (Saint-Dizier précisément)

Si la rivière Marne coule effectivement à Saint-Dizier (dont les habitants sont les Bragards), la ville n'est pas située dans le département de la Marne mais de la Haute-Marne... mes deux filles y sont nées. Précisons également que les habitants de la Marne sont marnais et non "marnois".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3121
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Wednesday 14 Oct 09, 16:08 Répondre en citant ce message   

Citation:
Saint-Dizier (dont les habitants sont les Bragards)

C'est bien là qu'on pratique le tirer de braguette (ou quelque chose comme ça) ?

Il y avait un fil qui traitait de ce sujet, mais je n'arrive pas à remettre la main dessus (le fil mort de rire )
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Marden



Inscrit le: 16 Nov 2004
Messages: 468
Lieu: Seine-et-Marne, Ardennes

Messageécrit le Thursday 15 Oct 09, 12:20 Répondre en citant ce message   

MS Blue Berry connaît bien le monde fluvial en général et celui de la batellerie en particulier ( http://projetbabel.org/fluvial/index.htm ). Dans son dictionnaire, il est bien question de "bateau marnois", originaire de Saint-Dizier. Le nom des habitants viendrait d'une sorte de mât disposé sur les bateaux marnois, ou sur les trains de bois assemblés à Saint-Dizier.

Un autre sens du mot "bragard" est évoqué dans cette discussion, où il est notamment question de "tirage de braguettes" :
http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=57 .
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jonval



Inscrit le: 05 Aug 2009
Messages: 21
Lieu: France

Messageécrit le Thursday 15 Oct 09, 12:47 Répondre en citant ce message   

Chers Jean-Charles et Marden,
Citation:
C'est bien là qu'on pratique le tirer de braguette (ou quelque chose comme ça) ?

Il y avait un fil qui traitait de ce sujet, mais je n'arrive pas à remettre la main dessus

Pas de tirage de braguettes à Saint-Dizier, contrairement à Namur. Mais la même étymologie plus que douteuse est avancée pour expliquer le terme Bragard: la fameuse exclamation "Ah! Les braves gars!"... outre qu'elle est très peu convaincante (le rapport aux "braies" semble moins farfelu), elle doit certainement être rangée au rayon des étymologies populaires fantaisistes dont le Nord-Est de la France fourmille. Par exemple, le village ardennais de Francheval dont les habitants jurent que le nom provient de l'admiration de Charlemagne pour le "franc cheval" qu'il a pu y voir, alors que la géographie du lieu indique sans aucune équivoque qu'il s'agit d'une "vallée"... franche? franque? Mais tout ceci nous conduit bien loin de la Namourette...
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jean-Charles



Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3121
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Thursday 15 Oct 09, 13:50 Répondre en citant ce message   

Citation:
le rapport aux "braies" semble moins farfelu

En Romandie, on ne dit pas "braguette", mais "braillette" mort de rire
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jonval



Inscrit le: 05 Aug 2009
Messages: 21
Lieu: France

Messageécrit le Thursday 15 Oct 09, 17:20 Répondre en citant ce message   

Cher Jean-Charles,

Citation:
En Romandie, on ne dit pas "braguette", mais "braillette"

Je pensais être déjà largement hors-sujet, mais puisque tu en parles: c'est également "braillette" dans les Ardennes ("R'monte t'braillette", en traînant ostensiblement sur le "a" qui est selon les localités presque vélaire - comme le "å" wallon?) et j'ai entendu franchement "broillotte" [broːjotʼ] dans les Vosges.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Cimmerianbloke



Inscrit le: 01 Feb 2009
Messages: 114
Lieu: Berlin

Messageécrit le Thursday 15 Oct 09, 18:58 Répondre en citant ce message   

Cher Jonval, le mot coumère est encore très utilisé dans le patois borain et désigne indistinctement une femme (ex; djeu ti, qué coumère! Mon Dieu, quelle femme!), ou une petite amie (c'est m'coumère, c'est ma petite amie). Ta dernière remarque concernant braillette est valable pour le patois borain aussi.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6474
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Thursday 15 Oct 09, 20:18 Répondre en citant ce message   

Voici le fil que vous cherchez :
Tirage de braguette
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Cultures & traditions Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008