Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
desmayar (espagnol) émoi (français) - Le mot du jour - Forum Babel
desmayar (espagnol) émoi (français)

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Chusé Antón



Inscrit le: 25 Feb 2005
Messages: 740

Messageécrit le Sunday 15 May 05, 11:04 Répondre en citant ce message   

Il existe en aragonais et en espagnol ce mot desmayar ,s´évanouir, tomber en defaillance et en aragonais desmayo, c´est le saule, l´arbre dont branches sont tombantes.
On doit se rappeller que mayo, en aragonais c´est un peuplier trés haut et droit, alors des-mayar , c´est le contraire ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 26 Mar 10, 5:47 Répondre en citant ce message   

D'après le Diccionario etimologico indoeuropeo de la lengua espanola (de Roberts et Pastor), desmayar relève de la racine IE *magh-, "tener poder" (= pouvoir). Il est issu de l'ancien français esmaiier, "perturbar, inquietar, desfallecer (= défaillir)", et ce dernier du latin vulgaire *exmagare, "quitar las fuerzas" (= ôter les forces).
Le même esmaiier a donné l'anglais dismay (= consternation, désarroi), et les mots anglais may (= v. pouvoir) et might (= n. pouvoir) relèvent de la même racine IE. Idem pour l'allemand Macht (= puissance, pouvoir, force).
On s'accorde enfin pour rattacher à cette famille l'étymon grec μηχανή [mêkhanê], "moyen, machine", de machine et mécanique.


Dernière édition par Papou JC le Wednesday 21 Sep 11, 20:40; édité 2 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Nina Padilha



Inscrit le: 15 Mar 2006
Messages: 548

Messageécrit le Friday 26 Mar 10, 12:00 Répondre en citant ce message   

Au Brésil aussi, desmaiar c'est s'évanouir.
En revanche, le saule se dit salgueiro.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11202
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 03 Dec 19, 19:07 Répondre en citant ce message   

Je rattrape un fait qui m'avait échappé en 2010 : le français émoi est aussi de la famille, et non de celle de ému comme on pourrait le croire. Cf. TLF :

Étymol. et Hist. 1. Ca 1175 esmai « trouble, agitation causé par la crainte, l'inquiétude » (B. de Ste-Maure, Ducs de Normandie, éd. C. Fahlin, 7013); fin du xiiies. [var. ms. C] esmoi (Rutebeuf, De frère Denise, 228 ds Œuvres, éd. E. Faral et J. Bastin, t. 2, p. 289); 2. 1835 « trouble émotif agréable, d'ordre sentimental ou esthétique » (Ac.). Déverbal de l'a. fr. esmaier « inquiéter, effrayer » (ca 1100 ds T.-L.), du b. lat. *exmagare, proprement « priver (quelqu'un) de ses forces », d'orig. germ., cf. gotique, a. h. all. magan « avoir la force de, pouvoir » (Feist; Graff t. 2, col. 604); -ai devenu -oi par infl. de la labiale précédente. Sens 2 sous l'infl. de émouvoir*.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008