Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Lutz
Inscrit le: 03 Jun 2008 Messages: 105 Lieu: Òc • Tolosa (Toulouse)
|
écrit le Tuesday 03 Jun 08, 3:45 |
|
|
Nom
Nom d'ostal (nom de maison)
Pichon nom (petit nom)
?
? |
|
|
|
|
giòrss
Inscrit le: 02 Aug 2007 Messages: 2778 Lieu: Barge - Piemont
|
écrit le Wednesday 04 Jun 08, 0:05 |
|
|
Piémontais
Nom (general)
Cougnòm
Nom
Stranòm
Pseoudònim
Cougnòm da marié |
|
|
|
|
DeProvençaNauta
Inscrit le: 26 Jul 2008 Messages: 31 Lieu: Oraison
|
écrit le Sunday 27 Jul 08, 22:13 |
|
|
En occitan:
Nom (général): nom
Nom de famille: nom d'ostau (nom de maison)
Prénom: pichon nom (petit nom), autre-nom, rèire-nom (arrière-nom)
Surnom: subre-nom, escais-nom (sobriquet)
Pseudonyme: pseudonime, faus-nom, escais-nom
Nom de jeune fille: ?? |
|
|
|
|
Cuauhtémoc
Inscrit le: 22 Feb 2007 Messages: 102 Lieu: Metz (Divodorum)
|
écrit le Friday 30 Jan 09, 20:05 |
|
|
Hindi
nom (en général)= नाम (naam)
nom de famille = कुल-नाम / वंश-नाम (kul-naam / vaNsh-naam)
patronyme = ?
prénom = नाम (naam)
surnom = उपनाम / चिढ़ाने का नाम (upnaam / ciRHaane kaa naam)
pseudonyme = झूठा नाम (jhuuTHaa naam)
nom de jeune fille = कन्या कुल-नाम (kanyaa kul-naam)
Remarquez la similitude avec l'anglais -qui n'a rien d'innocent, dans le mot surnom "upnaam" (ऊपर "uupar" = dessus et cf l'anglais "up") |
|
|
|
|
José Animateur
Inscrit le: 16 Oct 2006 Messages: 10945 Lieu: Lyon
|
|
|
|
|
Papou JC
Inscrit le: 01 Nov 2008 Messages: 11166 Lieu: Meaux (F)
|
écrit le Thursday 22 Aug 19, 19:13 |
|
|
Il aurait été intéressant d'ajouter à la petite liste initiale le sens de nom comme catégorie grammaticale. C'est le même mot en français, en espagnol, en arabe, etc. mais pas en anglais : name # noun.
Quid des autres langues ? |
|
|
|
|
|