Feintisti
Inscrit le: 09 Oct 2005 Messages: 1591 Lieu: Liège, Belgique
|
écrit le Friday 19 Jan 07, 20:19 |
|
|
En frioulan, pour dire "enfant", on utilise le mot frut (m). L'origine de ce mot est le latin fructus, "fruit".
Visiblement, le sens du mot a glissé au figuré (comme "fruit des entrailles"... ).
Une foule d'autres mots en sont dérivés:
frut-frute = garçon-fille
frutat-frutate = adolescent-adolescente
frutìn = petit enfant, bambin
frutîl = infantile, puerile
...
Mais alors, comment fait-on pour dire "fruit" dans cette langue? Là, ils utilisent "pome" (f), de "pomum", "fruit, pomme", qui a donné notre "pomme" et pour "pomme", ils utilisent "miluç" (m) ou "mêl" (m) (dialecte de Carnia). Pour un tas de fruits, on utilise aussi "frutam" (m).
Donc en voulant dire "J'ai acheté des fruits au marché", surtout ne vous trompez pas en disant "O ài comprât fruts al marcjât" ("J'ai acheté des enfants au marché")! |
|