Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
prêchi (français régional : normand) - Le mot du jour - Forum Babel
prêchi (français régional : normand)
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 09 May 11, 11:03 Répondre en citant ce message   

En italien:

1. de la racine *bʰā-, « parler » : favola (fabe), favella (langue), favellare (parler), affabulare (conter), affabulatore, affabulazione

2.de la racine *deik-, « montrer, déclarer »: predicare, indicare

3. de la racine *gʷel-, « lancer, jeter »: parlare, parlatore, parlata (langue)

4. de la racine *prek-, « demander »: pregare
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Feintisti



Inscrit le: 09 Oct 2005
Messages: 1591
Lieu: Liège, Belgique

Messageécrit le Monday 09 May 11, 11:14 Répondre en citant ce message   

Quid de "causer", "jaser" (utilisé à Liège sous la forme djåzer = parler) ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 09 May 11, 18:30 Répondre en citant ce message   

- causer (sens de "parler") vu par le TLF :
Citation:
1. 1174 « faire comparaître quelqu'un en justice pour qu'il s'explique » ; ca 1265 pronom. « raisonner, s'expliquer » ; ...
Emprunt au lat. class. causari « plaider, disputer », « alléguer, débattre des arguments » et « faire des objections pour gagner du temps »; la forme causatus de sens passif suppose un causare attesté au vie s.

2. 1572-73 « bavarder » ; xvie s. « parler en mal de quelqu'un » ; 1662 absol. « parler avec indiscrétion » ; fin xviie s. part. prés. adj. causant « qui aime à parler » ; 1835 causer de la pluie et du beau temps (Ac.).
Création du français par extension de l'idée de « discussion traînant en longueur » implicite dans 1 : cf. le terme de formation pop. en a. fr. choser « blâmer » (1er quart du xiie s. ds T.-L.) maintenu dans le normand causer « blâmer ».

J'ajoute à cela que chose et cause sont des doublets issus du latin causa, "cause (logique), procès, affaire".
Et que causer, comme chacun sait, a bien évidemment aussi et d'abord le sens de "provoquer (un effet), être la cause de".

- jaser, selon le TLF :
Citation:
Début xvie s. gaser en parlant d'un oiseau ; 1538 jaser « bavarder, babiller, badiner » ; 1678 « parler indiscrètement ». Prob. issu d'un rad. onomat. gas- par l'intermédiaire de formes normanno-pic. gaser (cf. supra ; v. aussi gazouiller).


Dernière édition par Papou JC le Monday 09 May 11, 18:36; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 09 May 11, 18:35 Répondre en citant ce message   

En italien:

far causa in giudizio = causer, dans le sens originaire.

far gazzarra = bavarder, faire bagarre.


Dernière édition par giòrss le Monday 09 May 11, 18:40; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11169
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 09 May 11, 18:38 Répondre en citant ce message   

Je crois qu'en français moderne ce que tu viens d'écrire se dirait "intenter un procès".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
giòrss



Inscrit le: 02 Aug 2007
Messages: 2778
Lieu: Barge - Piemont

Messageécrit le Monday 09 May 11, 18:41 Répondre en citant ce message   

en italien: intentare una causa.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008