Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Orden sintáctico en el provençau - Forum langue d'oc - Forum Babel
Orden sintáctico en el provençau
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
JoveElric



Inscrit le: 04 Apr 2007
Messages: 9
Lieu: Californie

Messageécrit le Wednesday 04 Apr 07, 22:38 Répondre en citant ce message   

Bonjorn. soy nuevo al foro y este es mi primer post. Estoy aprendiendo el provençau, pero todavía no lo sé bastantemente bien para escribirlo. Perdón. triste Tengo dos preguntas breves:

1. ¿se puede decir lo siguiente (vea abajo) en provençau? O, ¿en cualquier otra variedad de la familia Oc?

Vèni Margarida. = Viene Margarita.
Margarida vèni. = Margarita viene.

2. Para formar una oración negativa, ¿donde pongo 'pas'? De pura curiosidad, ¿se usa el 'ne...pas', o solo 'pas'?

Puedo leer y entender (pero no escribir) provençau y otros Ocs, le français (je peux le lire et ecrire), y español (obvio), así que por favor contesten en la lengua que quieran. Muchas gracias por su ayuda.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Castells



Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 260
Lieu: País Valencià

Messageécrit le Wednesday 04 Apr 07, 22:48 Répondre en citant ce message   

Ce forum occitan permet d'écrire en occitan et en français et pas en d'autres langues. Ce sont les règles du forum.
En plus, beaucoup d'occitans qui lisent et écrivent en ce forum ne connaissent pas le castillan et ne pourront pas te répondre...

Salutations. Clin d'œil


Dernière édition par Castells le Wednesday 04 Apr 07, 22:49; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 608
Lieu: Occitania

Messageécrit le Wednesday 04 Apr 07, 22:48 Répondre en citant ce message   

Bòn aqui, t'anam poder ajudar, aprenes lo provençau ? Coma v'aprenes ? Presenta-ti au forum Clin d'œil

Veni = vengo
Ven = ven Clin d'œil

Per la negacien la metes apres lo verbi, exemple :
Veni = vengo
Veni pas = no vengo

Bueno aqui te vamos a poder ayudar, estas aprendiendo el provenzal ? Como lo aprendes ?
Presentate al foro Clin d'œil

Veni = vengo
Ven = ven Clin d'œil

Para la negación la pones después el verbo, ejemplo :
Veni = vengo
Veni pas = no vengo
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
JoveElric



Inscrit le: 04 Apr 2007
Messages: 9
Lieu: Californie

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 3:34 Répondre en citant ce message   

Castells-

Pardon, apartir de maintenent j'écrirai en français et un jour, j'éspère assez tôt, en Occitan. Si mon français n'est pas le meilluer, je m'excuse, il y a six ans que je ne l'écrit pas. Mais j'éspère que tout me peut comprendre.

Hiruma-

Je l'apprend à ma propre initiative. J'ai un libre de provençal, "Provençal Contemporain". Un vrai trésor pour moi, qui aime les langues! Aussi j'essaie d'entendre les nouvelles dans le site d'internet de TV3. Un pue dificile, mais je fais l'effort. Merci pour votre bonté. À propos, votre avatar, est-ce que c'est un personage de Trigun?

En provençal, peut-on dire le suject après le verbe dans un phrase déclaratif? Par example, peut je dire: "vòu venir Margarida". Est-ce qu'il a le même sens que "Margarida vòu venir"?

Comme on puet voir j'aime jouer avec la langue, ça m'aide l'apprendre meilluer. sourire Merci!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 608
Lieu: Occitania

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 4:06 Répondre en citant ce message   

JoveElric a écrit:
Hiruma-

Je l'apprend à ma propre initiative. J'ai un libre de provençal, "Provençal Contemporain". Un vrai trésor pour moi, qui aime les langues! Aussi j'essaie d'entendre les nouvelles dans le site d'internet de TV3. Un pue dificile, mais je fais l'effort. Merci pour votre bonté. À propos, votre avatar, est-ce que c'est un personage de Trigun?

En provençal, peut-on dire le suject après le verbe dans un phrase déclaratif? Par example, peut je dire: "vòu venir Margarida". Est-ce qu'il a le même sens que "Margarida vòu venir"?

Comme on puet voir j'aime jouer avec la langue, ça m'aide l'apprendre meilluer. sourire Merci!


Bon beh déjà tu te débrouilles assez bien en français, félicitations Clin d'œil

Et c'est bien normal d'aider quelqu'un qui veut apprendre le provençal (occitan), et comme moi je parle provençal je pense pouvoir t'aider Clin d'œil Regarde sur ce forum j'ai fait un sujet sur un des sous dialectes du provençal que je parle, le maritime Clin d'œil

Vòu venir margarida vò (ò) Margarida vòu venir c'est exactement pareil Clin d'œil

Tu aimerais connaître quoi d'autres ? Tu as certaines bases en provençal ?

Mon avatar est un personnage d'Eyeshield 21, un manga sur le football américain tu connais ? Il s'appelle Hiruma Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Castells



Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 260
Lieu: País Valencià

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 10:55 Répondre en citant ce message   

JoveElric a écrit:
J'ai un libre de provençal, "Provençal Contemporain". Un vrai trésor pour moi, qui aime les langues!

Aquesti libre utilisa la grafia mistralenca o la classica d'Alibèrt per ensenhar lo provençal?
Podes balhar la referença completa del libre?

Moltas mercés.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 608
Lieu: Occitania

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 16:41 Répondre en citant ce message   

Castells a écrit:
Aquesti libre utilisa la grafia mistralenca o la classica d'Alibèrt per ensenhar lo provençal?
Podes balhar la referença completa del libre?

