Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
pôle (français), pole (anglais) - Le mot du jour - Forum Babel
pôle (français), pole (anglais)
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 16 Jun 10, 12:18 Répondre en citant ce message   

Royaume-Uni Maypole / May pole : un arbre de mai - un mai
On trouve les formes avec ou sans majuscule.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11172
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 07 Nov 10, 7:40 Répondre en citant ce message   

En anglais il y a effectivement trois mots "pole" homographes et homophones :

pole (1), poteau, piquet, issu du latin palus, comme les mots français pal, palissade, empaler, lapalissade, pelle, pelletée, pelleteuse (voir la grande famille PACTE).

pole (2), pôle, issu du grec polos via le latin polus, pivot. (Voir la grande famille COL).

Pole (3), polonais, dérivé du polonais polje, plaine. (Voir la grande famille PLAN).

NB : Il y a aussi deux mots pool, mais il serait hors sujet d'en parler ici.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
telephos



Inscrit le: 13 Feb 2008
Messages: 341
Lieu: Montréal

Messageécrit le Sunday 07 Nov 10, 15:46 Répondre en citant ce message   

Et il ne faut confondre un technopôle et une technopole !

http://fr.wikipedia.org/wiki/Technopole
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Rémi



Inscrit le: 25 Mar 2005
Messages: 744
Lieu: Paris + Laponie suédoise

Messageécrit le Monday 08 Nov 10, 22:15 Répondre en citant ce message   

Il y a aussi la "pole dance", ou le danseur ou (principalement) la danseuse fait des figures sur une barre verticale soit statique soit tournante. On retrouve également ce genre de barre dans les bars à striptease, mais la dance n'a rien à voir.

La pole dance, bien que pouvant avoir un aspect un peu érotique, est surtout un véritable sport de force. Il y a encore la "chinese pole", plus épaisse et très abrasive, souvent utilisée en cirque.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
MiccaSoffiu



Inscrit le: 24 Jun 2008
Messages: 463
Lieu: Capicursinu-Sophia

Messageécrit le Tuesday 09 Nov 10, 6:22 Répondre en citant ce message   

J’ai lu la définition précise en astronomie et géographie du cnrtl : pôle
"A. −ASTRON., GÉOGR.
1. Chacun des deux points diamétralement opposés définis par les axes de rotation de la sphère céleste et de la sphère terrestre.
Du latin polu(m), du grec: polos"

En vision par ordinateur pour les applications 3D on utilise souvent les concepts mathématiques de la géométrie épipolaire(traitement d'images - stéréoscopie) : géométrie d'un système à deux prises de vue.
L'homologue d'un point de l'image de gauche se trouve sur une droite connue dans l'image de droite (voir la droite épipolaire).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 06 Nov 13, 12:35 Répondre en citant ce message   

- New York awoke Wednesday morning to find a new frog in the Democratic political pond. How will the old one take it? Most likely, not well. That’s because, in Andrew Cuomo’s eyes, he’s the Big Frog. Tadpoles need not apply.
= L'élection de Bill de Blasio à la mairie de NY, c'est une nouvelle grenouille dans la mare politique des Démocrates. La "vieille" grenouille Cuomo (= gouverneur de l'Etat de NY) se considère comme la Grande Grenouille. Face à ce duel de titans, les têtards peuvent laisser tomber leurs ambitions.

[ The NY Post - 06.11.2013 ]


Royaume-Uni tadpole : têtard

etymonline a écrit:

tadpole (n.)

1400, from tadde "toad" (see toad) + pol "head" (see poll (n.)).


poll (n.)

"head," early 14c., polle "hair of the head; piece of fur from the head of an animal," also "head," from Middle Low German or Middle Dutch pol "head, top." Sense extended early 14c. to "person, individual." Meaning "collection of votes" is first recorded 1620s, from notion of "counting heads;" meaning "survey of public opinion" is first recorded 1902. Poll tax, literally "head tax," is from 1690s. Literal use in English tends toward the part of the head where the hair grows.

Le pole de tadpole est donc une déformation de poll (= tête).
Un têtard en anglais, c'est donc une tête de crapaud (= toad).
Je ne m'étais jamais interrogé sur l'étymologie de poll (= vote/scrutin - sondage).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
embatérienne
Animateur


Inscrit le: 11 Mar 2011
Messages: 3862
Lieu: Paris

Messageécrit le Wednesday 06 Nov 13, 12:56 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
etymonline a écrit:

poll (n.)
"head," early 14c., polle "hair of the head; piece of fur from the head of an animal," also "head," from Middle Low German or Middle Dutch pol "head, top." Sense extended early 14c. to "person, individual." Meaning "collection of votes" is first recorded 1620s, from notion of "counting heads;" meaning "survey of public opinion" is first recorded 1902. Poll tax, literally "head tax," is from 1690s. Literal use in English tends toward the part of the head where the hair grows.

Le pole de tadpole est donc une déformation de poll (= tête).
Un têtard en anglais, c'est donc une tête de crapaud (= toad).
Je ne m'étais jamais interrogé sur l'étymologie de poll (= vote/scrutin - sondage).

Moi non plus, intéressant. Chambers suggère une possible parenté entre ce vieux "pol" et le latin "bulla". Il est vrai que l'image est possible. Si c'était le cas, "poll" serait cousin de "bulletin", juste retour des choses.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10945
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 04 Mar 15, 11:06 Répondre en citant ce message   

- Cadaqués, where cafes line the waterfront and rows of elegant pollarded trees frame the main square.
= Cadaqués : ses cafés alignés le long du front de mer et ses rangées d'arbres élégants et écimés qui encadrent la Grand-Place.

[ The Wall Street Journal - 02.03.2015 ]


Royaume-Uni pollard
- (arboriculture) têtard
- arbre étêté / arbre écimé

etymonline a écrit:

pollard (n.)
1540s, "de-horned animal," (= animal écorné / sans cornes) from poll (v.2) + -ard. In reference to polled trees, from 1610s.

poll (v.2)
"to cut, trim," (= couper/tailler) late 14c., "to cut short the hair" (= couper les poils à ras) (of an animal or person), from poll (n.). Of trees or plants from 1570s.

On retrouve en anglais, avec tadpole et pollard (de même étymologie), le double sens qu'a têtard en français (= larve de batracien + arbre écimé).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008