Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Perfectif - Imperfectif - Forum des langues slaves - Forum Babel
Perfectif - Imperfectif
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues slaves
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Arcenuu



Inscrit le: 13 Dec 2014
Messages: 14
Lieu: Toulouse, France

Messageécrit le Sunday 19 Jan 20, 4:15 Répondre en citant ce message   

De culture russe orale, les traductions suivantes me semblent plus propres :

"je n'ai pas fini de boire mon thé !" : я не допил чай (verbe допить = préverbe до + пить (boire) = boire jusqu'au bout)
De même, "j'ai oublié de finir mon thé" : я забыл допить чай (= j'ai commencé mon thé, mais j'ai oublié de le finir) me semble plus conforme que : я забыл выпить чай qui signifie plutôt : "j'ai oublié (complètement) de boire mon thé (je n'en ai donc pas bu du tout)".
D'ailleurs, on dit souvent : "кофе забыл выпить" (j'ai oublié de "me faire" un café ou bien je l'ai fait mais j'ai oublié de le boire).

A part ça, je suis d'accord avec Cligès sur la partie "aspect" des verbes.

En résumé j'utiliserais donc le couple допивать/допить plutôt que пить/выпить.

PS : je dirais aussi "я не закончил пить чай" (car présent) à la place de я не кончил пить чай" (correct pour une action dans le passé).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum des langues slaves Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008