Moltas mercés.


Mi pensi qu'aquesto libre emplega la grafia normalizada, agacha leis exemples que pauvèt Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
JoveElric



Inscrit le: 04 Apr 2007
Messages: 9
Lieu: Californie

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 17:20 Répondre en citant ce message   

Castells et Hiruma, Molta mercés!

Castells-

Lo libre utilisa la grafia classica, mas tambem (aussi?) la mistralenca. Le libre n'utilise la grafe mistralienne que dans les dernier chapitre. Mais il ne devient pas la grafe du texte après ça.; c'est suelment pour l'apprendre. Voici la explication que le libre donne sur la grafe qui utilise:

"dans ce manuel, nous utilisons essentiellement l'orthografe classique, sous sa forme de base (c'est-à-dire la plus simple), parce que nous voulons vous permettre de lire le plus rapidement possible les textes écrit dans les divers dalectes de l'occitan, et d'être compris facilement par tous ceux qui lisent la langue d'oc, de Nice à Bordeaux" p. 33

Voici la reference complet:
Titre: Manuel Pratique de Provençal Contemporain
Auteur: Martin, Guy; Barthelemy-Vigouroux, Alain
Date de parution: 06/07/2006
ISBN: 2744906190

J'éspère que ça vous aidez. Je ne sais pas combien il coûte triste , mon professeur m'a donné une copie.

Hiruma-

Encore merci. Vous êtes très gentil. sourire Je chercerai votre manga. J'ai l'impression qu'il est interressant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 608
Lieu: Occitania

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 17:45 Répondre en citant ce message   

JoveElric a écrit:
Hiruma-

Encore merci. Vous êtes très gentil. sourire Je chercerai votre manga. J'ai l'impression qu'il est interressant.


De rien ! Clin d'œil
Tu peux me tutoyer si tu veux Clin d'œil

Donc tu as certaines bases en provençal ?
Tu as appris quoi jusqu'à présent ?

Oui, Eyeshield 21 est un très bon manga !!! J'aime trop !! Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 23:52 Répondre en citant ce message   

Perqué las gents vòlon pas aprene lo Normand??? confus
ço es sempre l'Occitan que tot lo mond apren...
Es pas just!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 608
Lieu: Occitania

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 23:57 Répondre en citant ce message   

meuuh a écrit:
Perqué las gents vòlon pas aprene lo Normand??? confus
ço es sempre l'Occitan que tot lo mond apren...
Es pas just!


Perqué es com'aquò Clin d'œil
Perqué assajes pas de mobilisar la gent per lo normand !!

Ont'as apres l'occitan amic "normandés" ? mort de rire Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
meuuh



Inscrit le: 12 Jun 2006
Messages: 982
Lieu: Mie en ole opaštuja Karjalašša

Messageécrit le Friday 06 Apr 07, 0:09 Répondre en citant ce message   

Citation:
Perqué assajes pas de mobilisar la gent per lo normand !!

Qué cujas que fari???
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Castells



Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 260
Lieu: País Valencià

Messageécrit le Friday 06 Apr 07, 16:10 Répondre en citant ce message   

meuuh a écrit:
ço es sempre l'Occitan que tot lo mond apren...

Cresi qu'exageras, serà un pauc mens que tot lo mond... surpris
çò volriam, que foguèsse tot lo mond... mort de rire

@JoveElric:
Moltas mercés per las dadas del libre!
As mai de dobtes? Demanda çò que volas!
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
JoveElric



Inscrit le: 04 Apr 2007
Messages: 9
Lieu: Californie

Messageécrit le Saturday 07 Apr 07, 19:58 Répondre en citant ce message   

Alòr, ai apprend ( = appris???):

Bonjorn, mon nom es JoveElric. Sieu naissut a Mexic, mas ara resti a Etats-unis (comme dit-on ça en provençal?). Un jorn, amarai anar a la frança.

Ça c'est tout! Je confendre le castelle, le français et le provençal. C'est beaucoup des langues latins. je suis un élève intermediante encore, mais si je continue les apprendre, je pourrai les parler (et écrire) avec assurance.

Un question: un provençal, on emploie "qu" et "que/qu' " comme en le "qui" et "que/qu' " français? Ou il y a des differnces en provençal qui n'existe en français?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Hiruma



Inscrit le: 21 Aug 2006
Messages: 608
Lieu: Occitania

Messageécrit le Saturday 07 Apr 07, 20:06 Répondre en citant ce message   

JoveElric a écrit:
Alòr, ai apprend ( = appris???):

Bonjorn, mon nom es JoveElric. Sieu naissut a Mexic, mas ara resti a Etats-unis (comme dit-on ça en provençal?). Un jorn, amarai anar a la frança.

Ça c'est tout! Je confendre le castelle, le français et le provençal. C'est beaucoup des langues latins. je suis un élève intermediante encore, mais si je continue les apprendre, je pourrai les parler (et écrire) avec assurance.

Un question: un provençal, on emploie "qu" et "que/qu' " comme en le "qui" et "que/qu' " français? Ou il y a des differnces en provençal qui n'existe en français?


Ai apres = j'ai appris.

États-Unis = Estats-Units

Je pense que tu sais que le provençal (occitan) est une langue à part du français donc il y a beaucoup de différences Clin d'œil

En provençal :
Cu, quau = quién = qui
Que = qué = quoi, que; dont

A qunta part dau Mexic siás nascut ?? Sabes que ieu ai estudiat un pauc lo nahuatl ?? Clin d'œil
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum langue d'oc Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3









phpBB (c) 2001-2008