Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Tuesday 09 Apr 13, 12:44 |
|
|
Certes, certes, mais cette distinction étant posée, et en admettant que l'on puisse traiter du lexique sans traiter du vocabulaire, et traiter du vocabulaire sans traiter du lexique, je ne sache pas que je parlais de vocabulaire.
Je signalais un point établi par les historiens : la langue vernaculaire des rédacteurs du nouveau pacte était l'araméen, donc, par un raisonnement déductif, j'en conclus que les mots non grecs qu'ils placent dans la bouche de leurs personnages sont des termes araméens.
Enfin, ce n'est pas moi qui conclus, mais d'autres plus qualifiés de moi.
Personne à ma connaissance (mais je ne suis pas la mesure de tout...) n'a jamais attribué ces mots à la langue syriaque.
D'où ma remarque.
Je sais bien toutes les objections que l'on peut faire à la méthode déductive, mais en l'occurrence, l'inductive est hors de ma portée. |
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11166 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Tuesday 09 Apr 13, 13:03 |
|
|
En l'occurrence, quand on a affaire à un mot comme ab, on ne pinaille pas pour savoir de quelle langue bien précise il vient, c'est tout ce que je voulais dire. Je ne veux pas dire qu'il en va de même avec tout le reste du vocabulaire des personnes concernées, bien évidemment.
Par ailleurs, Hélène avait déjà apporté la correction. Et là, il ne s'agissait ni d'induire ni de déduire, mais simplement de lire. |
|